bannerbanner
Прошлое и будущее
Прошлое и будущее

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Во время морского сражения у Акция в самый решающий момент Клеопатра сбежала от Антония, тот, сломя голову, бросился за ней, и битва была проиграна. Вновь вроде бы незначительное событие резко повернуло ход истории. Надо ли говорить, что настоящее имя Клеопатры – Ариада.

Я пишу лишь о том, в чем абсолютно уверен. А сколько еще тайн не раскрыто! У меня не осталось ни малейшего сомнения, что там, где правители теряли головы от страсти к женщине, народы ввергались в пучину бедствий, а мир сотрясали катаклизмы. В таких смутных временах я и ищу Ариаду.

Меня не перестает мучить очень простой вопрос: неужели в великих катастрофах повинна великая любовь? Нет, не может быть! Любовь и зло несовместимы. Любовь не несет смерть. Она несет жизнь.

Для меня остается загадкой: почему красота Ариады столь губительна? Да, она ослепляет, вызывает жгучее желание, но все это нельзя и сравнить с тем чувством, какое я испытываю к тебе, моя возлюбленная. Возможно, благодаря ему я и не пополнил список побед Ариады. Но я в нем должен поставить точку.

Тогда, надеюсь, в истории станет меньше столь замысловатых зигзагов и отступлений.

И еще мне хотелось бы выяснить, почему красота Ариады порождает зло? Ведь это противоестественно!

Надежда, любимая моя! Я не знаю, дойдет ли до тебя эта весточка. И все же меня не покидает прекрасное ощущение, что ты ждешь меня. Возможно, в столь эгоистической вере и зарыт корень зла любви. Не знаю. Но я не могу отказаться от попытки послать тебе через века признание в любви. Может, оно дойдет до тебя в форме легенды или былины. Как знать.

Я хочу, чтобы ты знала: я люблю тебя. И, несмотря ни на что, прощаюсь с надеждой на нашу встречу.

Глеб

VII. Восстание властелинов

Далин не часто сочинял любовные послания. Письмо к Надежде потребовало от него максимальной сосредоточенности. Он совершенно не замечал, что творится вокруг. Лишь непонятный грохот вернул его в реальный мир.

Глеб вскинул голову и сразу забыл о своих грезах, и о 21-м веке. Капсулу, внутри которой он находился, со всех сторон окружили длинноволосые воины с короткими мечами в руках. Их атлетическому телосложению позавидовал бы любой мужчина.

Кто эти люди? Детектив взглянул на координограф: Пелопонес, начало первого тысячелетия до нашей эры. Неужели спартанцы?

Пока Далин размышлял, воины не теряли времени даром. Они набросили на капсулу несколько цепей и прикрепили их к скалам. Глеба не тревожили такие путы. Он в любой момент мог избавиться от них, переместившись на машине времени еще дальше в прошлое. Однако вначале нужно дождаться Панича, который отправился добывать

пропитание.

Тем временем вперед выступил одноглазый старец в белом хитоне и что-то выкрикнул.

Глеб нашел в памяти компьютера древнегреческий, включил автопереводчик.

– …Ариада! На этот раз тебе не ускользнуть. Выходи, пока мы не искрошили твое «яйцо» в мелкую скорлупу!

Капсула затряслась под мощными ударами спартанских мечей. Они не причиняли оболочке никакого вреда, но это мешало собраться с мыслями. Глеб лишь понял, что лаконцы тоже ищут Ариаду. Значит, она где-то здесь, а спартанцы могут стать союзниками в ее розыске.

– Остановитесь! – выкрикнул Глеб через автопереводчик. – Тут нет Ариады!

По знаку старца удары прекратились, и Далин снова услышал его голос:

– Я не знаю, кто ты, но знаю, что ты лжешь. Я сам видел Ариаду в этом «яйце».

– Если мне будет дарована свобода, то ты осмотришь всю капсулу.

– Клянусь Аполлоном.

Далин открыл люк, и старец без колебаний и с удивительной легкостью влез в него. Он внимательно осмотрел кабину, а затем вперил свой единственный глаз в Глеба.

– Кто ты, чужеземец?

Детектив засомневался, поймет ли его спартанец, однако тот все схватывал с полуслова.

Ему не пришлось долго объяснять, что вселенская дьяволица прибыла в Лакедомон на точно таком же, но другом «яйце».

– Проклятая Ариада! – воскликнул старец. – Она и в далеком будущем не дает людям покоя своими кознями!

– А чем же она вам насолила? – спросил Глеб.

Спартанец на секунду задумался.

– Вначале ответь мне, сохранилось ли спартанское государство до ваших времен?

– Нет.

Старик тяжело вздохнул.

– Тебе что-нибудь известно о нем?

Далин напряг память, роясь в своих скудных исторических познаниях.

– Насколько я помню, Спарте дал законы легендарный Ликург.

– Он перед тобой, – оживился старец. – Законы, которые я ввел в Спарте, уже через несколько лет созрели прекрасными плодами. Приняв их, почти одичавшее племя переродилось в великий народ. Сейчас нам нет равных на земле. И было бы глупо не попытаться ввести наши законы в будущее среди всех народов.

– Разве такое возможно? – непроизвольно вырвалось у Глеба.

Ликург печально улыбнулся. Он, похоже, угадал мысли Далина и мягко ответил:

– Мне почти удалось совершить задуманное.

– Каким же образом?

Старик не спешил с ответом.

– Ты, наверное, слышал такие имена, как Александр Македонский, Юлий Цезарь, Карл Великий, Андрей Боголюбский, Наполеон?

– Конечно! Но откуда они вам известны?

Ликург снова помедлил.

– Они мне не только известны. Они – мои воспитанники.

Глеб уже не знал, что говорить, что спрашивать. Почтенный старик, а несет такую чушь.

– Я понимаю, – сказал Ликург, – ты не веришь мне. С названными мною людьми нас разделяют тысячелетия, но ведь между нами тоже совсем недавно пролегали века. И все же ты попал в наше время, и я беседую с тобой. Почему же ты считаешь, что и они не могли сделать то же самое?

– Но… но машину времени изобрели только в 21-м веке.

– Это неважно. Важно то, что сейчас она находится здесь, в Лакедомоне.

Старец замолчал, давая возможность собеседнику переварить услышанное. Затем продолжил:

– В Спарту будущие великие правители прибыли на точно таком же «яйце», как это. Их доставила к нам Ариада. Вначале у нас с ней были прекрасные отношения. Мы договорились, что она привезет из будущего Наполеона, Цезаря и других великих людей, когда те еще будут в младенческом возрасте. В течение нескольких лет мы прививали им спартанское воспитание. Все шло замечательно, пока снова не явилась Ариада.

– И что же? – нетерпеливо спросил Далин.

– Она их соблазнила. Всех до единого. Юные гении бросились за ней гурьбой, забыв и о спартанском духе, и о своем предназначении. Их не остановили ни наши слова, ни наши мечи. Безумцы! Я не удивлюсь, если узнаю, что они привели к гибели свои народы.

Крупная слеза увлажнила бороду Ликурга, но тот даже не смахнул ее.

– И где они сейчас? Где Ариада? Она с ними? – допытывался Далин, не обращая внимания на переживания старца.

Тот быстро взял себя в руки и уже спокойно ответил:

– Воспитанники поднялись на ближайшую гору. Ариада вначале была с ними, но потом улизнула. Последний раз ее видели сегодня утром вместе с человеком в такой же одежде, как и у тебя.

– Дан! Это Дан Панич! Что они делали?

– Они сели в «яйцо» и растворились, как утренний туман.

Страшная картина происшедшего отчетливо предстала перед детективом. Всех великих выдернули из их времени, перебросили в древнюю Грецию и загнали на вершину горы Их жизни висят на волоске, не говоря уже о том, что нет даже возможности вернуть их обратно. Хронолет Далина не мог двигаться в будущее. Правда, судя по рассказу Ликурга, это могла осуществить Ариада, но она исчезла. Невозможно представить, какие потрясения ожидают историю, если властелины не окажутся в нужное время в предназначенном им месте.

– Что будет с воспитанниками? – спросил Глеб.

Старец задумчиво погладил бороду.

– Смерти их мы не предадим. Сможешь ли ты на своем «яйце» доставить их туда, откуда

они прибыли?

– Вначале нужно поговорить с ними.

Ликург молча кивнул. Он выглянул из хронолета и отдал команду воинам. Капсулу поспешно освободили от цепей. Через несколько минут она взвилась в воздухе и понеслась к горе, где засели воспитанники. Те, увидев хронолет, решили, что вернулась Ариада, и радостно закричали.

Появившийся из капсулы Ликург вызвал у них горькое разочарование.

– Мятежники! – обратился он к ним. – Кем вы хотите быть: рабами женщины или царями?

– Мы хотим Ариаду! – хором ответили восставшие властелины.

– Тогда полезайте в «яйцо». Иной участи вы не достойны.

С ликующими выкриками подростки заполнили хронолет.

VIII. Второе письмо

Любимая Надежда! Я никогда не отошлю тебе это письмо. Оно всегда будет со мной. Мы прочтем его вместе, при нашей встрече. А она обязательно придет. Я не просто в это верю.

Теперь кое-что зависит и от меня. Если до тебя дошла моя первая весточка, то ты, наверное, помнишь, как я пытался и тебе и себе объяснить, почему по всей Земле и по всем временам гоняюсь за Ариадой, когда дома меня ждет моя возлюбленная. Тогда я пытался оправдать себя надуманными причинами о необходимости выправить зигзаги истории и другим подобным бредом. Как будто это мешало нам быть вместе.

Тогда я еще не знал верного ответа, но, видимо, само провидение заставляло меня упорно продолжать преследование Ариады. И только теперь мне стало ясно, что я боролся за то, чтобы мы могли любить друг друга, за нашу любовь.

Все читали библейскую легенду об искушении Адама, но пока мало кто знает, в каком обличье предстал перед ними змий. Думаю, ты уже догадываешься. Да, в образе прекрасной Ариады. Она и есть тот самый змий-искуситель.

Мы немного опоздали, но все же успели помешать ей навсегда завладеть первым человеком. Мы сохранили для людей и для нас с тобой возможность небесной любви.

Любви, которая порождает только самые возвышенные чувства. Она несовместима с той безумной жаждой обладания, что вызывает в людях Ариада. Эта похоть и толкает на преступления.

К сожалению, Ариада вновь ускользнула. Поэтому мы находимся в некоторой растерянности. Малейшая ошибка будет иметь слишком губительные последствия. По крайней мере, я не могу ее допустить, потому что тогда потеряю то чувство, которое испытываю к тебе. Я верю в нашу встречу. На пути к ней еще много препятствий, но главное уже позади.

До свидания, моя любимая Надежда.

Глеб

IX. Возвращение

Хронолет приземлился в окрестностях Минска. Далин легко спрыгнул на землю и вышел на небольшую поляну, на которой загорало несколько человек. Ватага ребятишек, игравших у дороги, с интересом уставились на его необычную одежду из десятого века до нашей эры.

– Какое сегодня число? – спросил у них Далин.

– 2-е июня, – смело ответил белобрысый паренек с россыпью веснушек на лице.

– А год?

– Сорок девятый.

– Какого века?

Тут уж мальчишки плотной стеной окружили Глеба.

– А ты нас с собой возьмешь? – вместо ответа спросил белобрысый.

– Вы хоть знаете, куда я отправляюсь?

– В Элладу, куда же еще в такой тунике? Теперь настала очередь Глеба удивляться, но он и виду не подал.

– Ладно, договорились, перед отлетом обязательно позову.

– Смотри, не обмани. Иначе мы ни за что не скажем, что сейчас 21-й век.

Детектив рассмеялся и вернулся к хронолету,

– Я прибыл на место, – сообщил он отдыхавшим на траве Александру Македонскому и Бонапарту. – Может, погостите у меня пару деньков?

– Спасибо, но нас ждут великие дела, – сразу за двоих ответил Македонский.

– Тогда прощай, Шура. Прощай, Бони. Прощайте, друзья.

Далин обнялся со всеми подростками, которые высыпали из капсулы. Прощанию помешали дети. Они выскочили из кустов и вмиг оказались возле хронолета. Будущие властелины спешно ретировались. Они быстро забрались в аппарат, который тут же растворился на глазах детворы.

– Обманщик, – надул губы белобрысый, – ты же обещал взять нас в Элладу.

– Нет, я обещал взять вас с собой. Пошли – мой дом вон за тем леском.

– Это тот, что с петушком на крыше?

– Точно.

– Заливаешь.

– С чего ты взял?

– Туда сейчас и мышь не проскочит. Там сейчас резиденция президента.

Глеба охватила тревога. Он поспешно расстался с детьми и через лес вышел к коттеджу.

Тут он сам убедился в правоте слов мальчика. Его дом надежно охраняли. Хозяина туда явно не пустят.

Далин залег в зарослях у дороги и стал наблюдать. Вскоре к коттеджу свернула президентская машина с непроницаемыми стеклами, а еще через полчаса детектив увидел Дана. Тот ехал в Минск. Даже в сгустившейся темноте Глеб узнал его и выскочил на дорогу.

Завизжали колодки, и автомобиль юзом занесло на обочину. Из него выскочил Панич с пистолетом в руке, но, узнав Далина, смущенно сунул оружие в карман.

– Глеб?! Откуда ты взялся?

– А ты?

Тонкие губы Панича вытянулись в официальной улыбке.

– Я думаю, мы еще успеем поговорить. А пока садись в машину.

Как только Глеб уселся, Панич спросил:

– Как ты выбрался? Ариада сказала мне, что ты погиб.

– И потому мой дом решил занять президент, – ехидно заметил Далин.

– Нет, нет, Глеб, совсем не потому. Поверь мне.

– Я понимаю, – зловеще проронил детектив. – Все дело в Надежде. Она приглянулась президенту. Не так ли? Дан резко затормозил и повернулся к Глебу.

– Какая Надежда? Там живет Ариада! Ты ее прятал от нас.

Трудно представить, чем бы кончилось такое сообщение для детектива, если бы он в него поверил.

– Это невозможно!

– Ты лжешь!

Дан тут же поднял телефонную трубку.

– Добрый вечер, президент. Извините за беспокойство, но я прошу вас принять одного вашего старого знакомого, который хорошо знает Ариаду.

Панич положил трубку, развернул автомобиль и на предельной скорости помчался к коттеджу. Детектив задумчиво смотрел на дорогу. Что-то неуловимо изменилось вокруг с тех пор, как он отправился в погоню за вселенской дьяволицей.

Он только сейчас обратил внимание на необычные площадки, видневшиеся вдали. На них стояли хронолеты! Как они могли здесь появиться?

Дан на вопрос Глеба коротко хихикнул.

– Все очень просто. Какой-то изобретатель из прошлого увидел хронолет, залетевший в его век, и сконструировал точно такой же еще в начале 21-го века. Теперь машина времени стоит чуть дороже автомобиля.

– А люди научились летать на нем в будущее?

– Да, сейчас каждый школьник знает, что будущее – это прошлое в бесконечности. Когда Ариада направила хронолет в глубокое прошлое, мне стало не по себе. Я успокоился лишь тогда, когда снова попал в свой век.

Глеб улыбнулся.

– А мы додумались до этого сами. Время замкнуто. Если постоянно двигаться в прошлое, то рано или поздно попадешь в будущее. Поэтому я раньше Бони и Шуры оказался в 21-м веке, чем они в своих.

Подъезд к коттеджу охраняли, но автомобиль Дана пропустили без задержки. Президент встретил их на крыльце. Увидев Глеба, расплылся в притворной улыбке.

– Мой друг! Какая встреча! А ты чуть нас не провел, когда спрятал Ариаду в этом доме.

– Где она? – спросил Глеб.

Ему не терпелось увидеть Надежду. Он верил, что она ждет его.

Предчувствие не обмануло Далина. Когда он вошел в гостиную, девушка порывисто вскочила с кресла.

– Глеб!

– Надежда!

– Друг мой, это Ариада, – строго возразил президент.

– Оставьте нас! – потребовал детектив.

– Друг мой, я не могу этого допустить. Вы и так скрывали ее слишком долго.

Глеб почти достиг цели и не собирался ни с кем церемониться, даже с президентом. Но и тот не намерен был уступать. По его знаку два телохранителя схватили Далина, но тут вмешалась Надежда.

– Президент, оставьте нас наедине.

– А потом ты выполнишь мою просьбу?

– Президент, не злоупотребляйте своим служебным положением.

Тот скорбно вздохнул.

– Сердце мое, я подчиняюсь. Только не забывай о моем великодушии.

Двери давно закрылись, а они все еще не произнесли ни слова и лишь смотрели друг на друга. Вылитая Надежда, но почему все говорят, что это Ариада, которую Глеб так ни разу и не увидел.

– Глеб, ты не веришь мне? Ты разлюбил меня? Скажи правду.

– Я люблю Надежду, – хрипло выдавил Далин.

– Неужели ты до сих пор не понял? Для тебя я – Надежда. Для всех остальных – Ариада.

– Неправда! Надежда чиста и непорочна. Ариада же.

Собеседница вдруг расхохоталась. По ее щекам потекли слезы. Она предпринимала отчаянные попытки сдержать смех, но у нее ничего не получалось. Глебу показалось, что она сошла с ума. Он налил в стакан воды и чуть ли ни силой влил ей в рот. Она немного успокоилась, вытерла слезы и проговорила сквозь смех:

– Ты хотел сказать, что во всей истории вряд ли найдется хоть один правитель, с которым бы я не была в постели?

Тут она снова улыбнулась. Глеб совершенно не знал, что предпринять, и терпеливо ждал разъяснений с глуповатой улыбкой на устах.

– Так вот, иногда мне безумно хотелось, чтобы хоть кто-то овладел мной. Таких было немало. Ты сам в этом убедился. Однако никто так и не донес до меня свою мужскую силу.

В это трудно поверить, но я все еще дева.

Собеседница давно замолчала, а Глеб никак не мог прийти в себя.

– Если ты хочешь в этом убедиться, то позови президента. Я докажу это прямо на твоих глазах.

И тут до Глеба дошло. Теперь наступил его черед хохотать. Это был демонический смех.

Ей тоже пришлось отпаивать его водой.

– Ладно, Глеб, шутки в сторону. Теперь ты все знаешь, чтобы ответить: любишь ли ты меня?

– Но кто ты?

– Надежда. Больше я сама ничего не знаю.

– А ты уверена, что меня не постигнет участь властелинов?

– Ты прошел все испытания.

– Так это все дело твоих рук?!

– Да, но разве ты об этом жалеешь? Я ведь все время была рядом с тобой, хотя ты и не видел моего лица.

– Это правда, – тихо произнес Далин.

Он подошел к ней.

– После всего, что произошло, я люблю тебя еще сильней. Я люблю тебя, Надежда.

– Я верю тебе, – откликнулась та, – только влюбленный не смог догадаться, что Надежда – это и есть Ариада. Не зря говорят, что любовь слепа.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3