bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Путник медленно приближался к трактиру, и по мере его приближения хозяина заведения все больше пробирало чувство неуверенности. А когда незнакомец приблизился вплотную, хозяина обуял настоящий страх. Та часть лица путника, которая была открыта, действительно представляла собой что-то ужасающее. Вся в гнойных язвах кожа вызывала естественный эффект пугающей отталкивающей брезгливости. Исключение составлял лишь крохотный непораженный участок возле самого уха.

– Не волнуйтесь, – мягким спокойным голосом изрек путник, – я не заразный. Хотя, конечно, мой внешний вид…

– Ничего, все нормально, – пролепетал хозяин, пытаясь овладеть собой. – Просто… ну… кх…

Их глаза встретились, и страх как-то сразу покинул трактирщика.

– Прошу, заходите! – широко улыбнулся он, отступая в сторону и сопровождая приглашение характерным жестом руки в направлении двери. – Сегодня у нас наши фирменные телячьи отбивные с соусом «кантри». Просто пальчики оближите!

– Не сомневаюсь. Тем более что их у меня осталось еще целых три, – с нотками грустного сарказма в голосе ответил путник.

Только сейчас трактирщик заметил, что кисть левой руки клиента в прямом смысле слова отсохла и представляла собой безжизненный отросток. Что же касается правой руки, опирающейся на трость, то на ней не хватало нескольких пальцев; вернее, они-то были, но опять же в виде отсохших мертвых закорючек.

Переступив порог трактира, путник про себя отметил, что в отличие от внешнего вида внутри сия обитель имела вполне приличный дизайн. Без лишнего шика, зато чисто и уютно.

– Располагайтесь, где вам удобно, – проблеял хозяин, – а я сейчас. Несколько минут, и все будет готово. Кстати, мистер… э…

– Свош, с вашего позволения, – сказал путник, прикладывая к шляпе левую руку с отсохшей кистью.

– Ага… – почесал трактирщик свой крупный мясистый нос. – Кстати, мистер Свош, есть свежайшее пиво. Не желаете?

– Благодарю, – последовал в ответ отрицательный кивок головой. – Если не возражаете, из напитков я бы ограничился лишь бутылкой минеральной воды.

– Как скажете, сэр! – выпалил трактирщик и юркнул на кухню.

Мистер Свош выбрал место в дальнем углу, где света было поменьше, уселся, снял шляпу, бросил ее на край стола, размотал шарф, положил его рядом со шляпой, пристроил у батареи трость, и пока готовился заказ, откинулся на спинку стула, закрыл глаза, и таким образом попробовал отключиться и немного отдохнуть.

Испуганный женский возглас вернул его к действительности.

Вторая половина трактирщика, то бишь хозяйка, прижавшись к стене, что-то шептала невнятное себе под нос и неистово крестилась. Муж, разумеется, предупредил ее, что внешний вид клиента не совсем обычный, но что бы настолько, она и представить себе не могла. Да и сам трактирщик, который вслед за женой вышел в зал, неся на подносе дымящееся, отдающее аппетитным ароматом блюдо, а так же покрытую инеем бутылку минеральной воды, увидев полностью открытое лицо мистера Своша, вздрогнул, и чуть было не споткнулся.

Путник всему этому не придал абсолютно никакого значения, очевидно давно уже привыкнув к реакции окружающих. Он любезно поблагодарил трактирщика за оперативное обслуживание и принялся за трапезу. Однако он все же не преминул краем глаза понаблюдать за тем, как хозяйка, украдкой бросая пугливый взгляд в сторону клиента, энергично что-то нашептывала на ухо хозяину. О чем она ему напевала, догадаться было не трудно; тем более что некоторые отдельные фразы, нет-нет, да и долетали до слуха путника, несмотря на то, что общение супругов происходило в противоположной части зала. Мистер Свош делал вид, что полностью увлечен поглощением пищи, и что все остальное сейчас его никоим образом не интересует, хотя некоторые обрывки долетевших до него фраз заставили его до предела напрячь свои слуховые возможности. Если опустить панические извержения хозяйки насчет того, что ужасный клиент может быть носителем проклятия и привнести в их жизнь необратимые несчастья, разговор главным образом крутился вокруг их ребенка, девочки, вот уже на протяжении долгого времени прикованной к постели.

Трактирщик пытался успокоить жену, приводя свои аргументы в необоснованности ее доводов, но та лишь еще пуще распалилась, перейдя с полушепота чуть ли не на крик.

Мистер Свош подозвал хозяина и попросил его присесть за стол. Трактирщик несколько заколебался, взглянул на позеленевшую от страха, прижавшуюся к стене жену, затем нервно дернул плечами и опустился на стул, напротив путника.

– Прошу прощения, что вмешиваюсь, – мягко изрек последний, – но мое ухо ненароком уловило кое-что из вашей семейной беседы. Как я понял, ваша дочь неизлечимо больна. Я не ошибаюсь?

– К сожалению, сэр, вы не ошибаетесь, – с заметной обреченностью ответил трактирщик. – Бедняжка несколько лет, как не в состоянии подняться с кровати. Как-то она сильно простудилась, слегла, и больше не поднимается. Врачи лишь качают головой; никто не может понять, что с ней случилось. Первое время ее руки еще функционировали, но потом и они отказали. Лежит совершенно обездвиженная. Я уж начал было подумывать, взять грех на душу и освободить мою девочку от этих мучений… Ох! Простите!.. Не приведи Господи дойти до этого!.. Но с другой стороны, невыносимо такое выдерживать; постоянно видеть бедную девочку и ни чем не в состоянии ей помочь! Даже не представляю, как оно дальше будет. Жена уже на грани… Да вы и сами только что наблюдали, как сдают ее нервы. А ведь когда-то она была – само спокойствие. Эх! – махнул он рукой, и в этом его жесте выразилось все скопившееся отчаяние.

Мистер Свош выдержал некоторую паузу, как бы подбирая слова, после чего медленно, с расстановкой, словно подчеркивая каждую букву, произнес:

– Я могу вылечить вашу девочку.

В воздухе повисла мертвая тишина. Трактирщик, до этого сопевший как паровоз, затаил дыхание, боясь спугнуть только что услышанное.

– Вы доктор!? – глухо выдохнул он. И тут же его взгляд изменился; стал пронзительным, колючим, и вместе с тем жалостным. Таким взглядом обычно награждают умалишенных.

– Нет, я не доктор, – ответил путник, – и не сумасшедший, – слегка улыбнулся он. – Ведь именно это пронеслось сейчас у вас в голове?

– Ну!.. – смущенно потупился трактирщик.


– Доверьтесь мне, и к вашему ребенку вернется полноценная жизнь.

Мистер Свош спокойно ждал ответ. Создавалось такое впечатление, что сам ответ, как таковой, его мало волновал; в принципе так оно и было. Он уже принял решение, и оно не поддавалось никаким сомнениям, а тем паче изменениям.

– Даже не знаю, – промямлил трактирщик. – Вряд ли Эстер одобрит это.

– Вы имеете в виду вашу жену? – с некоторым равнодушием спросил мистер Свош, допивая остатки минеральной воды. И после того как собеседник нервно кивнул, сказал: – Одобрит она мое предложение или нет, суть не изменится. Надо спасать девочку, и я это сделаю, с вашего на то разрешения или против вашей воли. Так и можете передать своей супруге. Даю вам пять минут. Ступайте. Через пять минут, не зависимо от результатов ваших с супругой переговоров, я встаю и направляюсь в комнату девочки. Либо вы мне показываете, где ее комната, либо я обойдусь без вашей помощи. И советую не пытаться меня останавливать.

Все это мистер Свош произнес все тем же спокойным мягким голосом, и потому, наверное, психологический эффект оказался более значительным. Трактирщика прошиб холодный пот. Он молча поднялся, глухо посапывая, и на ватных ногах, пошатываясь, побрел в ту часть зала, где, продолжая подпирать стену, трусилась от страха хозяйка, дожидаясь окончания разговора своего мужа если не с самим дьяволом, то с его правой рукой наверняка, как она обозначила приводящего в содрогание своим внешним видом путника.

Мистер Свош стал свидетелем, как округлились глаза женщины, когда трактирщик поведал ей суть этого самого разговора. Она ахнула, всплеснула руками, и без сомнения упала бы в обморок, не поддержи ее супруг.

Без слов было ясно, что хозяйка скорее умрет, чем согласится на предложение выходца из ада; что она и подтвердила, когда к ней вернулся дар речи, на мгновение утраченный от развивающихся столь шокирующих событий.

– Нет! Ни за что! Только через мой труп! Чтобы он забрал душу моей девочки?! Не позволю!..

Ее решительность в этот момент могла побороть любой страх. Материнский инстинкт распустил крылья и выпустил когти, готовый защищать свое чадо до последней капли крови.

Трактирщик пытался довести супруге, что может не стоит так уж категорично драматизировать и попробовать рискнуть, авось путник, не взирая на дьявольский образ, все-таки имеет добрые намерения, однако та была непреклонна и наотрез отказалась даже обсуждать эту тему. А напоследок еще и потребовала, чтобы супруг как можно скорее рассчитал клиента и выпроводил его за дверь.

И тут мистер Свош встал, пересек зал, и, не обращая внимания на хозяина с хозяйкой, начал подниматься по лестнице на верхний этаж. Когда же за его спиной раздался вопль негодования, он обернулся, стрельнул взглядом по женщине, ибо это она была источником возгласа, после чего, как ни в чем не бывало, продолжил восхождение.

Женщина не издала больше ни звука. После того, как путник на нее посмотрел, она как будто онемела. Мало того, даже шевельнуться она была сейчас не в состоянии; какая-то неведомая сила полностью сковала ее движения. Что же касается трактирщика, то в отношении него никаких психологических воздействий применено не было; он вел себя смирно, и лишь молча наблюдал со стороны за тем, как разворачивались события. Да и какой дурак на его месте вел бы себя иначе?! Тем более что к нему и не требовалось ничего применять; его испуг и так сделал свое дело, гарантируя полное послушание.

Покои девочки мистер Свош нашел практически сразу. Он подошел и сел на край кровати.

– Кто вы? – еле слышно произнес ребенок, устремив на незнакомца пустой отрешенный взгляд.

Вопреки ожиданиям, девочка вполне спокойно отнеслась к внешности гостя. А возможно это было результатом полной апатии, связанной с ее безрадостным положением.

– Я твой друг, – мягко улыбнулся мистер Свош. – Зови меня просто Глэн. А как мне тебя величать?

– Софи.

– Очень приятно, Софи. А что тебе сегодня снилось?

– Что я бегу босиком по траве… А она такая мягкая… И это было так приятно… – В глазах девочки блеснули слезы.

– Ну-ну, – поспешил ее успокоить мистер Свош. – Давай-ка обойдемся сейчас без слезинок. Ты ведь уже взрослая. Сколько тебе? Десять? Одиннадцать?

– Двенадцать, – прошептала Софи, – начиная терять силы. Разговаривать она могла только при концентрации довольно таки огромного напряжения всех своих внутренних резервов.

Глэн, видя, что девочка вот-вот может отключиться и впасть в глубокий сон, поспешил взять ее крохотную ручку в свою изуродованную ладонь и легонько, с особой нежностью, сжал ее.

– А ты знаешь, что сны иногда сбываются? – сказал он, когда Софи приоткрыла тяжелые веки. – И я хочу, чтобы этот твой сон сбылся. Я постараюсь это сделать. Но только ты должна мне немножко помочь. Главное не бояться и верить. Верить, что ты встанешь и пойдешь. Ну, как, попробуем? Готова поверить?

Софи еле заметно кивнула. В ее взгляде нельзя было понять, действительно ли она верит в подобное, или же просто автоматически отвечает на невероятные слова странного человека.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3