bannerbanner
A Gothic Grammar
A Gothic Grammarполная версия

Полная версия

A Gothic Grammar

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
33 из 35

un-karja, weak adj. (132, n. 3), careless, neglectful; Mk. IV, 15. [karja < kara + suff. -ja-n.]

un-kaúreins, f. (103, n. 1), a refraining from being a burden, a thing without charge. [-kaúreins < kaúrjan + suff. -ei-ni-.]

*un-lêþs (74, n. 2), adj. (124), poor. [OE. un-læ̂d(e), ME. unlede, adj., poor, wreched.]

un-mana-riggws (68), adj. (124), inhuman, fierse.

uns; s. ik.

unsar, poss. prn. (124, ns. 1 and 4; 151), our, (I) uzed alone. (II) w. sbs., (1) prec., (a) without art.; Mt. VI, 9. 11. Mk. I, 3. II. Cor. I, 2. 3-6. 8. 12. 14 (ƕôftuli understood). 22. III, 2. IV, 3. 6. 10. 11. 17. V, 2; (b) w. art.: sa..unsar, our; Mt. VI, 12. II. Cor. I, 18. III, 5; (2) follg., (a) without art.; (b) w. art., II. Cor. V, 1. [< stem of unsara (= OE. ûser, ûre; dat. ûs; acc. ûsic, us (prop. dat.), ME. gen. ure; dat. acc. us; NE. us. OE. ûser, ûre, ME. ure, oure, NE. our). – Cp. ik, weis.]

unsara; s. ik, also unsar.

un-sêls, adj. (130), wicked, evil; Mt. VI, 23; uzed as sb.; Mt. V, 39.

unsis; s. ik.

untê, conj. (218), (1) temporal, (a) til, until, (as long as, while), w. prs. ind.; Mt. V, 18. 26; (2) causal, because, for, sinse; Mt. V, 34. 36. 45. VI, 5. 13. 14. 24. Mk. I, 22. 34. 38. III, 30. IV, 6. 25. 29. 41. V, 4. 8. 9. 28. Lu. II, 10. II. Cor. I, 5. 8. 12. 13. 14. 19. 24. II, 2. 11. 15. 17. III, 6. 10. 14. IV, 6. 17. 18. V, 2. 7. 10. 13. 14. 19. 21. —ni untê..ak untê, not because … but because; Lu. II, 7.

un-þiuþ, n. (94), evil; Mk. III, 4. II. Cor. V, 10.

un-wâhs (5, b), adj. (124), blameless. [-wâhs < stem *wanha-. OE. wǫ̂h (wǫ̂g), ME. woh, adj., crooked, wrong, > wǫ̂gian, to woo, lit. to incline, ME. wowe, NE. woo.]

un-weis, adj. (124), unlernd, ignorant; II. Cor. I, 8. [< un + -weis (= OE. ME. wîs, NE. wise. – Germanic stem wîso-< wît-to, prop. verbal adj. to witan, to know). OE. ME. unwîs, NE. unwise.]

un-witands, ptc. adj. (133), unknowing, ignorant; II. Cor. II, 11. [witands is prsp. of witan, to know.]

ur-; s. us.

ur-raisjan, wv. (188), to raiz up, raiz, lift up, w. acc.; Mk. I, 31; to rouse up, wake; Mk. IV, 38; to raiz, raiz up (the ded); II. Cor. I, 9. IV, 14.

ur-rann, prt. of urrinnan.

ur-rannjan, wv. (188), to cause to rize (lit. to cause to run out); Mt. V, 45.

ur-reisan, stv. (172, n. 1), to arize; Mk. II, 9. 11. 12. III, 3. IV, 27. 39. V, 41. 42. II. Cor. V, 15.

ur-rinnan, stv. (174, n. 1), to run out, go out, w. du w. inf.; Mk. IV, 3; w. us w. dat. and in w. acc.; Lu. II, 4; to go up, rize (said of the sun); Mk. IV, 6; to spring up, grow up (said of seed); Mk. IV, 5. 8. 32; to go out (i. e. to be issued); Lu. II, 1.

ur-rists (30), f. (103), arizing, resurrection. [< ur-reisan + suff. -ti-. OHG. urrist, f., resurrection.]

ur-rûmnan (78, n. 4), wv. (194), to expand, enlarge (intr.).

ur-runs (78, n. 4), m. (101, n. 1), a running out; hense outlet, draft; also dayspring, east.

us (uz- before ê, ô, u; 78, c; ur- before r; 78, n. 4; sumtimes u- for us- before s; 78, n. 5), prep. w. dat. (217), (1) of space, out, out of, from, forth from; Mk. I, 10. 11. 25. 26. 29. III, 7. 8. V, 2. 8. 10. 30. Lu. II, 4. 35. II. Cor. I, 10. V, 8. (2) indicating a going out or forth, a cuming or springing out of any thing, and the like, from, of, out of, with, by; Lu. II, 4. 36. II. Cor. II, 2. 16. 17. III, 1. 5. IV, 6. 7. V, 1. 18. Skeir. VII, d. (3) designating 'circumstances, way, and manner in which anything takes place or with which it is connected', of, out of, with, in; Mt. V, 37. II. Cor. II, 4. III, 9 (in B). V, 2. – Occurs also in many cpds. [OE. or-, â-, ME. or-, a-, NE. or- (cp. ordeal), a- (cp. arize).]

us-agjan (35; 78, n. 4), wv. (188), to frighten utterly.

us-agljan (14, n. 1), wv. (188), to trubl exceedingly.

us-alþan, rv. (179, n. 1), to grow old.

us-anan (78, n. 4), stv. (177, n. 1), to breath out, giv up the ghost.

us-baíran, stv. (175), to carry out, bring forth; to exclaim, answer; Skeir. VII, a.

us-beidan, stv. (172, n. 1), to expect patiently, abide for, w. acc.; Lu. II, 38.

us-beisns (75, n. 1), f., expectation. [< usbeidan + suff. -sni-; cp. Brgm., II, § 95.]

us-bruknan, wv. (194), to break off (intr.), be broken off.

us-daudjan, wv. (188), to strive, endevor, labor, w. inf.; II. Cor. V, 9. [< usdauþs.]

us-dauþs (74, n. 2), adj. (124), diligent, zelous, forward.

us-dreiban (-drêbi; 10, n. 5), stv. (172, n. 1), to drive out, cast out, send away, w. (instr.) dat. and us w. dat.; Mk. V, 10.

us-drusts, f. (103), a falling away, (said of) a ruf way. [< us-driusan, to fall out, fall away, + suff. -ti-.]

us-faírina, wa. (132, n. 2), without fault, blameless.

us-filma, wa. (132, n. 2), amazed, astonisht, w. ana w. dat.; Mk. I, 22. [-filma-, -an-, < -fil- (s. -fill) + suff. -ma-.]

us-fulljan, wv. (188), to (fil completely, fil up, supply, accomplish) fulfil; Mt. V, 17.

us-fullnan (180), wv. (194), to becum ful; to be fulfild, accomplisht; Mk. I, 15. Lu. II, 6. 21. 22.

us-gaggan, anv. (179, n. 3; 207), to go out, cum out, go forth, go up, cum up; Mk. I, 35. 45. II, 12. V, 13; w. and w. acc.; Mk. I, 28; du w. dat.; Mk. I, 5; in w. acc.; Lu. II, 42; us w. dat.; Mk. I, 10. 26. 29. V, 2. 8. 30; ût us w. dat.; Mk. I, 25; jainþrô; Mt. V, 26; w. inf.; Mk. III, 21.

us-gaisjan, wv. (188), to strike agast; in pass. to be beside one's self; Mk. III, 21.

us-geisnan, wv. (194), to becum or be amazed, agast, astonisht, affrighted; Mk. II, 12. II. Cor. V, 13; w. (instr.) dat.; Mk. V, 42; w. ana w. dat.; Lu. II, 47.

us-giban (56, n. 1), stv. (176), to giv out, giv away, w. dat. (indir. obj.), to reward; Mt. VI, 4. 6. 18; w. acc. (dir. obj.), to giv, pay; Mt. V, 26; w. both dir. and indir. obj., to giv, render, perform; Mt. V, 33.

us-graban (56, n. 1), stv. (177, n. 1), to dig out, to break up or thru; Mk. II, 4.

us-grudja, wa. (132, n. 2), weary, faint; II. Cor. IV, 1. 16.

us-gutnan, wv. (194), to be pourd out, be spild, flow out; Mk. II, 22.

us-hafjan, stv. (177, n. 2), to take up, lift up, w. acc.; Mk. II, 12.

us-haista (69, n. 2), wa. (132, n. 2), very poor.

us-hlaupan, rv. (179, n. 1), to leap up, rize quickly.

us-iddja, prt. of us-gaggan.

us-kannjan, wv. (188), to make known; w. dat. (indir. obj.) and acc. (dir. obj.), to commend one to one; II. Cor. V, 12.

us-kunþs, adj. (124), wel known, evident, manifest; II. Cor. IV, 10.

us-qiman, stv. (175, n. 1), to kil, (1) abs.; II. Cor. III, 6. (2) w. (instr.) dat.; Mk. III, 6.

us-qistjan, wv. (188), to destroy, kil, w. acc.; Mk. III, 4.

us-qiþan, stv. (176, n. 1), to proclaim, w. acc.; Mk. I, 45.

us-laubjan (31), wv. (188), to permit, suffer, giv leav, w. dat.; Mk. V, 13.

us-leiþan, stv. (172, n. 1), to go out, cum out, go away from, (1) w. gen. of aim; Mk. IV, 35. (2) w. hindar w. acc.; Mk. V, 21; us w. dat.; II. Cor. V, 8; —to pass away; Mt. V, 18. II. Cor. V, 17.

us-liþa, m. (108), one with useless lims, one sick of the palsy; Mk. II, 3. 4. 5. 9. 10. [Prop. wa. uzed as sb.; cf. liþus.]

us-lûkan (15), stv. (173, n. 2), to unlock, open, w. acc.; Mk. I, 10. Lu. II, 23. II. Cor. II, 12; pp. uslukans (uzed as adj.), opend, open; Mk. I, 10.

us-mêt (34), n. (94), manner of life, conversation, behavior. [< us-mitan. -mêt = late MHG. mâȥ, NHG. mass, n., mezure, degree, manner.]

us-mitan, stv. (176), to behave; II. Cor. I, 12.

us-niman, stv. (170; 175), w. acc., to take out, take away; Mk. IV, 15.

us-saíƕan (34, n. 1), stv. (176, n. 1), to look out, look round about on, w. acc.; Mk. III, 5.

us-sandjan (74, n. 3), wv. (187), to send out, send forth, w. acc.; Mk. I, 43.

us-siggwan (68), stv. (174, n. 1), to read (lit. 'to sing out'), w. an indir. question; Mk. II, 25.

us-skaus (42, n. 2; 124, n. 3), cautious, wakeful, awake. [Its √ appears in OE. scêawian (tr. and intr.), ME. schewe, NE. shew, show.]

us-skawjan (42, n. 2), wv. (188), w. sik, to awake; in pass. to recuver one's self.

us-standan, stv. (177, n. 3), to stand up, rize up, arize; Mk. I, 35. II, 14; w. ana w. acc., to rize up against; Mk. III, 26.

us-stass, f. (ustass; 78, n. 5), f. (103, n. 3), a rizing up or again, resurrection; Lu. II, 34. [stem -stassi- < stat-ti-< √ stat (s. standan) + suff. – ti-.]

us-steigan (ust-; 78, n. 5), stv. (172, n. 1), to mount up, go up, ascend, w. in w. acc.; Mk. III, 13.

us-stiggan, stv. (174, n. 1), to pluck out, w. acc.; Mt. V, 29.

ustaig = us-staig (s. us), prt. of us-steigan.

us-taiknjan, wv. (188), (1) w. acc. of pers., to point out, appoint. —us-t. sik du w. dat., to commend one's self to; II. Cor. IV, 2. (2) w. acc. of th. and ana w. dat., to show, designate; Skeir. VII, c. (3) w. dubl acc., to show, expose, make; II. Cor. II, 14.

us-taúhun, prt. of ustiuhan.

us-tiuhan, stv. (173), w. acc. (sumtimes understood; in pass. the nom.), (1) to lead out, put forth; w. acc. and in w. acc., to drive into; Mk. I, 12. (2) to perform, finish, accomplish, fulfil; Lu. II, 39. 43.

us-þriutan, stv. (173, n. 1), to trubl, uze despitefully, w. acc.; Mt. V, 44.

us-waírpan, stv. (174), to cast out, (1) w. acc. (in pass. the nom., or pers. pass.); Mk. I, 34. 39. III, 15. 23. (2) w. (instr.) dat.; Mk. III, 22. V, 40.

us-wakjan, wv. (187), to wake up, awake from sleep.

us-wandjan, wv. (188) w. dat., to turn one's self away from; Mt. V, 42.

us-waúrhts, adj. (124), just, righteous; Mk. II, 17.

us-waúrpa (32), f., a casting away.

ût (15), adv. (213, n. 2), out, always w. vbs. of motion; Mk. I, 25. [OE. ût, ME. out, ut, NE. out.]

ûta, adv. (213, n. 2), out, without; Mk. I, 45. III, 31. 32. IV, 11. [OE. ûte, ME. ute, NE. out, without, abroad.]

ûtana, adv. (213, n. 2), without, on the outside, from without; sa ûtan unsara manna, our outward man; II. Cor. IV, 16. [OE. ûtane, ûtan, ME. uten, outside, externally, NE. – out, in about, ME. abute, abouten, OE. a-, ǫn-bûtan (ǫn < an = Goth. ana), prep., about.]

ûtaþrô, adv. (213, n. 2), from without. [< ûta + suff. -þrô-.]

-uþ-; s. -uh.

uz-êta (us-êta? 78, n. 4), m. (108), manger, lit. 'a thing to eat out of'; Lu. II, 7. [< us + -êta < √ of itan.]

uz-u, uz-uh, i. e. us + -u, -uh.

-Waddjus (73, n.), f. (105), wall, in baúrgs-, grundu-, miþgarda-w. [< primitiv Germanic wajus (w. suff. -ju-). Cf. ON. veggr (m. i-stem); OE. wâg, wâh, m., ME. waghe, wowe, wall. Cp. Brgm. I, § 142, p. 127.]

wadi, n. (95), pledge, ernest; II. Cor. I, 22. V, 5. [OE. wed (for *wedd, stem *wadjo-), n., ME. wed, pledge, NE. wed- (in wedlock).]

wadja-bôkôs (88a), f., bond, handwriting.

*waggareis, m. (92; or waggari, n., 95 – ?), pillow; Mk. IV, 38. [< *waggô (= OE. ME. wange, wǫnge, n., cheek, jaw, NE. wang, rare or vulgar; cpd. wang-tooth, obs., jaw-tooth) + suff. -arja-.] [OE. wangere, m., ME. wonger, pillow.]

wahsjan, stv. (177, n. 2), to wax, grow, increase; Mt. VI, 28. Mk. IV, 8. Lu. II, 40. [OE. weahsan, ME. waxe, NE. wax, to grow.]

wahstus, m. (105), a waxing, growth, increase; Mt. VI, 27. Lu. II, 52. [< wahsjan + suff. -tu-. ON. vǫxtr, m., growth. Cf. OE. wæstm (for *wæhstm, w. an additional m-suff.), m., ME. wastme, growth, fruit.]

*wahtwô (58, n. 2), f. (112, or -a; 97 – ?), wach; Lu. II, 8. [< wakan + suff. -twôn- (or -twô-). OHG. wahta (by loss of w), MHG. wahte, waht, NHG. wacht, f., wach.]

wai, interj. (219), woe! [OE. wâ, ME. wa, wo, NE. wo.]

waian (22), rv. (182), to blow. [OE. wâwan (cp. saian). Cf. OHG. wâjan, wâen, MHG. wæ̂jen, wæ̂n, NHG. wehen (wv.), to blow.]

wai-dêdja (21, n. 2), m. (108), woe-doer, evil-doer, malefactor. [-dêdja < dêþs + suff. -jan-.]

wai-faírƕjan, wv. (188), to wail; Mk. V, 38.

waíhsta m. (108), corner; Mt. VI, 5.

waíhts, f. (116 and n. 1), a whit, thing, (in our 'Selections') always w. ni (or a negativ v.): ni w. or w. ni, sumtimes separated by other words, no whit, naught, nothing; Mk. I, 44. —ni (in) waíhtai or w. ni, in nothing, nothing at all; Mk. V, 26. Skeir. VII, b (ni..w.). c. d. ni waíht (116, n. 1) mikilis, no great thing, lit. 'nothing of great'; Skeir. VII, a. [OE. wiht, wuht, f., ME. wight, wiᵹt, NE. wight, person, creature. To the Goth. waíht, n. (s. waíht in my 'Compar. Glossary'), answers OE. wiht, n., ME. wiht, NE. whit (for *wiht the h of which had lost its sound).]

waíla (20, n. 3), adv., wel; s. under galeikan, hugjan, taujan. [Cf. OE. ME. NE. wel.]

waíla-mêrjan, wv. (188), to bring glad tidings, proclaim, preach the gospel; w. acc. (in pass. the nom.), to preach, w. in w. dat.; II. Cor. I, 19 (mêrjada, as in A, seems preferabl).

waíla-wizns, f. (103), wel-living, food; Skeir. VII, b. [-wizns < wisan, to eat, feast, be merry, + suff. -ni-; cf. wizôn, to liv (I. Tim. V, 6).]

waír, m. (91, n. 4), man; Skeir. VII, b. [OE. wer, m., ME. were, wer-, NE. wer-, were- (in werewolf, ME. werwolf, OE. were-wulf, lit. 'man-wolf').]

waírpan, stv. (174), to cast, throw, (1) w. acc. and in w. acc.; Mk. I, 16; and af w. dat. (the dir. obj. being understood); Mt. V, 29. (2) w. (instr.) dat. and ana w. acc.; Mk. IV, 26. – Cpd. us-w. [OE. weorpan, ME. werpe, OHG. werfan, MHG. NHG. werfen, to cast, throw.]

waírs, compar. adv. (212, n. 1), wurse; Mk. V, 26. [For *waírs-s (cp. 78, n. 2), i. e. *waírs-is (-is being adv. compar. suff.), OE. wiers, wyrs, ME. wurs, wers, NE. wurse.]

waírsiza, compar. adj. (138), wurse, wurser; Mk. II, 21. [< waírs- + compar. suff. -iz-an-. OE. wiersa, wyrsa, ME. wurse, werse, NE. wurse (> wurser, a dubl comparison).]

waírþan, stv. (174, n. 1), (I) principal v., (1) to be born, arize, becum, cum forth, appear; Mk. IV, 37. 39. (2) to cum to pass, happen, be done or fulfild; Mt. V, 18. VI, 10. Mk. IV, 11. V, 14. 16. Lu. II, 15 (second). Skeir. VII, c; sumtimes the prs. must be renderd by the future in E.; Lu. II, 10; the impers. warþ (prt.) often introduces a narration, either without a connectiv or folld. by jah: it came to pass; Mk. I, 9. II, 15. IV, 4. Lu. II, 1. 6. 15. 46; so w. dat. and inf.; Mk. II, 23. – Of time: to cum, cum on; Mk. I, 32. IV, 35. – With dat., to be givn to, cum to; II. Cor. I, 8. (3) to be, w. in w. dat.; II. Cor. III, 8; miþ w. dat.; Lu. II, 13. (4) to becum, be, (a) w. a pred. adj. (especially wa. discharging more or less the function of a sb.); Mt. V, 20. 21. 22. VI, 16. 22. 23. Mk. I, 22. 36. 41. 42. II, 21. IV, 22. 32. Lu. II, 2. II. Cor. I, 7. III, 7. IV, 1. 11. 16. V, 17. Skeir. VII, d; —w. twalib-wintruns (sc. alþeis), to be twelv years old; Lu. II, 42; (b) w. a pred. sb.; Mt. V, 45. Mk. I, 17. II. Cor. V, 21. Skeir. VII, c; (c) w. adv.: sundrô; Mk. IV, 10; ja jah nê..ja; II. Cor. I, 19. (II) auxiliary v., w. a pp.; Mk. I, 14. II. 27. III, 26. II. Cor. IV, 1. – Cpd. fra-w. [OE. weorðan, ME. wurðe, worthe, NE. wurth, to becum, be, as in frases: 'woe wurth the day', or 'the man' (indir. obj.).]

waírþida, f. (97), wurthiness, dignity, sufficiency; II. Cor. III, 5. Skeir. VII, a. [< waírþs + suff. -i-dô- (72). OHG. wirdida, f., wurthiness.]

-waírþnan, wv. (194, n. 1), in ga-ga-w.

waírþs, adj. (124), wurth, wurthy, able, w. du w. dat.; II. Cor. II, 16; w. inf.; Mk. I, 7. II. Cor. III, 5; w. a clause introduced by ei; Mt. III, 11; —waírþana briggan w. gen., to make or count wurthy, make able; II. Cor. III, 6. [OE. weorð, wurð (the u by influence of the w), adj., ME. worth, wurth, NE. wurth.]

wait, prs. of the prt. – prs. witan.

waja-mêreins, f. (103; 113, n. 1), a blasfeming, blasfemy. [< waja-mêrjan + suff. -ei-ni-.]

waja-mêrjan (21, n. 2), wv. (188), to blasfeme, w. acc.; Mk. III, 28. 29. [waja- < wai.]

wakan, stv. (177, n. 1), to wake, wach. – Cpd. þaírh-w. (63, n. 1). [OE. wacan, to arize, cum to life, be born, ME. wake, NE. wake. The wv. refers to OE. wacian, prt. wacode, ME. wakie, prt. wakede.]

-wakjan, wv. (187), to wake (tr.), in us-w. [OE. (â)wecc(e)an (< *wacjan), ME. (a)wecche, OHG. (ir)wecchen, MHG. NHG. (er)wecken, to wake up, rouse from sleep.]

-waknan (35), wv. (194), to awake, in ga-w. [< pp. stem of wakan. OE. wæcnan (intr.), to arize, be born, ME. wakne (intr.), NE. waken (tr. and intr.).]

Valamir (6, n. 2; 40, n. 1), pr. n.

waldan, rv. (179, n. 1), to wield, rule, guvern. [OE. wealdan, ME. wealde, welde (rv.), NE. wield (wv.).]

waldufni, n. (95, n. 1), power, might, authority; Mk. I, 22. 27. Skeir. VII, a; – w. haban w. inf.; Mk. II, 10; or du w. inf.; Mk. III, 15. [< waldan + suff. -ufnja-.]

waljan, wv. (187), to choose, be willing, w. inf.; II. Cor. V, 8. [OHG. wellen, MHG. weln, wellen, NHG. wählen, to choose, elect.]

waltjan, wv. (188), to roll, beat upon, dash; Mk. IV, 37. [OE. wyltan, weltan (< weoltjan < weolt, prt. of wealtan, ME. walte, = OHG. walzan, MHG. walzen, stv., NHG. walzen, wv., to roll, revolv), OHG. MHG. welzen, NHG. wälzen, to (cause to) roll.]

wamba, f. (97), womb, belly; Lu. II, 21. [OE. wamb, wǫmb, ME. wombe, NE. womb.]

wamm, n. (94), spot. [Prop. n. adj. (cf. ga-, un-wamms). OE. wamm, n. m. (adj. wam, wǫm), spot, > OE. wemman, ME. wemme, to stain, defile, < wemme, wem, NE. wem (obs.), spot, blemish.]

wandjan, wv. (188), to wend, turn, w. dat. of pers. and acc. of th.; Mt. V, 39. – Cpds. ga-, us-w. [Caus. of -windan. OE. wendan (prt. wende, for *wend-de), ME. wende (prt. wende, wente), to turn, turn one's self, go, NE. wend (rare; prt. went), to go.]

waninassus, m. (105), want; Skeir. VII, c. [Like wanains (w. suff. -ai-ni-), a waning, diminishing, < *wanan (< *wans, lacking, wanting, = OE. wan, wǫn, ME. wan, ON. vanr, n. vant, deficient, > ME. want, adj., deficient, and sb., NE. want) + suff. -inassu-.]

На страницу:
33 из 35