bannerbanner
Пересечение параллельных прямых. (Длинный) роман об отношениях, деньгах, работе и сексе. Книга 2. Сферическая геометрия
Пересечение параллельных прямых. (Длинный) роман об отношениях, деньгах, работе и сексе. Книга 2. Сферическая геометрия

Полная версия

Пересечение параллельных прямых. (Длинный) роман об отношениях, деньгах, работе и сексе. Книга 2. Сферическая геометрия

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

34

Марина Цветаева и София Парнок (поэтесса и переводчица) встретились в Москве в 1914 году. Цветаевой было 22 года, у неё был муж Сергей Эфрон (литератор) и маленькая дочь – Ариадна. Парнок оказалась на 9 лет старше Цветаевой. Отношения продолжались два года. В результате этой встречи появился цикл «Подруга» из 17 стихотворений: «Под лаской плюшевого пледа…» и другие.

35

Гертруда Стайн – американская писательница, теоретик литературы. Автор термина «потерянное поколение». Большую часть жизни прожила в Париже. Поддерживала дружеские отношения с Пабло Пикассо (он написал её портрет), Матиссом, Фицджеральдом, Хемингуэем (написал о ней в своем романе «Праздник, который всегда с собой»). Большую часть жизни – в отношениях с американской писательницей Алисой Токлас,

36

Fried Green Tomatoes – Жареные зелёные помидоры (анг.)

37

Gazon Maudit – Проклятый газон (фр.)

38

Штудия – от латинского «studium» изучение, научные занятия.

39

Организация, запрещённая на территории России

40

Бенуа Мандельброт « (Не) послушные рынки: фрактальная революция в финансах».

41

Сводка, резюме, краткий итог (анг.)

42

Полностью это восклицание на идише звучит так: «Oy vey iz mir», что означает «О, горе мне!». Дословно: «Ой!» – просто междометие; «вей» – заимствованное из немецкого языка слово «weh – боль», а «mir – мне». По смыслу похоже на восклицание героя кинокомедии «Василий Иванович меняет профессию»: «Увы мне грешному!»

43

Википедия: Лиля Брик, «муза русского авангарда» сыграла большую роль в жизни Владимира Маяковского. Жила в «тройственном союзе» с мужем и поэтом. Это не было уникальным явлением в русской литературе: подобным же образом сложилась жизнь Ивана Тургенева и Полины Виардо. Александр Герцен называл участников своей семейной «конфигурации» «четырьмя звёздочками, и как нас ни расположи, всё будем блестеть». На определённом этапе понятие «странная семья» распространилось на Александра Блока, Любовь Менделееву (жену Блока) и Андрея Белого. Наиболее близкой для Бриков и Маяковского моделью стала история отношений Николая Некрасова с Авдотьей Панаевой, муж которой работал под началом Некрасова в литературном журнале «Современник». По свидетельству современников писателя: «Эта связь доставляла гораздо больше страданий, чем радостей». Владимир Маяковский застрелился в 1930 года в возрасте 36 лет, Лиля Брик покончила жизнь самоубийством в 1978 г в возрасте 86 лет.

44

Тень (в психологии) – скрытые, бессознательные аспекты психологической структуры личности, ее негативная сторона. Как правило сознательное эго вытесняет и отвергает эти аспекты.

45

Если ты это не используешь, то ты это потеряешь (анг.)

46

Иммануил Кант: «Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, – это звездное небо надо мной и моральный закон во мне – Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt: Der bestirnte Himmel über mir, und das moralische Gesetz in mir»

47

Википедия: Куколд (англ. cuckold) – фетишистская сексуальная практика, в которой один из супругов является соучастником сексуальной «неверности» своего супруга. Основным сторонником фантазии почти всегда является мужчина: именно он убеждает свою жену участвовать в его фантазии, хотя некоторые куколды могут предпочитать, чтобы жена сама инициировала эту ситуацию. Фетиш-фантазия не подразумевает, что куколда унижают против его воли. Данное слово часто использует Шекспир, описывая обманутых мужей, а также как часть оскорбительных тирад.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8