bannerbanner
Недействительность. Или «эффект Манделы» для начинающих
Недействительность. Или «эффект Манделы» для начинающих

Полная версия

Недействительность. Или «эффект Манделы» для начинающих

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 7

106. Обезьянка из детских книг и телепередач по прозвищу Curious George имеет обычный для обезьяны хвост не имеет хвоста.

107. В кинофильме «Форрест Гамп» главный герой произносит фразу «Life is was like a box of chocolates» (Жизнь – она как была как коробка шоколадных конфет).

108. Фильм 1994-го года «Интервью с вампиром» (в названии не имеется в виду какой-то определённый кровосос, а вампир вообще) – «Interview with a vampire» – cтал «Interview with the vampire», то есть интервью с конкретным (каким-то «тем самым») представителем нечисти.

109. В фильме «Джентльмены удачи» 1971-го года в сцене заселения персонажа Евгения Леонова в тюремную камеру он говорит Николе Питерскому фразу «Пасть порву, моргалы выколю»; там же – этот вступивший с ним в конфликт уголовник имеет только шрам и типичные татуировки советского зэка и надпись «Коля» бледными, но крупными синими буквами у себя на лбу; там же – Никола Питерский перед пенделем Доценту заявляет «А вам не кажется, что ваше место возле параши?» не персонализируя издевательски, предварив фразу обращением «Деточка»; там же – персонаж Доцент говорит про Василия Алибабаевича фразу «Этот нехороший человек мне батарею на ногу уронил сбросил, падла»; там же – Доцент дарит Косому на Новый год тапочки носки; там же – персонаж Вицина говорит про двух заваленных Доцентов: «Чем больше сдадим, тем меньше дадут тем лучше».

110. В классическом диснеевском мультфильме «Белоснежка и семь гномов» 1937-го года Злая Королева произносит фразу «Mirror, mirror Magic mirror on the wall – who is the fairest one of all?» (Зеркало, зеркало Волшебное зеркало на стене – кто на свете всех прекрасней?).

111. В фильме 1989-го года «Поле его мечты» (Field of dreams) Кевин Костнер сыграл фермера из Айовы, переделывающего часть своего кукурузного поля в площадку для игры в бейсбол, повинуясь голосу в голове, который говорит ему «If you build it, they will come» (Если ты его построишь, они придут) «If you build it, he will come» (Если ты его построишь, он придёт).

112. В советском кинофильме «Ирония судьбы или с лёгким паром» 1975-го года персонаж Б. Брыльской, обычная советская школьная учительница, после переодевания в праздничное для встречи Нового года из украшений имеет на себе нормальные для эпохи и достатка бусы из круглого янтаря двойной «воротник» (коллар), практически жёсткий, так как он должен чётко сохранять, для стороннего глаза, видимую фактуру: по центру – змеиный перелив, по краям – золото.

113. В фильме из бондианы «Лунный гонщик» 1979-го года устрашающий персонаж по прозвищу «Челюсти» (Jaws), парень с металлическими зубами, сталкивается (далее испытывая симпатию) с хрупкой милой девушкой Долли, у которой брекеты на зубах с зубами всё в порядке.

114. Роликовые коньки у героини советского фильма «Королева бензоколонки» 1963-го года – с колёсиками в два ряда один ряд, обычные старомодные советские очень продвинутые, будто из 1980-х гг.

115. Американский фильм «Шазам» (Shazaam) был снят в 1990-х г.г., роль джинна в нём исполнил американский комик с творческим псевдонимом Синбад, не существует.

116. В фильме «Бриллиантовая рука» 1969-го года персонаж А. Миронова в эпизоде с рыбной ловлей – без головного убора в пижонской кепочке коричневых оттенков в клеточку; там же – повязка у Семён Семёныча, которая поддерживает загипсованную руку, белого цвета грязно-цветастая; там же – когда Семён Семёнович Горбунков фотографирует старинную улочку иностранного города, за его спиной ничего особенного и современного нет треугольная вывеска с крупными буквами «ABC»; там же – персонажа А. Миронова обливают водой возле стены, на которой ничего особенного и современного нет нарисовано граффити в виде глаза; там же – у героини С. Светличной клипсы в сцене предварительных договорённостей и совращения Горбункова имеют форму крупной белой жемчужины трёх рядом расположенных белых овальчиков (и, кстати, звучит не звучит закадровый голос, выражающий мысли-опасения пришедшего за товаром Семёна Семёныча); там же – в сцене знакомства Козодоева с семейством С. С. Горбункова персонаж А. Папанова напутствует его словами: «Детям – мороженое, бабе – цветы» «Детям – мороженое, его бабе – цветы».

117. В фильме 1990-го года «Назад в будущее-3» шериф арестовывает Биффорда Тэннена за ограбление почтового фургона станции Пайн Сити.

118. В классическом диснеевском мультфильме «Бемби» 1942-го года одноимённый оленёнок на своей коричневой спине имеет небольшие осветлённые овальные большие, прямоугольные с закруглёнными краями, почти примыкающие друг к другу как брусчатка, ярко выраженные светлые пятна.

119. В фильме «Иван Васильевич меняет профессию» бегающий по городу с целью покупки новых транзисторов Шурик останавливается на фоне исписанной надписями стены, из которых самая центровая в кадре рядом с его фигурой – обычная хулиганская, печатными буквами вообще не имеет отношения к русскому языку и советской реальности: англоязычное имя собственное «mike pan» (или «mike pay» – смотря как расценивать росчерк в конце рукописной надписи); там же – обворованный Шпак говорит «Всё, что нажито непосильным трудом, всё пропало погибло»; там же – брючный костюм на супруге учёного оранжевый белый; там же – персонаж Жорж Милославский произносит фразу «Моя фамилия Фамилия моя слишком известна, чтобы её называть я её называл!»; там же – в Москве 16-го века он говорит писарю Феофану «Смотреть надо за вещами, когда в помещение комнату входишь»; там же – персонаж в исполнении Н. Кустинской звонит знакомым по телефону и рассказывает, что режиссёр Якин в неё влюбился, произнося фразу «Алло, Людочка Галочка? Ты сейчас умрёшь!..»; там же – рубашка управдома Бунша, предавшегося в руки советской милиции, в области левого нагрудного кармана в порядке сильно порвана.

120. Актриса Салли Филд (с), получившая «Оскар» за фильм 1984-го года «Места в сердце» (Places in the heart), произносила в нём фразу, ставшую практически поговоркой в англоязычных странах: «You like me, you really like me» (Я нравлюсь тебе, действительно нравлюсь) «You like me, right now you like me» (Я нравлюсь тебе, прямо сейчас нравлюсь).

121. В фильме 1967-го года «Кавказская пленница» смирительная рубашка на Шурике в сцене в психбольнице – белая чёрная; там же – опоенный Шурик говорит: «Помедленнее, пожалуйста, Будьте добры, помедленнее, я записываю»; там же – персонаж Г. Вицина в сцене суда говорит «Да здравствует советский наш суд, самый гуманный суд в мире!»; там же – персонаж Фрунзика Мкртчяна произносит «В моём доме попрошу не выражаться»; там же – персонаж В. Этуша оправдывается: «Обидно, слушай… Честное слово, ничего ж не сделал Слушай, обидно, клянусь, обидно, ну! Ничего не сделал, да? – только вошёл».

122. У героини Алисы Фрейндлих в фильме «Служебный роман», принимающей в гостях Новосельцева, на ушах клипсы, которые имеют вид крупной белой жемчужины цветка с шестью лепестками, типа клевера, из полупрозрачного пластика, с металлическим напылением и голубыми и розовыми стразами; там же – Новосельцев таскает скульптурку крылатого коня, в соприкосновении с которым никого нет есть фигурка обуздывающего его человека; там же – «мымра» не даёт технически неадекватных распоряжений даёт указание поставить в отделе компьютеры (во множественном числе в 1977-м году – персональные?..).

123. В фильме 1993-го года «Парк Юрского периода» сотрудники парка используют два типа джипов: красно-серые без крыши – и другие, с крышей, ровного светло-зелёного цвета светло-зелёные с красно-бурыми поперечными полосами (как бы маскировка «под своих», под динозавров).

124. В комедии «Американский пирог» 1999-го года персонаж Джейсона Биггза вступал в сексуальные отношения с пирогом стоя лёжа.

125. В советском мультфильме 1964-го года «Дюймовочка» в эпизоде собрания кротов звучит обращение к присутствующим: «Достопочтенные Состоятельные кроты!».

126. Пару десятилетий назад в США сняли сериал «Sex in and the City»; в этой связи упоминание «секса В большом городе» (и любые соотнесения, реляции с чем-то В нём) некорректно: это «…И большой город».

127. В полнометражном советском мультфильме 1973-го года «Маугли» главный герой ходит в белых розово-серых трусах; там же – удав Каа произносит гипнотическим голосом фразу «Вы слышите меня, бандерлоги?» «Бандерлоги, хорошо ли вам видно?».

128. В фильме 1982-го года «Инопланетянин» (E.T. Extra-Terrestrial) у инопланетянина загорался кончик пальца, как лампочка, и он сообщал на ломаном земном языке, что собирается позвонить на свою планету, следующими словами: «E.T. phone home» (Инопланетянин звонить домой; в данном случае phone это глагол, стоящий в правильном порядке слов) «E.T. home phone» (Домашний телефон инопланетянина).

129. В фильме «Рискованный бизнес» 1983-го года есть сцена, в которой веселящийся Том Круз танцует в нижнем белье, белой светло-розовой рубашке и очках Ray Ban без каких-либо очков и поёт в расчёску.

130. У Микки Мауса шорты держатся на пóмочах, которые крепятся к двум белым пуговицам спереди и двум белым пуговицам сзади как-то сами по себе, а из под них никогда не виден виден хвост.

131. В серии мультфильмов «Чебурашка и Крокодил Гена», начатой в 1969-м году, старуха Шапокляк – в очках или пенсне и с зонтиком со 100% зрением, крыской Лариской и сумочкой в руках; там же – песня Чебурашки «Я был когда-то странной игрушкой безымянной…» презентует ввод персонажа не присутствует.

132. Существует такой герой комиксов, фильмов и мультфильмов, как Spiderman Spider-Man (Человек-паук).

133. В диснеевском мульфильме 1951-го года «Алиса в стране чудес» на 42-й минуте Чеширский кот говорит Алисе: «We’re all Most everyone’s mad here» (Мы все Большинство безумны здесь).

134. В «Звёздных войнах» робот-переводчик C3PO – андроид из жёлтого металла целиком, но правая нога этого робота серебрянная по цвету от колена и ниже; там же – Дарт Вейдер сказал никогда не произносил фразу «Люк, я твой отец».

135. Котёнок по имени Гав в одноимённом советском мультфильме 1976-го года в ответ на «Не ходи туда, там тебя ждут неприятности!» говорит «Ну как же туда не ходить? Они же ждут!» «Я пошёл».

136. В фильме М. Швейцера 1968-го года «Золотой телёнок» Паниковский произносит (дополненную именем, относительно книги) фразу, обращённую к Балаганову: «Пилите, Шура, пилите, они золотые».

137. У знаменитых мультяшных Флинстоунов одна буква «t» две буквы «t» в фамилии: Flinstones Flintstones.

138. Существует советский рисованный мультфильм 1968-го года «Кошка, которая гуляла сама по себе Кот, который гулял сам по себе» (не путать с кукольным мульфильмом 1988-го года).

139. В фильме 1981-го года «Покровские ворота» во 2-й серии от персонажа актрисы Риммы Марковой звучит фраза «Резать к чёртовой матери, не дожидаясь перитонита перитонитов!..».

140. Утренний диалог сэра Баскервиля с дворецким в советском фильме «Собака Баскервилей» 1981-го года: «Что это, Бэрримор? «Что это, каша, что ли?.. – Овсянка, сэр».

141. В мультфильме «Каникулы в Простоквашино» 1980-го года кот Матроскин говорит: «Я ещё и крестиком вышивать умею»; там же – почтальон Печкин после обретения велосипеда говорит «Я раньше почему злой вредный был?..»; там же – в эпизоде, где Шарик показывает на изображённый им на занавеске «фигвам», рядом с абрисом индейского жилища ничего более нет имеется и фигурка его обитателя, то есть индейца; там же – в продолжении «Зима в Простоквашино» 1984-го года в эпизоде, когда по телевизору показывают маму дяди Фёдора, но без звука, а она тем временем стоит сзади и подпевает, почтальон Печкин говорит: «Глядите, до чего техника дошла! Вашу маму и там, и тут показывают» «Ничего себе! Вашу маму и там, и тут передают. До чего техника дошла!».

142. В фильме 2009-го года «Аватар» у Нейтири в мочке правого уха нет отверстия есть большое отверстие (которое обычно называют «тоннель»).

143. Хвост мультпокемона Пикачу имеет не имеет чёрный кончик.

144. В «Место встречи изменить нельзя» Жеглов говорит фразу «Ну и рожа у тебя, Шарапов Володь!..»; там же в 5-й серии – Шарапов, изображая бандита, говорит «Этих денег денежек нам с Лёлей на целый год годóк хватит!..».

145. В ленте 1970-го года «Белое солнце пустыни» звучит фраза «Абдула, поджигай Махмуд, зажигай»; там же – «Гюльчатай, покажи открой личико».

146. В мультфильме «Жил-был пёс» 1982-го года волк в финале говорит «Ну Ты это, заходи, если что…».

147. У персонажа Шэгги из мультфильмов про Скуби-Ду есть торчащий кадык нет торчащего кадыка.

148. В советском мульфильме 1969-го года «Антошка» в песне, призывающей копать, звучит припев «Тили-тили, Дили-дили, трали-вали…».

149. В фильме 1963-го года «Королевство кривых зеркал» отрицательную героиню, которую играет Лидия Циргвава, зовут Акюдаг (то есть перевёрнутое «Гадюка») Анидаг (то есть перевёрнутое «Гадина»).

150. В мультфильме «Малыш и Карлсон» 1968-го года Карлсон ходит в синих в малозаметную клеточку белых штанах; там же – при первой встрече с Малышом он спрашивает «У вас тут можно на минуточку приземлиться?»; там же – в одной из сцен они вместе с Малышом пугают грабителей, накинув простыню белого голубого цвета; там же – Карлсон произносит фразу «Малыш, а давай немножко пошалим?» «Давай пошалим сейчас, а?».

151. В 1961-м году советский режиссёр Т. Лиознова сняла по повести В. Пановой фильм «Евдоким и Евдокия».

152. В диснеевском мультфильме «Холодное сердце» фигурирует снеговик по имени Олаф, который везде светил своими двумя верхними зубами своим одним сплошным широким верхним зубом.

153. В мультфильме про львёнка и черепаху 1974-го года львёнок просит: «Покатай меня, большая черепаха» «А теперь покатай меня, а?».

154. В советских мультфильмах про Винни-Пуха 1969—1972 гг. у Пятачка хвостик сзади, костюм с лямками хвостик не виднеется, костюм без лямок; там же – он произносит «Кажется, дождь собирается начинается».

155. В советском мультфильме 1935-го года «Золотой ключик, или Приключения Буратино» главный герой заказывает в трактире три корочки корки хлеба.

156. В мультфильме 1975-го года «Ёжик в тумане» главный герой звал никогда не кричал «Лоша-а-адка-а!..», разве что звал просто «лошадь».

157. В социальной рекламе студии «Русский проект», снятой в 1995-м году с участием актёров А. Кравченко и Н. Усатовой, ключевая фраза: «Дима, помаши маме ручкой рукой маме!».

158. В мультфильме 1959-го года «Приключения Буратино» Мальвина носит на своей голове с голубыми волосами розовый чёрный бант.

159. В мультфильме «Волшебное кольцо», снятом по рассказам Б. В. Шергина, Евгений Леонов, читая закадровый текст, на 3:08 говорил фразу: «Решил Ванька продать пинжак. С карманáми». Сейчас ударение в рамках языковой нормы; но, тем не менее, и в нынешней версии уже через несколько секунд персонаж Пёс по-прежнему ставит ударение неправильно: «Жалко мне, Маха, пинжака с карманáми».

160. В фильме «Адъютант его превосходительства» 1969-го года между персонажами Юрой и Кольцовым происходит такой двухзвенный четырёхзвенный диалог:

– «Пал Андреич, вы шпион?» – «Видишь ли, Юра…»

– Пал Андреич?

– Да?

– Вы шпион?

– Как ты думаешь, Юра: Владимир Зеноныч – хороший человек?

Имена знаменитостей

161. У. С. Портер стал писателем с псевдонимом О`Генри О. Генри.

162. ФИО певицы Мадонны от рождения – Мария Луиза Вероника Чикконе Мадонна Луиза Чикконе.

163. Роль Супермена в одноимённом фильме 1978-го года и трёх его продолжениях сыграл актёр Кристофер Ривз Рив (Christofer Reeves Reeve).

164. Есть такая известная актриса Салли Филд, уже упомянутая выше, она даже дважды получала премию «Оскар», но как… Салли Филдс.

165. Есть такая актриса – Мила Милла Йовович (Milla Jovovich).

166. Актёр, сыгравший Оскара Шиндлера, – Лиам Ниссон Нисон.

167. Третий советский космонавт – Андриан Андриян Николаев.

168. Итальянская модель, а ныне американская актриса – Моника Белуччи Беллуччи.

169. Американский фокусник-иллюзионист начала 20-го века – Гарри Гуддини Гудини.

Религиозное

170. В англоязычной Библии (KJV), раздел «Сотворение мира»: «In the beginning God created the heavens heaven and the earth» (Вначале сотворил Господь небеса небо и землю). Также в ней теперь упоминается Easter – Пасха (праздник, который иудеи не празднуют).

171. Исайя (11:6): «Тогда лев волк будет возлежать жить вместе с ягнёнком».

172. Бытие 8:10—11: Ной выпускал голубя проверить, не сошла ли вода, три раза. Что же принёс голубь во второй раз? Ветку оливы Свежий масличный лист.

173. «Не мечите бисера Не бросайте жемчуга вашего перед свиньями…».

174. Бытие 3:19: «В поте лица твоего будешь добывать есть хлеб…»

175. Евангелие от Луки, 12:33: «Приготовляйте себе вместилища влагалища неветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах…».

176. У храма Покрова на Нерли – позолоченный чёрный купол.

177. Моисей, согласно канонизированному образу, выглядел как обычный человек имел небольшие рога, и так изображался бессчётное количество раз на статуях античных мастеров и в средневековых картинах.

Тексты песен

178. «Нам песня строить и жить жить и любить помогает…» (кинофильм «Весёлые ребята», 1934-й год).

179. В кинофильме «Гостья из будущего» 1984-го года: «Он зовёт меня в чудесные не в райские края…» (песня «Прекрасное далёко»).

180. Фильм «Карнавальная ночь» 1956-го года, заглавная песня: «Пять минут, пять минут, это много или мало?» (также, естественно, произошли потери и в рифме – «чтобы всё начать сначала»).

181. Похожая утрата постигла песню «Lovefool» 1996-го года группы «The Cardigans»: в ней более нет строк «Kiss me, kiss me, pretend (say) that you miss me».

182. В песне из фильма 1982-го года «Вокзал для двоих» поётся «Живём мы что-то без азарта, однообразно, как в строю раю».

183. В песне А. Пугачёвой «Айсберг» 1984-го года в припеве: «И все твои печали под тёмною чёрною водой…».

184. У группы «Лицей» в песне 1996-го года «Осень» есть строки «И стало всё равно – есть он или нет, тот волшебный свет цвет».

185. В песне «Невеста» 1999-го года группы «Мумий Тролль» в припеве: «Как же бы тебе повезло, моей невесте…».

186. В песне «Я готов целовать песок» В. Маркина звучат слова «Я бы жизнь свою, как киноплёнку, прокрутил на много десять лет назад».

187. В советском кинофильме «Приключения Электроника» 1979-го года: «И крылатые весёлые качели начинают свой разбег…» (песня «Крылатые качели»).

188. В песне из кинофильма «Служебный роман» 1977-го года поётся «У природы нет плохой погоды, всякая каждая погода благодать…».

189. Лариса Долина поёт в своём главном хите 1996-го года: «Важней Главней всего погода в доме…».

190. В песне «Ромашки спрятались» на слова И. Шаферана присутствует строка «Зачем вы, девушки девочки, красивых любите?».

191. Обратная замена произошла в песне группы «Браво»: «Любите, девочки девушки, простых романтиков, отважных лётчиков и моряков…».

192. В кинофильме «Чародеи» 1981-го года: «Остыли реки и земля остыла, но я мороза замёрзнуть не боюсь…»; там же – «Это в городе мне грустно было я всё грустила…».

193. В песнях из кинофильма «Кубанские казаки» 1949-го года: в «Ой, цветёт калина» – «Парня полюбила на свою беду, не могу открыться, слов я слова не найду…»; также героиня Марины Ладыниной исполняет песню «Каким ты был, таким ты и остался».

194. В серии мультфильмов 1969—1974 г.г. про Крокодила Гену и Чебурашку в песне старухи Шапокляк звучат слова «Кто людям помогает, тот лишь тратит время зря…»; там же – крокодил Гена поёт: «А Ах, я играю на гармошке, у прохожих на виду…».

195. В кинофильме «Девчата» 1961-го года в песне «Старый клён»: «Старый клён, старый клён, старый клён стучит в окно стекло, приглашая нас с тобою с друзьями на прогулку…».

196. Грузинский певец В. Кикабидзе с 1981-го года исполнял песню «Пожелание» с рефреном «Я хочу, чтобы песня звучала песни звучали…».

197. У Андрея Державина в песне 1994-го года «Катя-Катерина» в припеве слова: «Без тебя мне, Катя, сказки в жизни нет».

198. У Ирины Аллегровой: «Я тучи разведу разгоню руками».

199. В песне Софии Ротару «Аист на крыше» 1984-го года в припеве есть слова «Люди, прошу вас я, потише, потише…».

200. Фредди Меркьюри в самом конце песни «We are the champions» с альбома 1977-го года, когда музыка в ней почти затихает, поёт заключительные слова «…of the world» ничего более не допевает.

201. В советском кинофильме «17 мгновений весны» 1973-го года в припеве «Песни о далёкой Родине» начальная строка: «Где-то далеко, очень где-то далеко…».

202. В романсе на слова А. К. Толстого «Средь шумного бала»: «А голос так дивно звучал, как звук звон отдалённой свирели…».

203. С 1973-го года Анна Герман исполняла песню «Надежда – мой компас земной» со словами «Звёздные Взлётные огни аэродрома…».

204. В песне «Привет» 1987-го года группы «Секрет»: «А, Но, может, чёрт возьми, нам снова!.. Выходишь здесь? Ну, будь здорова…».

205. В песне «Подождём твою маму» исполнителя из 1990-х гг., известного как Игорёк, в припеве звучит «Моя мама варит кофе классно».

206. В песне Аллы Пугачёвой 1977-го года «Волшебник-недоучка» есть строки «Сделать хотел грозу – а получил козу, розовую козу в жёлтую полосý с жёлтою полосой».

207. В песне на стихи С. Есенина «Клён ты мой опавший»: «Или что увидел? Или что услышал? Словно за деревню прогуляться погулять ты вышел».

208. В последнем куплете популярной новогодней песенки авторства Р. Кудашевой «В лесу родилась ёлочка» обращение к ёлочке остаётся в третьем лице происходит во втором лице: «И вот она нарядная Теперь ты здесь нарядная на праздник к нам пришла…».

209. В песне «Исчезли солнечные дни» 1985-го года В. Леонтьев поёт: «Пусть у меня у тебя на волосах лежит не тая снег…».

210. Была известная во времена СССР шансонная песня про Анапу, которую пел Стас Сорокин в 1960-х годах, а потом Аркадий Северный сделал её кавер-версию. В ней есть фраза: «Надену я белую чёрную шляпу, поеду я в город Анапу».

211. И. Тальков в песне «Чистые пруды» 1988-го года поёт: «У каждого из нас на свете есть места, куда приходим мы на миг уединиться отъединиться».

212. В песне 1940-го года о смуглянке-молдаванке, популяризированной в кинокартине 1973-го года «В бой идут одни старики», начальные слова: «Как-то утром летом на рассвете заглянул в соседний сад…».

213. В советском фильме 1966-го года «Неуловимые мстители» в песне Яшки-цыгана неоднократно повторяются строки: «На семь пять замков запирай воронóго – выкраду вместе с замками!».

Разное

214. Уже более трёх столетий существует такой раздел математики, как «Теория вероятности вероятностей».

215. Надпись «ЛЕНИН» на Мавзолее – золотого красного цвета.

216. На боковых зеркалах автомобилей со стороны пассажира во многих странах, таких как США, Канада, Непал, Индия и Южная Корея, требуется указывать предупреждение по технике безопасности: «Objects in mirror may be are closer than they appear» (Объекты в зеркале могут быть ближе, чем они кажутся).

217. Немецкая денежная единица, составляющая 1/100 марки, и соответствующая монета называется пфеннинг (Pfenninge) пфенниг (Pfennig).

218. На памятнике криминальному авторитету Япончику на Ваганьковском кладбище указана его «гражданская» фамилия Иваньков Иванков.

219. Певица Бритни Спирс в клипе 2000-го года «Oops!.. I did it again» в красном латексном костюме поёт в радиомикрофонную гарнитуру без оборудования (менее яркий пример: в клипе 1999-го года «Baby one more time» в сцене танца в школьном коридоре она носит клетчатую «шотландку» юбку ровного тёмного оттенка, почти чёрную).

220. Россияне, в 1990-е гг. получившие доступ к такому продукту, как шоколадная паста, покупали двухцветную, с поворотом разноцветных полосок в банке винтообразно, одноцветную пасту Nutella.

История без объявления альтернативизации

Вот такой набор из двух сотен с лишним примет «прошлого прошлого», которые остались лишь в памяти людской и ошмётках информационного массива вокруг нас. Автор мог бы сразу добавить сюда ещё несколько десятков, но вынес их из основного списка, как менее валидные утверждения, в т.ч. о том, в чём сам не столь компетентен и т. п.

Ряд из них могут счесть натянутыми и просто «вкусовщиной», а также – что немалозначимо – их массовое подтверждение запаздывает или упирается в преобладающее в интернет-голосованиях «я не помню точно».

Для тех, кто ещё не совсем проникся глубиной проблемы: было так, как зачёркнуто, а стало так, как незачёркнуто, – и теперь так было всегда на самом деле, в действительности. Вы практически не имеете шанса найти какие-либо свидетельства версии вашей памяти. Инфосфера на своих носителях исключила «прошлое прошлое». Реальность стала иной, потому что от некоего момента (события, выбора, открытия, создания произведения) в прошлом что-то стало иным. Причём недавно. И это не из-за деятельности какого-нибудь «министерства правды»: нет смысла стулья и копья ломать из-за никуда конкретно не ориентированных идейно, порой просто никчёмных, малозначительнейших деталей человеческой истории и культуры.

На страницу:
3 из 7