
Полная версия
Фабрика №22
Я вернулся в магазин и легонько тронул мальчика за плечо.
– Что? Пора вставать? – спросил он с улыбкой.
– Да. Сейчас прокатимся в одно место, а после тебя ждёт твой дом, – ответил я.
– И мама? – радостно спросил Чучо.
– И мама, – добавил я.
Мы сели в пикап, и я поехал в клинику Эльса на песчаной улице. На часах было без пятнадцати семь. Через десять минут я припарковался у ворот медицинского центра и осмотрелся вокруг. В десяти метрах от меня стоял седан Холла, что дважды моргнул мне фарами.
Я выдохнул, что ж, они здесь. Через пару минут ко мне подошёл Джеки и громко постучал в окно.
– Держи, – сказал он и перекинул мне в салон маленький микрофон с бумажным скотчем. – Мы с Брауном стоим на соседней улице.
Я наклеил микрофон себе на грудь.
– Как-то слишком открыто всё, – засомневался я. – Вы даже не особо прячетесь.
– Чего прятаться, Такер следил за особняком Палмера, но его машина поехала в сторону мэрии, а его сын остался дома с няней, – проговорил Джеки. – А врач Эльс почему-то поехал в двадцать второй, за ним проследил Стивенс.
– Такер, этот тот, что седовласый? – спросил я.
– Ага, – ответил Джеки. – Так что сидим и ждём, но движений здесь нет.
Джеки досадливо хлопнул по моей двери рукой и ушёл. Через некоторое время мимо нас проехал Такер, он взглянул на меня и остановился за машиной Холла.
Я нервно постучал пальцами по приборной панели и принялся грызть ноготь большого пальца. Что-то не клеилось. Прошло больше двадцати минут.
– Можно включить музыку? – спросил меня Чучо.
– Валяй, – ответил я и посмотрел в боковое зеркало.
Внезапно я увидел машину Фила. Он медленно и вальяжно катился по песчаной улице, изучая обстановку вокруг.
Я вновь почувствовал нарастающий холод и робость.
– Чучо, сядь на заднее сиденье и пригнись, быстро! – крикнул я.
Чучо мгновенно прыгнул на задний ряд и лёг лицом вниз. Фил поравнялся со мной и опустил окно.
– Сегодня здесь не принимают, – сказал он и показал пальцем на витрину клиники. – Заболел что ли?
Я смотрел на него и не моргал. Кулаки мои сжались и побелели. Фил хитро улыбался и ждал, что я отвечу. Но ответить мне было нечего.
– Всё ты знаешь, – думал я. – Обо всём уже догадался, ещё тогда, при допросе журналиста.
Тогда он сказал:
– Слушай парень, а ты очень похож на моего друга, Брайана. Только лицом он проще, да и не выглядит так, словно в штаны наделал. Хорошо, что ты не он. Ведь мой друг сейчас ждет меня в двадцать втором и ему не место среди таких крыс, как Холл. Кстати, пойду с ним поздороваюсь.
Фил вышел из авто и пошёл к машине Холла.
Шепотом я сказал Чучо:
– Сиди тихо, не вставай.
– Хорошо, – прошептал он в ответ.
Я вышел из машины и подошел к Холлу. Фил протянул ему телефон и сказал:
– С вами хочет поговорить Палмер.
Холл нахмурился и взял телефон.
– Да, слушаю, – ответил он. – Почему с ним? Подождите… Но я сам могу приехать к вам. Я понимаю, но… Тим, послушайте, я сейчас же выезжаю и буду у вас через пятнадцать минут…
Фил посмотрел на меня и подмигнул.
– Ладно, ладно. Я понял, до связи, – договорил Холл и отдал телефон Филу.
Джордж вышел из своей машины и сказал Филу:
– Ну что ж, поехали, раз он так просит…
Такер выскочил из своего автомобиля и громко спросил у Холла:
– Джордж куда ты?!
– Мне позвонил Палмер, сказал ехать с ним, – отвечал Холл пряча глаза.
– Ты уверен? Может мне поехать за тобой? – спросил Такер напряженно.
– Никто за мной не поедет, – твёрдо произнес Фил. – Все вопросы к Палмеру.
– Возвращайтесь в участок, Такер, – сказал Холл и ушёл вместе с Филом.
Они сели в машину и быстро уехали.
Ко мне подбежал Такер.
– Понимаешь, что произошло? – спросил он, схватив меня за плечо.
Я отрицательно мотнул головой.
Тут же подбежали Джеки и Браун.
– Куда он повёз Холла?! Что случилось?! – кричал Джеки.
– Палмер велел Джорджу сесть в машину Диксона и ехать с ним. Думаю, его обо всём кто-то предупредил, – сказал Такер.
– Это за тобой проследили и всё выяснили! – крикнул Браун и зло на меня посмотрел. – Не надо было соваться в участок! Поймал бы Холла вечером и обо всём договорился!
– Вечером я скорее поймал бы пулю, чем Холла, – ответил я. – Моё время двигается несколько иначе, чем ваше, я живу не вечерами, а минутами. И они уже на исходе.
– Может ты Брайан просто хотел подставить Холла? – подозрительно спросил Джеки. – А нам устроил весь этот спектакль.
– Подставить Холла? – удивился я. – Смешно. Единственного человека, кто мог бы меня прикрыть. Поймите, моя цель спасти мальчика и только. Пусть даже ценой собственной жизни. Это всё о чём я прошу.
– Чучо надо отвезти в участок, – сказал Браун. – Там ему будет безопаснее. Я могу заняться. Что думаешь, Такер?
– Займись, – ответил седовласый, о чём-то размышляя.
Браун тут же подошёл к моему пикапу и открыл заднюю дверь. Из машины вылез Чучо и, посмотрев на меня, спросил:
– Мне нужно ехать с ним?
– Да, – ответил я.
– А вы? – спрашивал он.
– Я подъеду позже. Этот дядя полицейский, он защитит тебя, – сказал я.
Браун посадил мальчика в свою машину и уехал. Я стоял рядом с Джеки и Такером, совершенно подавленный и растерянный. Что делать дальше я не понимал.
– Думаешь, Диксон повёз Холла к Палмеру? – спросил Джеки у Такера.
– Нет, – отвечал Такер задумчиво. – Тут что не так. Если Палмер хотел бы с ним просто встретиться, он не пригнал бы Диксона – самого опасного пса из синдиката.
– Ну не убить же он его хочет! – сокрушался Джеки. – Мы же все видели! Это тупо!
– Может не убить, а запугать, – отвечал Такер. – Да и как ты ему помешаешь? Арестуешь? Его заберут пиджаки из бюро, и он выйдет через час. В любом случае, Холл заигрался. Он пытается пролезть туда, где его не ждут.
В этот момент я услышал голос Стивенса по рации, что была в машине Такера:
– Роб, как слышишь, приём.
Такер прыгнул в машину и, схватив рацию, ответил:
– Стив, что там у тебя?
– Слушай, я уехал из двадцать второго, Эльс остался на фабрике. Но мне навстречу только что проехала машина Фила Диксона с Холлом, а потом и машина Брауна. Кажется, рядом с ним ещё кто-то сидел – я не разглядел. Слушай, что происходит? Я о чём-то не в курсе? Мне ехать обратно?
Дышал я все чаще и вдруг стал задыхаться. Страх молниеносно покинул меня и мной овладел гнев. Он поливал мою голову, словно раскаленный свинец и вгонял мой разум в ярость.
– Браун и есть ваша гнилая крыса! – прорычал я и кинулся к своей машине.
Следом за мной побежал Такер:
– Брайан, стой! Брайан! Мы не сможем проехать на фабрику, там вооруженные наёмники!
Я вывернул руль и резко развернулся.
– Значит я еду один! – кричал я в бешенстве.
– Брайан, не спеши, я вызову команду спецназа! – суетился Такер. – Будет вертолет! Мы будем через полчаса! Не суйся туда один!
– Через полчаса сердце Чучо уже будет биться в коробочке! – ответил я и вдавил педаль газа в пол.
Я мчал по улицам игнорируя все правила. Несколько раз я чудом не попал в аварию и не разложился об столб.
– Только бы успеть, – думал я. – Только бы успеть!
Прилетев в двадцать второй, я резко остановился у дверей «Моей любимой Сальмы», оставив на асфальте длинный тормозной путь из черных полос. Заскочив в магазин, я откинул напольную половицу из дерева и схватил старый кольт.
Я быстро перезарядил его, шагнул к двери и, схватившись за дверную ручку, почувствовал что-то под своей ногой. Подняв ботинок, я увидел сплющенный металлический колокольчик, что когда–то наполнял мою душу радостью, а рядом с ним лежал вязаный браслет из переплетенных сине-желтых нитей и небольшая записка:
«Это вам на память, дядя Брайан! Спасибо, что вернули меня домой! Приезжайте к нам! Я буду ждать!»
У меня подкосились ноги, а из рук выпал пистолет. Я выскочил на улицу и впопыхах засовывал оружие себе за пояс. Вдруг, я услышал старый, знакомый голос за спиной.
Передо мной стояло наваждение:
– Ну, здравствуй сыночек…
Я увидел своего старика.
– Ты… – прошептал я.
– А вот твоя мама умерла. Похоронили месяц назад. Сердце не выдержало, – скрипел он.
Я чувствовал себя в эпицентре торнадо, что уносило меня в ад. Все химеры моего мира восстали, ополчились и вышли на тропу войны, против слабого и недобитого Брайана. Каждая тварь хотела урвать свой кусок. Я умирал под лавиной ненависти и боли.
– А ты, я смотрю, всё здравствуешь, – произнес он, наклонив голову набок и сощурившись. – Всё воюешь, всё убиваешь, – добавил он, покосившись на пистолет.
– Ага, – кивнул я, предположив, что всё это мне просто снится.
– Ты убил свою мать, знай это, – скрипел отец и, шаркая ножками, подходил ко мне. – И мне недолго осталось. Только такие как ты никогда не умирают. Сам дьявол хранит тебя как своего посланника. Я проклинаю тебя и желаю, чтобы ты…
– Знаешь что, папаша, – не выдержал я и схватил его за ухо. – Иди-ка ты домой и выпей ту бутылку вшивого винишка, что так долго хранишь под мою кончину. Через час можешь смело начинать!
Я развернул его за ухо и пнул под зад. Старикан ускорился и быстро просеменил ножками по дорожке, пытаясь удержать равновесие. Я плюнул ему в след и прыгнул в пикап.
Через пару поворотов я выехал на дорогу, что вела к фабрике. На встречу мне выскочил Браун… Я нажал педаль акселератора в пол, мотор зарычал и машина ускорилась. Через секунду я протаранил Брауна, вмяв капот его автомобиля в лобовое стекло. Я толкал перед собой его машину, пока не уперся в столб. Пикап дёрнулся и заглох.
Я выскочил из машины и, выхватив пистолет, несколько раз выстрелил в бессознательное тело, что обмякло в кресле. На четвертом патроне затворную раму перекосило и мой пистолет заклинил. Я бросил его на землю и открыл водительскую дверь. Окровавленное тело Брауна вывалилось к моим ногам. Я вытащил у него пистолет из кобуры и побежал к воротам фабрики.
Наёмник спокойно открыл мне ворота.
– Брайан! – воскликнул он. – Наконец-то! Фил заждался вас. Что произошло на дороге? Я слышал выстрелы…
– Ничего серьезного, просто грохнул одного копа, что мне помешал, – ответил я. – Кто сейчас на фабрике?
Из-за плеча наёмника появилось любопытное лицо Сморчка.
– Фил, Диана и Эльс, – услужливо произнес Сморчок. – Они привезли донора.
– Ясно, – ответил я. – Там на дороге остался мой пистолет, подбери его.
– Сделаю! – крикнул Сморчок и, радостно подпрыгнув на месте, побежал к машине Брауна.
– Фил, – сказал наёмник в рацию. – Брайан приехал.
– Хорошо, – услышал я ответ. – Я на минус четвертом.
– Принято, – ответил наёмник.
Я открыл двери фабрики и вошёл в коридор, пробежав который, спустился на минус третий, к операционным. Там, за стеклянными дверьми горел свет и копошился Эльс. Я мигом ворвался и наставил на него пистолет.
– Стой! Не двигайся! – крикнул я и посмотрел на операционный стол.
На нём лежал Чучо в медицинском халате. Эльс поднял руки.
– Он жив?! – спросил я.
– Да, конечно! Только ввёл наркоз, – отвечал Эльс. – А в чём дело, Брайан?
– Операция отменяется. Мальчика я забираю, – ответил я, почувствовав небольшое облегчение.
– Простите, а чьё распоряжение вы получили? Ведь это персональный донор для…
– Я знаю, для кого он! Мне плевать! Мальчик будет жить!
– Хорошо, хорошо, у меня нет никаких возражений, – проговорил Эльс, помахивая руками.
– Ещё бы они у тебя были, – усмехнулся я, показав ему пистолет.
– Вы хотите убить меня? – вежливо поинтересовался Эльс.
– Думаю – это стоит сделать, – ответил я. – Что помешает мне убить врача, чья задача лишь продлять жизни толстосумов?
– Тогда разрешите я предложу вам сделку, от которой вы не сможете отказаться, – проговорил Эльс.
– Чего ещё? – небрежно спросил я.
– Уговор, если хотите, – добавил Эльс. – Вы не убиваете меня сейчас, а я сохраню вашу жизнь в грядущей войне. Она не пощадит никого.
– О чём ты говоришь? – удивлялся я.
– О нашем будущем, – сообщал Эльс. – Ведь скоро весь мир будет в нашей власти. Это непременно случится. Как и неизбежность смерти. Вы только подумайте, что такое вечная жизнь. Вечное благо, вечная радость, вечная любовь. Сколько людей будут готовы пожертвовать чем угодно, ради этого!
– Что-то недоброе таится в ваших словах, – проговорил я.
– Конечно, вечная жизнь абсолютное зло и только! – засмеялся Эльс. – Но кто это поймет? Особенно тогда, когда мир захлестнет волна безумия! Борьба за новое качество. Люди слишком мелочны и меркантильны, чтобы понимать к чему это приведет. Мы будем продавать здоровье как возможность, а новую жизнь как пропуск в мир сверхчеловека! Мир изменится. И я сохраню вас старого, в новом мире. Обещаю, вы останетесь самим собой, и я сохраню вас, как исключение.
– Вот уж спасибо, – пробормотал я.
– Жизнь за жизнь, Брайан. Вы сохраните меня, а я вас. На том и условимся, верно? – улыбался Эльс.
– Вы, видимо, один из этих сумасшедших, среди ученых, что мечтают захватить мир под свой контроль? – спросил я.
– О, да! – рассмеялся Эльс и добавил, подняв вверх указательный палец. – Но только с одной оговорочкой.
– И какой же?
– У меня это получится, – сказал Эльс и безумно оскалился.
Несколько секунд я смотрел на него с отвращением, а потом сказал:
– Ладно, я забираю мальчика. Надеюсь, что в будущем, я не пожалею о том, что сейчас не пристрелил тебя, – проговорил я, аккуратно поднимая Чучо на руки.
– Что вы, Брайан, вы точно ни о чём не пожалеете, – ответил Эльс. – С вами, я поступлю честно. Мы договорились. Всё начнется отсюда.
Я вышел с Чучо на плече и спустился на минус четвертый. Я должен найти папку Роудса, что где-то спрятал Фил. Без неё, выходить из фабрики было бессмысленно. Я собирался отдать её только после того, как Чучо пересечет границу и окажется у себя дома.
В коридоре четвертого горел свет. Я положил бессознательное тело на кушетку у входа и подошёл к полуоткрытой двери, откуда доносились какие-то звуки. Приоткрыв дверь, я увидел небольшую кладовку, в которой сидел связанный журналист, а перед ним стоял Фил с черной папкой в руках.
Я направил свой пистолет на Фила.
– За этим пришёл? – спросил он и протянул папку.
Я недоверчиво поднял руку и забрал документы. Журналист поднял свою голову и равнодушно посмотрел на меня.
– Так просто отдашь? – недоверчиво спросил я, опустив вниз пистолет.
– Ты ведь пришёл убить меня? – спросил Фил. – Так стреляй. Или отдавай папку. Делай выбор.
Я ничего не понимал. Он совершенно не сопротивлялся. Попросту никак. Я не ожидал от Фила такой реакции и стал сомневаться в том, что делаю.
– Ну? – спрашивал Фил. – Чего стоишь? Забирай донора, можешь ещё забрать журналиста и проваливай.
Журналист приободрился, вскочил и радостно закивал. Фил лягнул его ногой и тот плюхнулся на стул обратно.
– А Холл? – спросил я.
– Холла, к сожалению, отдать не могу, – покачал головой Фил. – Хотя, если тебе нужен мёртвый Холл, то он в багажнике. А зачем он тебе? Ты ему, что ли собирался эту папку отдать?
Я опустил глаза вниз. Фил знал всё и просто мной манипулировал. Сейчас он очертит вокруг меня круг обстоятельств, которые знал лучше меня, и я окончательно запутаюсь в том, что делаю.
Я тяжело посмотрел на него и спросил:
– Долго ты будешь играть со мной как кот с мышкой? Говори уже всё как есть, без своих намеков.
Фил усмехнулся:
– Думаешь я твой враг?
– Я не знаю, – ответил я. – Мне нужно вытащить отсюда Чучо. Папка Роудса даст хоть какую-то гарантию.
– Кем ты себя возомнил, Брайан? – спросил Фил. – Давно ты стал ангелом-справедливости? Думаешь, встал на светлый путь и перечеркнул родовой знаменатель? Ты предал самого себя. Ни меня и ни чёртову фабрику, себя! Ты ищешь счастья в том, что тебя счастливым не сделает! Ты будешь обречен в вечном поиске врагов – это станет твоим проклятием. Твоя жизнь – ложь. Ты изгой. Ты пуст и безнадежен. Нельзя родится среди волков и стать овцой, но можно стать паршивым волком. Человек, что служит и Богу и дьяволу, нарекает себя на вечную муку – о нём забудет сама смерть. Твоя жизнь кончится, как только ты убьешь меня, ведь больше у тебя не останется ни одного покровителя. Так и останешься брошенным и забытым.
– Я не хочу убивать тебя, – произнес я и почувствовал ком в горле.
– Нет, Брайан, – ответил Фил. – Так не получится. Я же сказал – делай выбор. Или я убью тебя. А потом прикончу журналиста, чтобы тот не болтал лишнего. И мальчик Чучо, никогда больше не увидит свой дом. А там и до Сальмы доберусь. Меня нельзя оставлять в живых, Брайан. И мой тебе дружеский совет – Диану тоже. Это злая, мстительная девка и она уже заждалась тебя на втором. Хочешь пролить свет во тьме – кончай всех и играй в своего архангела дальше. Только так.
– Ты как будто хочешь, чтобы я прикончил тебя, – ответил я.
– Мне плевать на тебя, Брайан. Это правда. Мало кто честен с тобой, но я говорю как есть. Я сам прошёл этот путь. От честного Фила, что жаждал расправы над всем бесчеловечным и аморальным, до того, кто перед тобой. И я знаю, о чём говорю. В тебе я вижу себя, молодого и наивного. Ты не сможешь долго сопротивляться. Жизнь поимеет тебя. Тогда ты и увидишь мир без любви и сочувствия. Люди станут товаром, а поступки, лишь способом выживания. Ты ещё придешь к этому, уверяю, и вспомнишь мои слова. Давай, кончай уже с этим… Ну?!
Я все не решался поднять пистолет. Журналист выпучил глаза и ждал от меня действий.
– Ну ладно, – сказал Фил. – Придётся помочь.
Фил взял свой пистолет, перезарядил его и пошёл в сторону кушетки, где лежал мальчик.
– Чуууучоооо, – звал он ребёнка. – Где же ты, мелкий засранец.
Я поднял руку и выстрел дважды в спину Фила. Тот упал и несколько раз дернул ногой. Я подошёл ближе к нему и увидел, как он улыбается кровавым ртом.
– Ты умный парень Фил, – сказал я. – Мне далеко до тебя. И возможно, ты во всём прав. А может и нет. Этого никто не знает, ведь ты всего лишь человек, как и я. Но я знаю точно – я не играю в Бога. И твоя смерть уже тебя заждалась. Чувствуешь? Она уже стоит за твоей спиной и пускает ядовитую слюну тебе за воротник!
– Истинно говорю я вам, – хрипел он. – Кто убьет – тот убит. Но каждый убитый, попадёт в рай и будут ему прощены все грехи его. Ибо никто не может забрать жизнь, что сам не создал. Никто не может лишить душу человеческую её воли. Как и никто не в праве распоряжаться ей. Прощай Брайан, пути наши разошлись…
Фил закрыл глаза и откинул голову в сторону. Я развязал журналиста и велел ему идти за мной. Он дрожал от испуга и шёл на полусогнутых ногах.
– Не убивай, прошу тебя, – шептал он себе под нос. – У меня семья, дети, прошу…
Я поднялся на второй этаж. На сердце было скверно. Я прошёл в зал и положил Чучо на диван.
– Садись рядом, – велел я журналисту.
Тот послушно сел с краю и покорно прижал голову к коленям.
– Браааайаааан, – услышал я коварный голос рыжей из кабинета Лении.
Я подошёл и открыл дверь. Диана сидела на кожаном офисном кресле вытянув ноги на столе.
– А я нашла ключи от кабинета, – счастливо проговорила она и потрясла связкой ключей в воздухе. – Какая удача, правда? Ты ведь уже понял, что у нас очень толстые стены? Теперь мы можем не сдерживать свою страсть.
Я стоял в полушаге от двери и молча смотрел на её довольную рожу. Диана встала и подошла ко мне. Она посмотрела мне в глаза, обняла и прижалась всем телом.
– Ты знаешь, – говорила она. – А я сегодня ездила в седьмой квартал, к твоей бывшей. Ну знаешь, хотелось потрещать с ней, на тему, на чьей поляне теперь гвоздики растут. Обосновать по девчачьи этой королеве булочек, что твой дружок поселился в моей норке. Я вообще не понимаю, как ты с ней жил! От неё постоянно несет какими-то специями! Я в ста метрах почувствовала её отвратительную вонь!
– И что было дальше? – мрачно спросил я, нащупав рукоять пистолета за спиной.
– Ну так вот приезжаю я и вижу прелестную картину, как эта вонючка лобызается в десны с каким-то байкером! Представляешь?! Аж слюну по своим коровьим сиськам пустила! Вот же сучка! Слушай, а давай я оближу и приласкаю твою сладкую морковку, а то я по ней сильно соскучилась!
Диана встала передо мной на колени и расстегнула ширинку.
– Ну так вот, смотрю я значит на эту омерзительную парочку, а у самой прямо руки чешутся её пристрелить! Вот же шалава! Пока муж на войне, она уже на коне! Ей, оказывается и объяснять ничего не надо! Я помню, как эта пампушка ходила по двадцать второму и всё оглядывалась! Строила из себя недотрогу! Серьезно, ещё бы чуть-чуть и он начал бы её трахать прямо на своём байке!
Я вытащил пистолет и, щелкнув предохранителем, уткнул ствол ей в голову.
– Диана… Просто сдохни, – сказал я и нажал на курок.
– Нет! – услышал я крик и увидел, как журналист выскочил из зала и побежал наверх к выходу.
Я застегнул ширинку, взял Чучо на руки и пошёл следом. Поднявшись на первый этаж, я прошёл длинный коридор и вышел на улицу.
Над фабрикой кружило два вертолёта. Прямо у моих ног лежало два убитых наёмника. У ворот было ещё три трупа. Группа спецназа стояла на углу здания. Один из офицеров крикнул мне:
– Брайан Ривз! Аккуратно и медленно положите мальчика на ступеньки и отойдите на два шага! Руки за голову! Оставайтесь без движения, к вам подойдет офицер!
Из будки охранника выскочил Сморчок. Он наставил на меня пистолет Адриана и крикнул:
– Ты предатель! Тебе не жить!
Я закрыл глаза и увидел свою смерть. Вот сейчас, в этот момент. Это было логично, разумно, рационально… Но она вновь лишь посмеялась надо мной. Я слышал её мерзкий хохот. Но я открыл глаза и увидел, как мой кольт вновь дал осечку…
Потом раздалась короткая прицельная очередь и спецназовец выстрелил в глупого Сморчка. Тот упал и задергался в конвульсиях.
Живи Брайан, – услышал я внутренний голос. Живи теперь со всем этим. Живи и пусть тебя мучают ночные кошмары. Вернись со своим дырявым, черствым сердцем к своей любимой и покайся ей в измене. Давай, объясни ей это. Проси у неё прощения, сам себя не простив.
Ты будешь жить Брайан.
Твоя война кончилась.
Ты жив. Тебя ждёт дом.
Глава четвертая.
Офицер полиции – Брайан Ривз.
Часть первая. Мужество прощения.
«Всякое царство, разделенное внутри себя – запустеет,
как и всякий дом, разделившийся внутри себя – не устоит»
Мф 12:25
Медицинский вертолет приземлился прямо у ворот фабрики. Джеки и Стивенс аккуратно переложили тело Чучо на носилки и передали его медикам.
– Он жив? – спросил меня Такер.
– Да, но под наркозом, – ответил я.
Из фабрики вышла группа спецназа. Один из офицеров вёл впереди себя Эльса в наручниках.
– Этого тоже в машину, – сказал Такер. – Что с остальными?
Двоё убиты. Больше никого. Здание чисто.
– Кто? – спросил у меня Такер.
– Фил и Диана, – ответил я.
Такер подошёл ко мне сзади, поднял с колен и снял наручники.
– Где Холл? – спросил он.
– Фил убил его. Сказал, что труп в багажнике, – ответил я.
Один из офицеров подошёл к серому седану в гараже и открыл багажник. Он повернулся к Такеру и сообщил:
– Холл мёртв, огнестрельное в голову.
– Брайан, – сказал мне Такер. – Что бы дальше не произошло, Брауна убил не ты. Понял?!
Я кивнул.
– Пистолет, – сказал он и протянул руку.
Я отдал ему пистолет Брауна.
– Ты вытащил папку Роудса? – спросил меня Такер.
– Да, – ответил я и хлопнул себя по животу.
– Держи её при себе и никому не показывай. Как закончишь с федералами, я отвезу тебя домой.
Услышав про дом, я чуть не потерял сознание. Глаза мои закатились, а в голове помутнело.
– Что с тобой? – крикнул Джеки. – Ты чего?!
Он и Стивенс подхватили меня под руки и потащили к машине Такера. Я сел на переднее сиденье и пытался прийти в себя. Я вдруг стал слабеть и терять сознание.
– Джеки, отвези его! – крикнул Такер. – Я закончу здесь!
Ко мне подошли двое в костюмах, с серыми, неприметными лицами. Один из них спросил:
– Брайан Ривз?
– Да, – ответил я.
– У нас несколько вопросов к вам, – сказал второй.
– Ему плохо, – подскочил Стивенс и принёс воды. – Может позже?
– Это не займет много времени, – сказал первый.
– Пусть спрашивают, – ответил я и принялся жадно глотать воду.
– Вы убили Филиппа Диксона? – спросили у меня.
Я кивнул.
– При нём не было никаких материалов? – спросил второй.
Я отрицательно покачал головой.