
Полная версия
Послушание и наказание
Я кивнула, хотя так и не поняла о каком тогда еще унижении говорит мой Хозяин. Разве бывает какое-то другое?
– Пройдись, – приказал он. – Я не хочу, чтобы тебе было больно.
Очень медленно и осторожно я прошла пару шагов и остановилась, тяжело дыша.
– Все в порядке? – спросил Декарт и погладил меня по пояснице. – Тебе не больно?
Я отрицательно мотнула головой.
– Ходить сможешь?
Я судорожно кивнула, отчего мои мышцы слегка напряглись, и я отчетливее почувствовала эти шарики внутри себя. Мое дыхание стало еще более тяжелым.
– Терпи, мой котенок. Я засекаю ровно час. Если за этот час я не сделаю тебе ни одного замечания и при этом увижу, что ты осознала свою вину, я все уберу, – тихим и уверенным голосом сообщил Декарт. – А теперь иди вниз и будь собой. Не старайся казаться беззаботнее и раскованнее, чем ты есть на самом деле.
Я облизнула пересохшие губы и направилась вон из комнаты.
Через десять минут к нам приехали Луна и Александр.
– Привет, кисулик, – Луна чмокнула меня в щеку. – Красивое платьишко. А мое тебе нравится?
Луна демонстративно повертелась передо мной, показывая свое нежно-голубое платье с кружевным воротничком и оборкой по подолу. В целом Луна выглядела как куколка и я даже не могла ее сейчас представить в образе той самой требовательной шефини, в которой она предстала передо мной сегодня днем.
– Красиво, – тихо выдохнула я.
– Покажешь свою комнату? – Луна улыбнулась мне озорной улыбкой.
Было видно, что ее интерес неподдельный и она ничего из себя не выдавливала. Напротив, девушка выглядела воодушевленной. И самое обезоруживающее было то, что она словно и не заметила маску на моем лице. Ее тактичность меня приятно удивила и даже сбросила мне груз с плеч.
Я осторожно повернулась к Декарту, чтобы спросить его разрешения, и он одобрительно кивнул.
Похоже, мне будет не так трудно, как казалось.
Я снова улыбнулась девушке и повела ее на второй этаж в нашу игровую.
– Ого! – с восторгом выкрикнула она. – С ума сойти! Ты, наверное, отсюда не вылазишь!
Луна с восхищением оглядывала каждую деталь комнаты и восторженно комментировала.
– Что тут твое самое любимое? – спросила она, вновь не вкладывая никакой насмешки в свой вопрос. – Гамак? Лежанка на втором этаже? Или вигвам?
Я словно только сейчас по-новому взглянула на содержимое комнаты и поняла, что в ней есть не только тот жуткий шкафчик, но и всякие милые предметы.
– Я… тут еще не освоилась, – смущенно ответила я.
– Кошмар! – чуть пожурила меня Луна. – Да я бы тут на неделю с мужем заперлась, пока бы все-все не исследовала. Идем сюда!
Девушка потянула меня в просторный кошачий домик с круглым отверстием для входа.
Я напряженно сглотнула и поползла за ней на четвереньках, стараясь пережить вновь нахлынувшее возбуждение.
Как оказалось домик этот был непростой. Одна его стенка полностью выходила на улицу как крошечный балкончик, и была закрыта сферическим стеклом.
– Я видела такие рюкзачки для кошек, – сообщила Луна, когда мы полностью уселись в стеклянном шаре, выходящем на улицу. – Ох, покаталась бы я в таком! А тут такой вид! Класс!
Вид и вправду захватывал дух. И хоть это был всего лишь второй этаж, но стеклянный шар тонул в лианах вечнозеленого плюща, а осеннее солнце приятно согревало, создавая внутри шара парниковый эффект, но без духоты.
– Тебе не нравится быть сабочкой? – вдруг серьезно спросила Луна, глядя при этом сквозь ветви лиан. – Какая-то ты грустная. Разве Господин Эдер тебя обижает?
– Нет, – я постаралась сесть поудобнее, но отросточек на том самом предмете массировал мою многострадальную кнопочку при каждом движении. – Господин Эдер очень хороший.
Однако я была рада, что Луна вдруг стала серьезной и решилась заговорить со мной. Мне очень хотелось поделиться с ней хоть чем-то и получить ответы на какие-то свои вопросы.
– А… тебе нравится быть такой… другой? – спросила я. – Не такой как в жизни?
– Нравится, – мечтательно улыбнулась Луна. – Мне нравится полностью забываться в игре с моим мужем. Не думать ни о чем другом, кроме как о нем. Ничего не решать, никуда не спешить. Мне нравится в нем и в наших отношениях абсолютно все.
– А… случается так… что он тебя… наказывает? – тихонько спросила я. – Только если я перешла границу…
– Ничего ты не перешла, – отмахнулась Луна. – Каждое наказание – приятное. В этом и смысл: чтобы оба партнера в отношениях были довольны. И если твой партнер делает тебе неприятно или больно, то нужно ему об этом сказать. Да, ты не в равноправных отношениях, но базовые моменты, такие как причинение боли и унижений, нужно всегда обговаривать. И если ты еще точно не знаешь понравится ли тебе это или нет, то нужно просто попробовать, и если тебе лично не нравится, то сразу об этом сказать. Но именно лично, а не думать, что, если бы, например, твоя мама узнала о твоих пристрастиях. Мама никогда об этом не узнает. И никто не узнает. Так чего отказываться?
Мне стало совсем легко.
– А… как сделать так, чтобы у меня тоже… – я осеклась, не решаясь произнести это вслух.
Тогда Луна сделала что-то совсем неожиданное. Она подсела ко мне совсем близко и закрыла ладошками мне глаза.
– Теперь говори, – сказала она, и мне в темноте стало еще легче.
Я невольно улыбнулась и задала самый важный для себя вопрос:
– Как сделать так, чтобы мои отношения стали такими же серьезными, как твои?
– Тебе нравится Господин Эдер? – прямо спросила Луна, ни капли не усмехнувшись. – Не только как Доминант, да?
Я кивнула.
– Тогда рецепт один: отпусти себя и просто кайфани от своей игры. Не нужно его добиваться, не нужно бороться. Просто раздели его интерес на тысячу процентов, и он сам к тебе потянется.
Меня так растрогали ее слова! Я даже испугалась, что сейчас всплакну, но, к счастью, в комнате послышались голоса наших мужчин и нам пора было выходить из нашего домика.
Глава 35
Кое-как выбравшись из домика за Луной, я тут же наткнулась на руку Декарта, которую он мне протянул при выходе. Я благодарно схватилась за нее, а мой Хозяин буквально вытянул меня из домика, сначала за руку, потом за талию, и в конце он чуть приподнял меня и опустил на пол.
Приземлившись ступнями, я тут же зажмурилась и вцепилась пальцами в плечи моего Хозяина, так как от прыжка предмет внутри меня ощутимо двинулся и послал томительную вибрацию по всему телу. От этого ощущения меня резко бросило в жар, а на лбу выступила капелька испарины.
К счастью, Луна и Александр не обращали на меня внимание. Девушка во всю восторгалась моей комнатой и просила мужа привнести пару похожих элементов в их дом.
– Я хочу такой же домик и гамак! – лукаво попросила она. – Ты мне купишь такой?
– Куплю, если будешь кушать, – строго, но ласково ответил Александр.
– Я же и так кушаю, – удивилась Луна.
– Мы договорились, что ты начнешь есть животный белок, – назидательно продолжал он. – Хотя бы рыбу и морепродукты.
Луна промычала что-то недовольное и все же старалась настоять на своем, но дальше я ее уже не слушала. Ко мне обратился Декарт и теперь мой слух улавливал только звуки его голоса.
– Все хорошо? – мягко спросил он и прижал меня к себе.
Одной рукой он снял с меня маску и провел по лбу, стирая сексуальное напряжение.
Я кивнула, но не открывала глаза. Пока я находилась с Луной я чувствовала лишь небольшой дискомфорт от того, что предмет находится внутри меня. Но сейчас, рядом с моим Хозяином, от которого сердце пускалось в бешенный ритм, возбуждение накрыло меня с головой.
– Ответь мне, – потребовал Декарт.
– Я больше не могу, – жалобно прошептала я. – Не могу.
– Почему не можешь? – еще настойчивее спросил он.
– Я… Мне… стыдно перед Вами, – призналась я, и теперь поняла о каком именно унижении он говорил. Я действительно не чувствовала ничего похожего рядом с Луной, но рядом с Декартом я не знала куда себя деть от стыда. – Очень.
– Что ты хочешь? – вновь спросил он. – Не бойся, скажи. Луна и Страм уже спустились вниз. Только назови мне свое истинное желание, а не то, которое у тебя в голове.
И правда. Я и не заметила, как они вышли из комнаты. А что насчет желания, так оно у меня просто било в виски, вынуждая меня попросить вытащить из меня этот предмет. Но после слов Декарта я поняла, что оно действительно только у меня в голове.
– Я хочу… Вас, – почти неслышно ответила я, еще больше устыдившись своей развратности.
– Конкретнее, – улыбнулся он, а его руки забрались мне под платье и легли на ягодицы.
– Пожалуйста, – шепотом взмолилась я, так и не открывая глаза. – Сделайте со мной что-нибудь. Я не смогу спуститься вниз.
– Попроси еще, – настоял Декарт и прошелся пальцами по тому предмету, вынуждая его двинуться во мне.
Мои колени задрожали, и я обвила руками шею мужчины, чтобы не упасть, пока Декарт все так же вероломно заставлял предмет двигаться во мне.
– Пожалуйста! – отчаянно взмолилась я и машинально откинула голову назад. – Пожалуйста! Пожалуйста!
Мое тело было готово скрутиться в узел от напряжения. Я уже почти не могла дышать.
– Прошу Вас, – выдохнула я и выгнулась в руках мужчины.
В тот же момент Декарт накрыл мои губы своими и поработил меня властным поцелуем. Язык мужчины ворвался в мой рот, и по моим плечам пробежали мурашки.
Как же восхитительно быть в руках моего Хозяина!
Декарт продолжал всецело владеть моим ртом и телом. Продолжал двигать предмет внутри меня, надавливая им то на переднюю стеночку, то на заднюю, вынуждая меня изнывать от желания. Но тот отросточек при каждом движении впивался в мою возбужденную бусинку и причинял скорее боль, чем удовольствие. Именно он не давал мне полноценно расслабиться и впустить в себя разрядку.
Я скулила в рот моего Хозяину, страстно желая прийти к финалу. В какой-то момент мне показалось, я смогла сосредоточиться на удовольствии и была готова вот-вот отдаться подступающей эйфории, но вдруг Декарт резко разорвал поцелуй и одернул мне платье.
Взглянув на Хозяина глазами, полными безумного отчаяния, я открыла рот, но так и не могла больше произнести ни слова.
– Тише, – мужчина погладил меня по голове, – все хорошо. Время наказания еще не закончилось, и я не вижу, чтобы ты в полной мере раскаялась.
Я не могла составить из букв слова даже мысленно. Я лишь продолжала глядеть в желтые глаза Декарта и желать теперь только одного: умереть прямо здесь и сейчас. Мне казалось, что у меня болит каждая клеточка и каждый нерв в моей интимной зоне.
– Успокойся, котенок, – Декарт бережно обнял меня за талию, словно догадываясь, что я больше не могу стоять. – Сделай все так, как я хочу, и получишь самую сладкую награду. Намного лучшую, чем получила бы сейчас.
Мои губы задрожали. Я готова была разрыдаться.
За что он так со мной?! Почему заставляет чувствовать меня такой невменяемой?
Я больше никогда не буду разговаривать со своим шефом! Никогда! И больше никогда не ослушаюсь Хозяина!
Но как вытерпеть еще полчаса, рядом с Декартом?!
Глава 36
Эта ситуация сильно подкосила меня. Если следующие пять минут после нее я еще пыталась взять себя в руки и через силу улыбаться, то вскоре поняла, что не могу вытерпеть и это.
Я устала.
Наверное, Декарт рассчитывал, что я продержусь оставшееся время на интимной жажде, но я чувствовала обратное. Теперь не было ни жажды, ни желания к Декарту – ничего. Даже этот самый предмет приносил мне больше дискомфорта, чем возбуждения.
Когда мы спустились, то небольшой квадратный стол в гостиной был уже накрыт.
Странно, кто же мог это сделать? Не наши же гости!
Но я даже не подумала задать этот вопрос вслух.
По две стороны от стола стояло два кресла: глубоких, объемных и уютных. Но все же только два. Мужчины с удовольствием уселись в них, а затем подозвали нас. Луна тут же подлезла к своему мужу «под крылышко», целиком растворяясь в его взгляде.
Мне же пришлось себя перебороть, чтобы залезть к Декарту. Я понимала, что он мне сейчас сделает замечание по поводу моего настроения, но я не могла выдавливать из себя те эмоции, которых у меня нет.
– Ты обиделась на меня? – едва слышно спросил он, притянув меня к себе поближе.
Я отрицательно и вместе с тем безразлично мотнула головой.
– Неправда, – он улыбнулся мне в волосы. – Мой маленький котенок, именно этого эффекта я и добивался. Ты чувствуешь себя сейчас настолько плохо, что теперь сто раз подумаешь прежде, чем ослушаться меня.
Я несчастным взглядом посмотрела на Декарта, но тут же опустила глаза.
– Что ты чувствуешь сейчас? – спросил он и заглянул мне в глаза. – Скажи, как есть.
– Я чувствую себя морально беспомощной, – печально созналась я. – Мне хочется плакать.
– Котенок, – серьезно обратился ко мне Декарт. – Я всегда тебе помогу. Никогда не теряй доверие ко мне. И ты ведь больше не будешь разговаривать со своим боссом?
– Не буду, – поклялась я.
– Моя умничка, – Декарт погладил меня по голове. – Хоть я и обещал тебе не быть ласковым, но когда вижу взгляд твоих жалобных блестящих глазок, то мне хочется обнять моего котенка и долго-долго ласкать.
Мое сердце забилось быстрее, и я тут же вся обратилась в слух.
Декарт плотно прижал меня к себе настолько, что мне стало трудно дышать, и я вновь почувствовала предмет внутри себя. И мужчина догадался об этом по моему рваному выдоху.
– У тебя ещё пятнадцать минут, – неумолимо сообщил он. – А пока я тебя покормлю. Думаю, ты уже немного проголодалась.
Я вновь зажмурилась от отчаяния.
До чего же Декарт упрямый! Дались ему эти пятнадцать минут!
Но в противовес этому я лишь послушно кивнула и выпрямилась.
– А где ты нашел Гаю? – спросил Александр, когда мы все принялись ужинать. – Надеюсь, не оторвал ее от мамы-кошки?
Его шутка была совсем безобидна, и я искренне усмехнулась, но предмет опять напомнил мне о себе.
– Если бы! – Декарт нанизал на вилку немного салата и сунул мне в рот. – Моя Гая заблудилась и увязалась за не пойми кем. Это довело ее до подтанцовки в БДСМ-клубе. Уверен, что кто-нибудь ее бы обидел в то же вечер, если бы я вовремя не нашел моего котенка.
Декарт просунул пальцы через мой ошейник и властно потянул меня на себя.
– Теперь уж не сбежит, – приказным тоном сообщил он и чуть дёрнул бедром.
Я как раз сидела на его бедре и ощутила на себе вибрацию от этого движения. Вновь нахлынувшее возбуждение накрыло меня с головой, а властный тон мужчины пустил по моему телу ток.
– Ты все равно следи за ней в оба, – все так же миролюбиво, но уже серьезнее проговорил Страм. – Пока они маленькие, то так и норовят куда-нибудь улизнуть.
Я поняла, что это было адресовано скорее Луне. Наверное, недавно девушка в чем-то провинилась, и Страм хотел немного пристыдить ее прилюдно. Однако, Луна вполне нормально на это отреагировала. Она лишь загадочно улыбнулась и с озорным видом боднула мужа в плечо, намекая, что она хочет кушать.
– Ты прав, – подхватил Декарт и силой усадил меня сильнее на свое бедро, чтобы мое возбуждение стало невыносимым. – За нашими маленькими девочками нужен постоянный контроль. И я надеюсь, моя непослушная Гая уже поняла, что я не спускаю проступков!
Этот разговор теперь казался мне невероятно возбуждающим. Я видела, как Луна таяла от такого небольшого публичного порицания, и я поняла, что я тоже не испытываю ни грамма унижения от этого.
Мужчины словно открыто обсуждали между собой нечто интимное, сексуальное, даже развратное, тщательно заменяя при этом слова, но смысл все равно оставался явным.
Я тяжело вдохнула, чувствуя, что завелась до предела. Взглянув моему Хозяину с томной мольбой в глазах, я сжала кулачки. Один из моих кулачков был совсем близко к паху мужчины, и в мою кровь прыснул адреналин.
Декарт чуть улыбнулся и выставил передо мной ещё одну вилку с салатом. Я потянулась за ней и специально потерлась промежностью о бедро Декарта.
– Ай-яй-яй, – укоризненно произнёс Страм, вытирая салфеткой губы Луны. – Кто у нас тут кушает мимо ротика? – а затем он обратился к Декарту. – Мы отлучимся в ванную.
Едва они вышли из гостиной, как я набросилась на моего Хозяина с поцелуем. Я уже не соображала, что делаю, и мне хотелось раствориться в моем мужчина. Мужчина ответил мне со всей страстью, крепко прижав к себе, а рукой пробрался мне под платье.
Я с наслаждением потерлась о его руку, желая показать свою смелость.
– Похоже в моем котенке созрела кошечка-самочка, – отметил он, между поцелуями. – Теперь я вижу, что ты полностью все осознала, увидела разницу в унижении, и дала волю своей сексуальности. Поэтому ты приходишь с девайсом до конца ужина.
Я несчастно уставилась на своего Хозяина.
За что? Разве я не вела себя самым примерным образом? Я ведь все сделала!
И Декарт тут же ответил на мой немой вопрос.
– Теперь это будет уже не наказанием, – объяснил он. – И я не хочу обламывать тебе истинное удовольствие. Так что будешь терпеть столько, сколько я скажу.
Я сокрушенно вздохнула, но возбуждение никуда не делось. Поэтому, я облизнула губы и вновь прижалась к моему Хозяину губами и промежностью.
Глава 37
Как я поняла ужин предназначался скорее для наших мужчин, чем для нас. Я с Луной была скорее украшением и как мне показалось даже показателем статуса. Я совершенно точно уловила пару раз искорку гордости в глазах Декарта, когда он кормил меня на глазах у Страма, или когда делал мне незначительные замечания, например, если я не держала спину прямо.
И Александру, и Декарту явно доставляло удовольствие располагать такой немного показательной властью над нами, и я отмечала, что мне это тоже нравится.
В этом не было наигранности. Скорее это больше походило на то, что мальчишки во дворе хвастают друг перед другом у кого игрушка лучше, и кто лучше с ней обращается. Но мне нравилось быть этой игрушкой. Нравилось привносить хоть небольшую, но гордость в настроение моего Хозяина.
Однако в целом, мужчины все же обсуждали какие-то свои дела, а мы с Луной не решались нарушить их разговоры.
Как оказалось, Страм и Луна сегодня должны были появиться на еще одном деловом ужине в честь открытия какого-то проекта Александра. Поэтому провести с Луной вечер мне бы так и не удалось, но мужчины условились «выгулять» нас в выходные. И как Александр не уговаривал Декарта поехать вместе с ним, но Декарт настойчиво стоял на своем.
Для меня же все это время было пропитано сладким мучением. Я больше не чувствовала унижения или обиды на своего Хозяина. Но чувствовала бешеное возбуждение. Я не могла нормально есть, пить, даже сидеть. Я все время ерзала и пыталась найти хоть какое-то положение на коленях моего Хозяина, когда бы предмет во мне хоть немного уменьшил свое воздействие. Но дело было не в предмете, а в моем Хозяине, который заставлял меня гореть от желания к нему.
Я постоянно искала его взгляд, украдкой ловила его выдохи и мысленно умоляла его касаться меня снова и снова.
Когда же ужин был закончен, а Александр и Луна попрощались с нами, я вновь жалобно взглянула на моего Хозяина, а он улыбнулся мне уголками губ.
– Иди в игровую и жди меня, как я тебя научил, – тягучим голосом приказал он.
Если бы я могла, то я бы пулей понеслась в ту комнату, но предмет все же требовал от меня осторожности.
Оказавшись в комнате, я увидела на кровати свою маску, которую Декарт снял с меня час назад. Решив играть на тысячу процентов, как мне посоветовала Луна, я быстро надела на себя маску и наконец села, в ожидании моего Хозяина.
Секунды текли томительно долго, я за это время изгрызла себе все губы, но наконец Декарт вошел в комнату и встал позади меня.
– Я доволен твоим поведением, – сообщил он, мягко наматывая мои волосы на кулак. – Сегодня вечером ты была полностью такой, как мне хотелось.
Я изнывала от желания, поэтому принялась тереться головой о ногу Декарта.
– Умничка, – вновь похвалил меня он. – Разденься, а я пока возьму кое-что.
Я нетерпеливо принялась снимать с себя одежду, уже не стесняясь своей наготы. Когда же я закончила я взглянула на Декарта. Он уже сидел на кровати, широко расставив ноги. Указательным пальцем он подозвал меня к себе и указал сесть у его ног.
Я доползла до него на четвереньках и устроилась рядом.
– Ляг на спинку, – приказал он. – Ноги согни в коленях и расставь пошире. Руками возьмись за свои волосы и вытяни их в хвост. Ты ни на секунду не должна отпускать свое волосы, поняла меня?
Я кивнула, умоляя моего Хозяина взглядом приступить к действиям.
Мужчина вытащил длинную гибкую палочку, обмотанную кожаной лентой, с удобной ручкой на одном конце и пушистеньким комочком шерсти на другом. Декарт спустился ко мне вниз и сел удобнее. А затем медленно провел пушистым комочком по моему лицу.
Я облизнула пересохшие губы, не сводя взгляд с желтых глаз моего Хозяина.
Пушистый комочек спустился ниже, обводя мне шею и ключицы, а после дошел до груди. В этот же момент, Декарт коснулся моей промежности и вдавил внутрь тот самый предмет.
Я застонала, выгибаясь дугой и подставляя ласкам свое тело. Руками я сильнее натянула себе волосы, получая при этом еще большее удовольствие.
Декарт ласкал мои вершинки мехом, пока сам вновь принялся вводить и выводить из меня предмет, растягивая меня круговыми движениями.
Мое тело пронзила дрожь от перевозбуждения, и я захныкала:
– Пожалуйста… я больше не могу… пожалуйста…
– На кровать, – коротко приказал Декарт.
Ничего не соображая, я взобралась на кровать и легла точно так же, как и была на полу. Мужчина тем временем снял с себя одежду и навис надо мной.
– Мой котенок, – прорычал он, – я так тебя хочу, что нежным сегодня не буду. Прими меня такого.
Мужчина резко вытащил из меня предмет, а второй рукой схватил меня за ошейник. Потонув в его взгляде, я заранее на все согласилась и предоставила свое тело для нашего общего удовольствия…
Глава 38
Мужчина навалился на меня всей грудью, выбив воздух из моих легких. Его звериная страсть читалась в каждом движении, во взгляде и даже просачивалась аурой через его кожу. Казалось, что он меня сейчас скорее сожрет заживо – еще трепыхающуюся, а не, как обещал, доставит удовольствие.
– Этим вечером ты была такой послушной… – Декарт стянул ошейник, и я почувствовала удушье. Но я даже испугаться не успела, как он уже ослабил хватку. – Ты должна быть такой всегда, понятно?
Я сдавленно выдохнула и кивнула. Мне было очень тяжело: я не могла сделать даже половинный вдох, но мне безумно нравилась тяжесть тела моего Хозяина.
Как с ним хорошо!
– Держи себя за волосы, – приказал Декарт, и я крепче стянула себе хвост.
Мужчина больно сдавил мне челюсть, чтобы я приоткрыла рот, а затем набросился с поцелуем. Одной рукой он «наступил» на мой хвост, пока второй продолжать временами тянуть меня за ошейник то поднимая чуть выше к себе, то вновь вжимая меня в пушистое покрывало.
Волосы приятно тянули мне кожу головы, заставляя меня превращаться в безвольную добычу. Это движение парализовывало, обездвиживало и лишало всякого желания сопротивляться.
Мужчина вновь притянул меня к себе, жадно овладевая моим ртом, пока сам резко толкнулся в меня бедрами. Так он властно, но без слов приказал мне раздвинуть ноги и поскорее принять его. Все его действия были немного рваными, нетерпеливыми, голодными.
И как я ни желала моего Хозяина, но он хотел именно задавить меня своей властью, а потом взять силой.
– Хочу тебя, – рычал он, спустившись губами к моей груди, но продолжая держать меня за ошейник. – Хочу-хочу-хочу!
Из сексуально тягучего голос Декарта превратился в жесткий и хищный.
Второй рукой он перешел с волос на тело: то впиваясь в него пальцами до синяков, то наступая мне всей ладонью на ребра, живот, а затем и бедра, чтобы сильнее их раздвинуть.
Крепко прижав меня рукой к кровати, словно дикий зверь прижимает к земле долгожданный кусок мяса, Декарт вошел в меня, вырвав из меня жалобный стон.
По мне словно стадо бизонов промчалась!
Мужчина вышел из меня, грубо зализал языком мою затвердевшую вершинку, а затем снова вошел.
Закрыв глаза от удовольствия, я старалась не двигаться в руках моего Хозяина, пока он не насладиться хотя бы своими первыми толчками.
Его сила завораживала. Его мощь подчиняла. Его авторитет был непоколебим.
Я захныкала, когда Декарт снова вышел из меня и вобрал в рот мою маленькую грудь.
– Кто это тут у меня хнычет? – процедил он сквозь зубы и вошел в меня опять. – Моя маленькая самочка? Которая изнывала полтора часа от желания? Которая весь вечер умоляла взять ее? Именно так: грубо, неистово, без права на голос?