
Полная версия
Через тысячи миль
ㅡ Куда поедем? ㅡ переводя дух спросил он.
ㅡ В столицу. Снимем комнату в гостинице, а дальше посмотрим. ㅡ выдохнул Вильям.
Глава 19
Девушка нервно шла по коридору и сложа руки кусала ноготь на большом пальце. Она совершила самый необычный поступок в своей жизни. Помогла сбежать брату с беглецом. Девушка выдохнула, чтобы успокоиться. Вдох затем выдох, и так несколько раз. Линда вошла в Большой зал, где находилась в смятении мать Элеонора, тот самый слуга охранявший покои Вильяма и отец, который разговаривал со стражником.
«Стражник! Как я могла забыть о нём!», ㅡ подумала девушка. Как же она хотела ударить себя по лбу, но не подала и виду.
ㅡ Линда. ㅡ этот серьёзный и холодный тон матери насторожил дочь. ㅡ Где Вильям? ㅡ она окатила суровым взглядом молодую девушку словно знает всю правду, но нет.
ㅡ Он уехал сразу, как только наступил рассвет. Я его проводила. Он сразу отказался прощаться с вами.ㅡ уверенно соврала Линда и старалась держаться, чтобы дрожь в голосе не выдал её.
ㅡ Почему он с нами не попрощался? ㅡ недовольно выдохнула Элеонора и прошептала, ㅡ вот негодник.
ㅡ Того мальчишку ты освободила? ㅡ на неё устремил недовольный взор Отец Грегори. ㅡ Стражник мне доложил, как ты последней была в темнице. ㅡ добавил мужчина в кафтане с суровым голосом.
Линда стояла на месте и слегка опустила вниз голову.
ㅡ Мне пришлось… ㅡ еле как выдавила молодая леди, спрятав за спиной руки. Весь её вид выдавал себя. ㅡ Мне жаль.
ㅡ Линда Гибертс! Как ты посмела ослушаться моего приказа и выпустить того оборванца?! ㅡ повысил голос Отец Грегори и на лбу образовались морщины, а выражение лица изменилось. ㅡ Просто беда на голову.
ㅡ Прости… ㅡ она нервно облизнула губы и опустила взгляд на мраморный пол.
ㅡ Сгинь с глаз моих. ㅡ как можно грубо ответил богослужитель.
Линда вышла из зала и схватилась за горловину платья переводя дыхание.
ㅡ Неужели поверили? ㅡ шёпотом выдохнула она и улыбнулась.
Экипаж остановился в столице на одной из главных улиц Эдинбурга. Как и приказал Вильям, экипаж свернул с дороги и двинулся к столице. Лим с капюшоном на голове спустился вниз, ступая сапогами на каменистый тротуар. За ним следом вышел Вильям. Экипаж тронулся с места и уехал. На улице уже оживлённо, не смотря на утро. Ремесленники во всю трудились в своих рабочих лавках. Из хлебопекарней доносился ароматный запах свежеиспечённых булочных изделий. Взрослые женщины выходили из домов с грязным бельём в тазе и направлялись к городскому фонтану. Молодые девушки одетые богато шли подол с кавалерами. У медного столба стоял мальчишка в кожаной жилетке и продавал местную газету.
Именно сейчас Лим понял как выглядит; взъерошенные и грязные волосы под капюшоном. Пыльный и грязный, не такой как прежде, золотой камзол скрывался под плащом. Сапоги не такие идеально начищенные. Он посмотрел на знакомого. Вильям думал, что отправится в дальний путь. Поэтому разоделся как богатый юноша. Тот самый чёрный камзол, но только уже чистый и с бирками украшенных стежками из золотых ниток. Коричневая рубаха с простым воротником и на пуговицах. Такие же обтягивающие и чистые брюки, а на ногах сидели кожаные сапоги. Вильям тоже накинул капюшон. Так что он не особо сильно привлекал внимание.
Юноши прошли вперёд мимо прохожих, затем мимо проезжавших телег с ослами и повозок. Над дверьми гостиницы висела вывеска «Красный шатр».
Лим прошёл через порог и скрылся за тонкими дверями. Вильяма привлекло внимание кое-что другое, оставив друга подошёл к ларьку с торговцем.
На первом этаже было что-то напоминающее трактир. Хоть это и являлся трактиром. Он прежде не бывал в таких местах. Здесь сидели люди за столами и беседовали друг с другом за кружкой несвежего пива. Юноша не сразу заметил позади оставшегося знакомого, а лишь тогда когда подошёл к кассовой стойке в виде деревянного стола, где возвышался хозяин трактира. Он обернулся по сторонам, и глазами не обнаружил Вильяма.
ㅡ Чем могу помочь? ㅡ спросил взрослый мужчина в рубашке и кожаной жилетке.
ㅡ Нам нужна свободная комната. ㅡ ответил Вильям, появившись за спиной Лима.
ㅡ Где ты был? ㅡ прошептал юноша в плаще.
ㅡ Вас только двое? ㅡ вопрос буквально казался с подвохом, и мужчина покосился на них.
Вильям протянул горсть золотых монет. Хозяин трактира молча принял оплату и продолжая смотреть на двух подозрительных юношей в плащах, выдохнув произнёс.
ㅡ Вверх по лестнице и третья дверь с левой стороны.
Они быстро поднялись по лестнице и преодолели быстрое расстояние. На дверях висели таблички «Занято» и «Свободно». Юноши в длинных плащах открыли дверь с табличкой «Свободно», затем Вильям перевернул табличку и закрыл за собой дверь.
В комнате ничего примитивного; две койки и деревянный стол со стулом. На стене тускло освещал подсвечник и висели крючки.
ㅡ Нам нужно изменить твою внешность. ㅡ ровным голосом проговорил Вильям.
Лим снял капюшон и повернулся к знакомому, уставившись на него.
ㅡ Сменим твой имидж. Чёрный цвет всегда актуален. ㅡ с этими словами он достал из кармана брюк бутылёк с неизвестной месью и острый предмет.
ㅡ Что это?
ㅡ Краска для волос и ножницы. ㅡ ответил Вильям и снял с себя плащ, держа в руках предметы.
ㅡ Ты собрался покрасить мне волосы?! ㅡ он стоял на месте, сняв плащ и наблюдал, за действиями того.
«Сменим твой имидж», ㅡ крутилось недавно услышанное предложение в голове Лима. Он никогда прежде не думал хоть, чтобы изменить в себе, и даже не представлял.
«Так вот, что он хотел предложить тогда в приюте», ㅡ вспомнил он.
ㅡ Ты собирался в таком виде пробраться в замок Главы Верховного Комиссара? Из-за тебя нас сразу же раскроют. ㅡ он одним шагом преодолел расстояние к углу, взяв в руки стул и поставил перед Лимом. ㅡ Садись.
Юноша неуверенными действием сел спиной к тому на стул и не мог представить себя с новым цветом волос. Если все считали его уродцем с огненными волосами, то с чёрным цветом станет ещё страшнее.
ㅡ Может не стоит. ㅡ осёкся он смирно сидя на стуле.
ㅡ Я не профессионал, но постараюсь как можно аккуратно. ㅡ с этими словами он читал бумажку на бутылёчке. ㅡ Так, для начала отрежем длину твоих волос. ㅡ брюнет убрал в сторону краску и взял в руки ножницы, но перед этим закатал рукава.
ㅡ Мы так не договаривались. ㅡ он стал вертеться на стуле. ㅡ Только покрасить волосы.
ㅡ У тебя слишком сильно отросли волосы. И возможно краски не хватит на всю твою длину. Я немного отрежу. ㅡ он положил руки на плечи друга. ㅡ Доверься мне.
ㅡ Хорошо. ㅡ с неуверенным голосом проговорил Лим.
Вильям взял в руки прядь ярко-рыжих волос и отрезал острием ножниц. Прядь вмиг упал на деревянные доски пола. Лим старался сидеть неподвижно и смотрел то на свои руки у колен, то на стену, то на потолок.
В комнате во царила тишина, только треск издающих ножниц, отрезавшие волосы. У сапог Вильяма и на самих его сапогах, небрежно падали кончики отрезанных волос. Он закончил стрижку и взял в руки бутылёк, убрав в сторону ножницы. Чёрная густая жидкость текла вниз по волосам. Без перчаток, без каких-либо других предметов. Вильям голыми руками размазывал краску на волосах того. И не забыл про брови. Огненные волосы вмиг стали обретать иной цвет ㅡ в чёрный как смола, как в цвет перьев мрачного ворона.
ㅡ Нужно подождать некоторое время, чтобы цвет держался. ㅡ сказал Вильям с чёрными пальцами и встал перед Лимом.
Тот сидя на стуле поднял свои зелёные глаза на того, а затем посмотрел на его чёрные пальцы.
ㅡ Не бойся. Такую необычную внешность как у тебя, даже чёрной краской не испортить. ㅡ со слабой улыбкой на лице добавил Вильям.
ㅡ Где мы смоем остатки краски? ㅡ спросил он и встал со стула с окрашенной головой.
ㅡ Я принесу таз с чистой водой. ㅡ с этими словами Вильям покинул комнату.
Юноша с окрашенной головой стоял посреди комнаты и представлял себя с чёрным оттенком волос.
«Сменим твой имидж», ㅡ снова прокрутилось в его мыслях.
Вильям подтолкнул дверь ногой и крепко держал в руках металлический таз с набранной водой, а на его шее висел чистый обрезок ткани ㅡ полотенце. Он поставил на стол таз и повернулся к Лиму.
ㅡ Прошу. ㅡ указав подбородком на таз.
Лим подошёл к столу, наклонился на девяносто градусов. Вода в тазе оказалась ледяная. Он окунул голову до границ лба, поморщился от мурашек по коже и стал смывать краску. Вода моментально стала чернеть, теряя свой прежний прозрачный вид, а волосы Лима полностью окрасились в чёрный цвет. Вильям продолжал стоять рядом и ждал когда тот закончит. Он снял с шеи полотенце и вручил Лиму, когда тот принял стоящее положение. Он смотрел на таз с очернившей водой. Лим протирал волосы полотенцем и увидел чёрные кончики чёлки. Краска легла как надо и полностью окрасила его голову. Лим убрал полотенце и прошёл пятерней по влажным волосам. Волосы, что были ниже ушей и почти скрывали шею. Теперь имели другой вид. Кончики волос еле достигали ушей, а шея полностью открыта. Вильям смотрел на Лима, тот полностью преобразился с новым цветом, но что-то не хватало. Лим будто потерял некую изюминку из-за чёрных волос.
ㅡ Не переживай, краска всё равно скоро слезет и твои рыжие волосы отрастут. ㅡ словно успокаивая сказал Вильям.
Лима не беспокоило это, наоборот он был бы рад, если они вообще не отрастали. Скольких бед и мучений получил он, из-за такой внешности. Он сел на одну из койки, широко расставив в стороны ноги, и сложил на колени локти. Его вид выглядел расслабленным, но это только внешне. Внутри бурлили эмоции. Лим зашёл настолько далеко, что даже покрасил волосы в другой цвет. Он думал о прошлой ночи и то, как в приюте все закопошились. Мисс Мэри сбежала со всеми деньгами и украшениями, и юноша подумал о Шоне.
ㅡ Что будем делать? Как проберёмся в замок? ㅡ он задумался и смотрел в одну точку.
ㅡ Сначала нужно узнать у местных про отбор. Также нам нужно подкрепиться. Идём наружу купим фруктов или ещё чего. ㅡ с этим предложением Вильям накинул на себя плащ и капюшон.
Снаружи оказалось настолько многолюдно. Лим накинул на себя плащ, а капюшон не стал. Странные чувства охватывали его. Он впервые появился в столице не скрывая волосы. Теперь у него новый цвет. Он сливается с прохожими, и никто не обращает внимания на его волосы. Не вздымает свой взор на него и не смотрит надменным взглядом. Может если бы он родился изначально с такими волосами. То какая жизнь была бы у него? Может он рос в любящей семье, занимался любимым делом, ездил сам на обычной повозке, разгуливал спокойно по улице без плаща и капюшона. Если у него изначально были бы тёмные волосы, то и жизнь другая была бы.
Юноши подошли к продуктовой лавке. И взглянули чего можно купить. Вильям взял в руки яблоко и повертел рассматривая сорт.
ㅡ Они все спелые. Не нравится? Тогда положи на место. ㅡ упрекнул Вильяма продавец лавки.
ㅡ Я куплю. ㅡ ответил он.
Лим шёл по тротуару, откусывая красное яблоко. Его внимание привлёк тот самый мальчишка в кожаной жилетке, который кричал на всю улицу извещая всех о новых новостях и продавал газеты. Он пихнул знакомого в бок и указал подбородком. Вильям держал в руках мешок яблок.
ㅡ Сколько стоит газета? ㅡ спокойно спросил Вильям, когда он подошёл к мальчику.
Незнакомый мальчишка внимательно уставился на юношу и оглядел с ног до головы. Он подумал, что тот богато одет и решил раскошелить юношу.
ㅡ Три золотых монет. ㅡ ответил с ухмылкой и улыбнулся всеми молочными зубами.
Когда Вильям достал из кармана монеты и почти протянул в руки.
Его запястье перехватил Лим.
ㅡ Газета не больше одной золотой монеты. Даже одного серебра хватит.
Мальчишка недовольно протянул газету, выхватив монету развернулся спиной и зашагал прочь.
ㅡ Чересчур. ㅡ добавил Вильям стоя ровно и раскрывая газету в руках.
ㅡ Нам не стоит сорить деньгами налево и направо. ㅡ упрекая ответил Лим.
Вильям прочитал заголовок газеты и глаза резко распахнулись от удивления.
ㅡ Что там? ㅡ Лим потянул того за локоть, чтобы увидеть газету и прочитать статью.
Они переглянулись друг с другом. ㅡ Неужели это то, о чём я думаю? ㅡ спросил Лим и не мог поверить прочитанному.
Вильям молча кивнул.
Глава 20
В прошлую ночь Сестра Лиза отправила всех спать и велела возвращаться в комнаты. Девушка была взволнованной и отправилась к себе. Шон не мог смокнуть глаз и столько вопросов крутилось в его голове. В первую очередь ему нужно было встретиться с Лимом и Вильямом. Он прекрасно понимал, что нужно действовать. И решил отправиться в замок Отца Грегори. По крайней мере он думал, что его знакомые там.
Сразу на рассвете он надел плащ и капюшон. Затем скрылся за медной калиткой и направился в поместье через столицу, покинув окраины приюта.
Спустя недолгое время он дошёл до границ столицы и шёл через королевскую улицу. Из-за прохожих чуть не попал под колёса повозки. Только услышав ругань и нецензурную брань за спиной.
Подходя к границам замка Отца Грегори за спиной осталась столица. Шон спустился по лестнице и подошёл к воротам замка, а затем прошёл по тропе. Фонтан одиноко стоял во дворе, а вдали слышалось ржание коней из конюшни. Шон подошёл к дверям, где путь преградили стражники.
ㅡ Чужим вход воспрещён, юноша ты к кому? ㅡ голос звучал монотонно из-за доспех.
ㅡ К Виль… ㅡ осёкся Шон. ㅡ К господину Вильяму.
ㅡ Молодой господин этим ранним утром покинул замок и уехал в другой город.
ㅡ Уехал? ㅡ удивился юноша.
Из окна своих опочивален Линда сразу вдали заметила незнакомца, но подумала, что это прохожий. Но затем она заметила как незнакомец приближался к их замку, а остановившись перед входом из под капюшона торчали кончики рыжих волос. Линда не на шутку испугалась решив, что это вернулся Лим. Хотя этому нет причин. Молодая девушка решила убедиться и выбежала из комнаты. Пока в замке никого нет. Родители уехали по личным делам. Она преодолела длинное расстояние и распахнула входные двери.
ㅡ Лим ты зач… ㅡ Линда сразу осознала, что перед ней находиться не Лим, а другой похожий юноша. Затем она вспомнила, что рядом с ними стражники.
ㅡ …лимтызачтенберг… ㅡ на ходу выдумала она слово и еле-еле как проговорила.
ㅡ Госпожа Линда, вы знаете этого незнакомца?
ㅡ Да. Впустите его. ㅡ соврав ответила девушка.
Шон стоял в капюшоне посреди Большого зала и глазами оглядел всё помещение. Больше всего его внимание привлекла девушка. Перед ним стояла красивая леди в фиолетовом одеянии и с распущенными волосами. Она изящно и грациозно стояла перед ним. Так видел только Шон.
На самом деле, Линда стояла сжавшись, кусая ноготь на большом пальце и позабыла обо всех правилах этикета. Её настораживало, что она перепутала незнакомца с Лимом, так ещё и впустила внутрь замка. Линда мысленно ругала себя. Она еле как смогла отвести от себя беды, но и то толка не было, а теперь она снова накликивает на себя беду.
«Если родители узнают…», ㅡ думала она.
ㅡ Ты сестра Вильяма? ㅡ об этикете не забыл Шон. Он поклонился.
ㅡ Верно. Я ㅡ Линда Гибертс. ㅡ ответила она и перестала кусать ноготь, приняв ровную осанку.
ㅡ Я Шон. Будем рады знакомству. ㅡ он не отводил взгляда от прекрасной девушки. Впервые его кто-то добровольно впустил в своё поместье. И этот кто-то, оказалась столь красивая и молодая леди.
ㅡ Что тебя сюда привело, Шон? ㅡ спросила Линда и старалась держаться достойно.
ㅡ Я знакомый твоего брата и видимо ты меня спутала с Лимом. Его я тоже знаю.
ㅡ Знакомый? Когда это вы успели познакомиться? ㅡ она окинула сомнительным взглядом юношу.
ㅡ Не важно, важно другое. Это правда, что Вильям уехал этим утром? ㅡ он продолжал стоять на месте и смотрел на девушку.
ㅡ На самом деле нет… ㅡ чуть тише проговорила Линда, ㅡ я не знаю где они.
ㅡ «Они»? ㅡ правая бровь Шона приподнялась.
ㅡ Вильям и Лим уехали вместе с экипажем, а куда именно. Я не знаю. ㅡ снова чуть тише ответила девушка. Казалось, что их подслушивают за стеной, но это только казалось.
ㅡ Возможно они в столице, я пойду. Благодарю за знакомство. ㅡ он вежливо поклонился на прощанье и покинул зал.
Линда стояла на месте и снова сжала своё плечо.
«Вильям во что же ты ввязался…», ㅡ подумала она.
Как пришёл так и добрался обратно до столицы. Он поправил плащ и капюшон. Неизвестно как, но Шон собрался сквозь всю толпу отыскать двух юношей. Единственная вещь, что отличала знакомых от других прохожих. Все прохожие местные и аристократы одеты в простую и дорогую одежду, также на них не накинут плащ с капюшоном. Значит нужно отыскать двух лиц с капюшонами, но шансы крайне малы.
Шон протискивался сквозь толпу и ждал когда проедет очередная повозка. Сзади шёл незнакомец с тяжёлым грузом на плече, расталкивая всех и случайно задел Шона. Он споткнулся прежде чем либо предпринять, а затем врезался в спину другого незнакомца.
Шон поднялся в прежнее положение и посмотрел на затылок брюнета.
ㅡ Извините, ㅡ только проговорил он, как незнакомец обернулся. Шон застыл на месте от увиденного. ㅡ Лим…?
ㅡ Ты как нас нашёл? ㅡ сбоку послышался знакомый голос. Это оказался Вильям.
ㅡ Лим, что с твоими волосами?? ㅡ тот озадаченно потянулся рукой и потрогал пальцами прядь чёрных волос.
ㅡ Сменил имидж. ㅡ иронично ответил он.
ㅡ Линда рассказала, что вы сбежали. Я подумал, что кроме столицы больше некуда пойти. ㅡ обратился юноша к Вильяму.
ㅡ Ты ходил к нам? ㅡ тот уставился на Шона.
ㅡ Что мне оставалось делать? Вы же не вернётесь обратно в приют. По крайней мере там небезопасно. После того как сбежала Мэри, приютом временно управляет Сестра Лиза.
ㅡ Мы остановились в гостинице «Красный шатр». ㅡ добавил Лим. ㅡ И нам нужно поделиться с тобой одной информацией.
Под ногами по сторону деревянного пола сейчас находились люди и не подозревали о планах юношей. В комнате Лим стоял у стены прислонившись спиной к ней, Вильям расположился рядом со столом, а Шон сидел на койке и читал газету которую вручил Вильям.
ㅡ …Глава Верховного Комиссара несколько раз в год устраивает целый сенат и созывает молодых юношей для обучения и становления настоящим рыцарем. ㅡ прочитал Шон абзац на одной из статей. ㅡ Это же то, что нужно.
ㅡ Я тоже самое сказал. ㅡ ответил Лим прислонивший спиной к деревянной стене.
ㅡ Эти сенаты выпадают два раза в год. В зимний период и летний. Завтра утром мы отправимся в замок Главы заполнять анкету и вступать в орден. ㅡ сказал Вильям и отошёл от стола.
ㅡ А я чем могу помочь? ㅡ спросил юноша продолжая держать газету в руках.
Лим подошёл к знакомому.
ㅡ Нам понадобиться небольшая помощь. Возможно когда выберемся оттуда, снаружи будет целый хаос. Поэтому пригодиться телега или повозка какая-нибудь.
ㅡ А потом?
ㅡ Что «потом»? ㅡ вопросительно уставился Лим.
ㅡ Будет хаос, потом куда сбежите? Явно не домой и не в гостиницу. ㅡ он посмотрел на Вильяма.
ㅡ Вот тут нам и пригодиться Адам. Ты должен узнать у него когда отплывает корабль. Мы сбежим из этой страны на судне.
Шон резко встал с места.
ㅡ Подождите, подождите. ㅡ в его голове потихоньку всё начиналось укладываться. ㅡ Так легко и просто? Лим ты знал об этом?!
Уилтен пожал плечами.
ㅡ Конечно не так легко и просто. Мы не знаем, что с нами случиться в замке, а если и случиться то нас схватят когда мы покинем замок. ㅡ тон Вильяма стал серьёзным и он развёл руками в сторону.
ㅡ Адам тоже наш ключ плана. Как бы мне не хотелось отрицать, но без него сбежать не получиться. Мы не знаем когда приплывает и отплывает судно. Вдруг убегая от погони мы прибежим на порт, а корабля нет. ㅡ пояснил Лим.
ㅡ Тогда Адама тоже нужно будет ввести в курс дела. ㅡ ответил Шон.
ㅡ И это сделаешь ты, а завтра утром нас с Лимом ждут другие дела. ㅡ добавил Вильям и в комнате повисла тишина.
ㅡ Куда вы собираетесь уехать? ㅡ проговорил Шон.
Лим переглянулся с Вильямом,
ㅡ мы обсуждали об этом по дороге, решали уехать в Нидерланды или в Англию.
ㅡ В Англии живёт моя бабушка по материнской линии. ㅡ прокомментировал Вильям. ㅡ А в Нидерландах нас по крайней мере не найдут.
Глава 21
Ещё ранним утром, когда солнце даже не взошло за горизонтом. Вильям и Лим были уже готовыми. Они накинули плащи и спустились вниз. Юноши сели в самый дальний угол за стол. Отсюда можно увидеть весь первый этаж. Так как ещё рассвет и все спят, внизу было пусто и за кассовой стойкой никого не было.
Вильям достал оставшиеся яблоки из мешка и протянул один Лиму. Они решили перекусить на дорожку к замку Главы. Хруст от яблок прервал эту гробовую тишину. Он сидел напротив юноши и думал, как они сольются с другими ребятами, кто-то прибудет обучаться и становиться рыцарями. А кто-то, такие как Лим и Вильям прибудут в замок не для того, чтобы стать рыцарем, а для другой цели. Лим заметил как Вильям сидел не с ровной осанкой, а опёрся руками о стол и поедал яблоко. Его волосы стали грязными и в каких-то соринках. Пальцы в чёрных пятнах, так как краска не до конца отмылась, но в этой дорогой одежде и с такими чертами лица. Он продолжал походить на привлекательного принца из очередной сказки про принцев и принцесс.
Вильям заметил как тот пялиться на него и посмотрел на его.
Лим тяжело вздохнул.
ㅡ Если что-то случиться, то можешь рассказать правду. Всю вину я возьму на себя. ㅡ юноша сидел с серьёзным видом и сложил руки на замок.
ㅡ Я этого не сделаю.
ㅡ Если что-то случиться. ㅡ повторил Лим.
ㅡ И я этого. Не. Сделаю. ㅡ снова повторил Вильям.
ㅡ Почему ты такой упрямый? ㅡ недовольно фыркнул юноша.
ㅡ Потому что я такой и есть. ㅡ с лёгкой улыбкой на лице ответил Вильям.
ㅡ На счёт тех слов Линды. ㅡ он внезапно вспомнил ту ссору между братом и сестрой в восточном крыле. ㅡ Что она имела в виду под «никогда не женишься»?.
ㅡ У тебя настолько хорошая память? Я же сказал это не так уж и важно. ㅡ с прямой улыбкой на лице ответил Вильям.
ㅡ Я хочу знать.
ㅡ Расскажу позже. ㅡ тот отчаянно выдохнул. Зная, что таить уже нельзя. ㅡ Нам пора.
Лим кивнул в знак согласия. Они встали со своих мест и покинули трактир.
Солнце тускло светило над небом, по всей стране холодало. Тусклого луча света не хватало, чтобы согреться. Только плащ слегка отдавался теплом. Вильям с Лимом шли по главной дороге прямиком в замок Главы. Казалось, что они прибыли первыми, но нет.
Замок производило впечатление абсолютно неприступной крепости. Юноши прошли к воротам через эспланаду. Стражники казались больше в два раза в тяжёлых и серебряных доспехах, за пазухам мечи, а через пояс и плечо перекинуто полотно из бархатной ткани. С королевскими эмблемами в виде крыльев, они в руках держали огромные копья с острым наконечником. Они приняли юношей за новичков и впустили внутрь. Вильям и Лим попали во внутреннюю территорию замка. Вокруг ровная поверхность. Оседала коричневая трава и стояла скульптура в виде одинокой женщины. Оба подошли к входным дверям и ещё одни стражники открыли дверь. Сердце Лима заколотилось, наконец они попали в заветный замок, ради которого Лим через многое прошёл.
В холле их встретил слуга и Вильям ответил для чего они сюда пришли.
«Чтобы вступить в орден рыцарей», ㅡ прозвучал в голове Лима ответ знакомого.
ㅡ Прошу за мной.
Юноши шли за слугой по коридору. На стенах висели дорогие и единственные в своём мире экземпляры картин и факелы. Каждая картина находилась в позолоченной раме. На полу растирался восточный ковёр из плотной пряжи, также у стен стояли деревянные столешницы со стульями, отбитыми из приятного материала, и имелись подлокотники. На столешницах стояли подставки для дыб.
Слуга остановился у обычной двери и жестом пригласил внутрь. Это простое, но и к тому же просторное помещение. Слегка напоминавшее библиотеку, только здесь мало книжных полок и книг. Вильям с Лимом были не одни.
Здесь присутствовали другие юноши из других городов и столичные дети уважаемых графов и лордов. Некоторые обернулись, когда юноши только вошли. Они посмотрели на Вильяма, что был в том же камзоле когда сбежал из дома. Лим в чистой и простой людской одежде, что недавно купленный Вильямом, перед тем как попасть сюда. Несколько лиц зашептались и явно обсуждали внешний вид Лима. К ним подошла одна из помощниц этого замка и указала на стол, где проходило анкетирование.
Вильям стоял за Лимом и наблюдал как молодая девушка в красном одеянии и с собранными волосами возвышалась за столом, записывая всё необходимое вычёркивая пером по бумаге.