bannerbanner
Прошлое и будущее
Прошлое и будущее

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

Михаил Андреевич Деревянко

Прошлое и будущее

© Деревянко М. А., 2014

© Орловский П.В., Оформление, 2022

© ООО «Буквица», 2022

Часть первая

Прошлое

Грешная дева

I. Гадание на картах

Закончив дела, детектив Глеб Далин выехал в свой загородный коттедж.

Шоссе было пустынно. Лишь недалеко от дома водитель увидел стоящий на обочине «Форд», возле которого происходила непонятная суета. Неожиданно пелену дождя пронзил женский крик. Далин резко затормозил и выскочил под холодный душ. На помощь больше никто не звал, но два спортивного вида парня тащили к «Форду» девушку в сером плаще. Мокрая голова жертвы безжизненно болталась, а носки замшевых туфель скользили по асфальту.

– Эй, ребята, погодите слегка, – хладнокровно попросил детектив.

На его фразу те не обратили внимания. Лишь один довольно добродушно буркнул:

– Вали отсюда, пока цел.

– Я не люблю повторять.

Странная группа остановилась. Один из парней лениво достал финку и, не спеша, двинулся на Глеба.

Тот не стал демонстрировать приемы каратэ, а нажал кнопку на часах и проговорил в воображаемую рацию:

– Глеб Далин срочно вызывает патрульную машину на 19-й километр Минск – Раков.

Молодец с финкой притормозил, а затем рванул к «Форду».

– Брось ее! Уходим! – крикнул он напарнику.

– Ты что, ментов испугался? – спросил тот презрительно.

– При чем тут менты! Это же Далин!

Второй сразу отпустил девушку и уже на ходу юркнул в автомобиль. Через несколько мгновений «Форд» растворился в сетке дождя. Глеб едва успел подхватить чуть не упавшую девушку. Он бережно усадил ее на переднее сиденье.

Перед тем, как завести двигатель, детектив окинул взглядом незнакомку. Нечасто ему доводилось видеть такие чистые и светлые лица. Может, всю «химию» смыл дождь, но кожа вряд ли могла остаться столь восхитительно-натуральной, если на нее регулярно наносили последние достижения парфюмерии. Глаза девушки были закрыты, а лицо излучало почти детскую наивность.

По всем правилам незнакомку нужно было доставить в ближайший участок. Но Глеб представил ее в обществе грубоватых полицейских, и чувство жалости шевельнулось у него.

Вскоре автомобиль плавно скатился в гараж под коттеджем. Девушка все еще не пришла в себя. Похоже, похитители ее оглушили или сунули под нос паралитический газ. Детектив взял незнакомку на руки и легко занес в гостиную. Положил ее на диван, убедился, что пульс не вызывает опасений. Теперь, чтобы незнакомка не простыла, с нее нужно было снять насквозь промокшую одежду.

Глеб расстегнул плащ, и его взору открылись небольшие, но налитые упругостью груди и чуть подрагивающий от стекающих по нему капель дождя живот.

Девушка пришла в себя. Далина обдало сиянием голубых доверчивых глаз, однако в следующую секунду она съежилась, резко запахнула плащ и забилась в угол дивана. Ее взгляд стал стальным и холодным.

Далин предусмотрительно отступил и вежливо произнес:

– Извините, я хотел всего лишь сменить одежду.

Незнакомка еще больше сжалась.

Детектив пожал плечами и сходил в спальню за пижамой.

– Могу предложить только это. Советую переодеться. Я пока приготовлю на кухне кофе.

– Нет, – упрямо произнесла девушка.

– Я не тот, за кого вы меня принимаете. Мое имя Глеб Далин. Я частный детектив и совсем недавно избавил вас от нежелательного общества.

По глазам незнакомки нетрудно было определить, что она не поверила ни одному слову.

Далин достал с полки газету со своим портретом и сунул ей под нос.

– Надеюсь, это вас убедит.

Девушка недоверчиво, но внимательно прочитала заметку, тщательно сравнила фото с оригиналом. Для пущей убедительности Глеб поставил на диван видеофон.

– Свяжитесь с родителями, полицией, кем угодно. Они приедут за вами в любое время.

Только попрошу не вешать на меня попытку изнасилования.

Гостья робко протянула руку к аппарату, но тут же отдернула ее и беззвучно заплакала.

Ей стало ужасно неловко и за свое недоверие к хозяину, и за свою беспомощность. В довершение ко всему она обнаружила на диване грязь от своих туфелек и в смятении вскочила.

– Простите, я сейчас все уберу.

Она торопливо принялась стирать пятна влажными от слез маленькими ладонями. Глеб давненько не лицезрел настоящего румянца на девичьем лице.

– Мне пора, – приговорила незнакомка после того, как навела на диване идеальную чистоту. – Извините за беспокойство и большое спасибо за помощь. Вы меня здорово выручили. До свидания.

– Нет, нет, сейчас я вас никуда не пущу. В такую погоду добрый хозяин и собаку во двор не выгонит.

– Может, это и к лучшему, – вздохнула девушка. – Но я все же пойду. Мне тут недалеко.

– Что ж, удерживать не стану, – сказал Глеб, – хотя считаю ваше решение опрометчивым и даже безрассудным, – и чуть улыбнулся. – А давайте испытаем судьбу на картах? Если после гадания я правильно назову ваше имя – это судьба. От нее, как известно, не уйдешь.

Глаза незнакомки загорелись любопытством. Далин достал новую колоду карт, потасовал их, попросил девушку снять левой рукой, а затем велел положить три пальца на верхнюю карту и мысленно произнести свое имя три раза. Незнакомка беспрекословно выполнила все.

– Прекрасно. Подождите пару минут: я должен сосредоточиться.

Далин помчался в рабочий кабинет, включил персональный компьютер и вложил карту с отпечатками пальцев в специальное голографическое устройство. Через несколько секунд на экране вспыхнула надпись:

«Надежда Дорожкова, 17 лет, родилась в Ракове в 2032 году, сирота, окончила школу с отличием в 2049 году, уехала в Минск, данных о месте проживания, поступлении в ВУЗ или устройстве на работу не имеется».

Глеб усмехнулся: нечто подобное он и предполагал. Красивой девушке с провинциальным воспитанием и доверчивым характером очень сложно адаптироваться в столице. Город оказался ей не по зубам, но и Надежда не сломалась. Тогда он выплюнул ее на мокрую трассу Минск – Раков.

– Надежда, карты не врут. Они предписывают остаться.

II. Вызов к президенту

Утром Далин непроизвольно зажмурился, когда Надежда зашла на кухню. От светлых длинных волос веяло спелой рожью, а голубой цвет глаз можно было сравнить лишь с безоблачным небом.

Глеб готовил завтрак. Для этого он использовал все свои кулинарные знания и навыки. Их хватило на омлет, бутерброды и кофе. Тем не менее, Надежда расхваливала холостяцкую пищу, как королевскую.

– Не преувеличивайте мои скромные способности, – ответил Далин.

– Вот тетка Вилена готовит – пальчики оближешь. Она хозяйничала здесь раньше, да в последнее время что-то приболела. А жаль. Из-за этого уютный коттедж превратился в запущенную берлогу.

– Ну что вы! У вас здесь прекрасно, – с жаром возразила девушка. – Мне очень нравится.

Далин этого и ждал.

– Я был бы признателен, если бы вы согласились побыть здесь хозяйкой.

Гостья немного подумала.

– Хорошо, но только до тех пор, пока не выздоровеет тетка Вилена. Хотя у меня вряд ли получится так же хорошо, как у нее.

– Уверен в обратном, – заверил ее Глеб. – Я вам заплачу столько же, сколько и тетке Вилене.

– Ни в коем случае! – вспыхнула Надежда.

Детектив не стал возражать. Он поспешно уехал в город, не забыв заскочить к тетке Вилене и попросить ее пока воздержаться от посещения коттеджа.

В своей конторе Глеб бегло пролистал текущие дела и предупредил миловидную секретаршу Галочку о том, что на некоторое время исчезнет. К обеду Далин вернулся домой с многочисленными коробками.

– Какая прелесть! – ахнула Надежда при виде шикарного вечернего платья.

– Оно ваше, прошу примерить, – галантно произнес детектив.

– Нет, я не могу его принять. Оно стоит целое состояние. Да и некуда мне в нем ходить.

Глеб показал девушке билеты.

– Вы любите органную музыку? В программе только Бах и Вивальди. Играет сам Ван Гудерн. По счастливой случайности он сегодня дает концерт в филармонии.

И чтобы окончательно развеять все сомнения своей новой домохозяйки, мило слукавил:

– А о цене не беспокойтесь: платье я взял напрокат.

Неделя пролетела как в сказке. Детектив напрочь забыл о работе, а Надежду перестали мучить кошмары недавнего прошлого, и как-то она рассказала о своих злоключениях в столице.

В поисках квартиры она познакомилась с Валерой, студентом какого-то института с весьма мудреным названием. Тот пообещал найти «чудную фазенду» и привел в обшарпанный частный домик на краю города.

По наивности она не придала значения обилию в доме пьяных мужчин и размалеванных девиц. Все стало ясно, когда ее отправили в ванну, а всю одежду попросту унесли, чтобы не удрала. Предложили стать «жрицей любви». Держали в ванне, пока не согласилась.

Первый же клиент оказался настолько накаченным, что тут же захрапел, как только упал на кровать. Надежда выскользнула в коридор, схватила с вешалки первый попавшийся плащ, сунула ноги в чьи-то туфли и выбежала на улицу. Погоня настигла ее в двадцати километрах от Минска. В последующих событиях Глеб принимал участие лично.

Выслушав рассказ девушки, Глеб открыл бутылку шампанского, а когда на небе зажглась первая звезда, предложил Надежде руку и сердце. Она ничего не ответила. В наступившем полумраке, освещаемом лишь слабыми отблесками пламени камина, девушка почти неощутимо прикоснулась к руке Глеба. А затем губы их слились в первом жарком поцелуе.

Счастливое мгновение разорвала трель видеофона. Включилась экстренная связь и на экране возникло изображение Панича, однокурсника Глеба. За последние годы тот сделал головокружительную карьеру от следователя до помощника президента по особо важным поручениям.

– Глеб, ты мне срочно нужен.

– Извини, Дан, но ты мне – нет.

– Догадываюсь, если целую неделю не появлялся в своей конторе. И все же прошу тебя прямо сейчас приехать в резиденцию президента.

– Ну что там стряслось?

– Узнаешь на месте.

– Ты не обидишься, если я пошлю тебя подальше вместе с твоим президентом?

– Глеб, такая возможность бывает только раз в жизни. Выполнишь задание и получишь любой пост вплоть до министра, даже иностранных дел. Тебя не прельщает перспектива полюбоваться Ниагарой и Эйфелевой башней?

– Абсолютно.

– Но ведь мы договаривались, что я при случае вспомню о тебе.

– Считай, что я ни о чем не просил.

– Ты подводишь меня, Глеб. Я уже пообещал президенту твою помощь.

– Сколько это займет времени?

– Не знаю, все будет зависеть только от тебя.

– Дан, пока я ничего не обещаю. Свяжись со мной через пять минут.

– Через две, Глеб. Экран погас. Далин включил свет и вопросительно посмотрел на невесту.

– Я понимаю, – произнесла она шепотом, словно их подслушивали, – ты не можешь подвести друга.

– Да, черт возьми!

– У нас еще две минуты.

Панич не дал им ни одной лишней секунды.

– Я еду, Дан.

Глеб надел пиджак и шагнул к выходу. На пороге обернулся. Девушка молчала, но её взгляд был красноречивее любых слов: она не желала расставаться с Далиным ни на мгновение.

– Я постараюсь вернуться как можно скорее.

Детектива покоробило от банальности собственных слов.

– Я буду ждать тебя…

III. Любовница президента

Горе президента казалось беспредельным.

– Ариада! Где ты, моя Ариада? – без конца вопрошал он, в отчаянии склонив над столом полуоблысевшую голову и обхватив ее мясистыми руками.

– Прибыл Глеб Далин, – мягко доложил Панич.

– Давай его сюда, – оживился президент.

Когда детектив вошел, глава государства встал и устремился навстречу, заранее протягивая руку для пожатия.

– Здравствуй, друг мой. Давно мечтал с тобой познакомиться. Детектив Глеб Далин давно уже затмил самого Шерлока Холмса.

– Это преувеличение.

– Не скромничай, друг мой. Такие люди – гордость нашей нации. Я давно подумываю о подобающем для тебя месте в моем кабинете министров. Ты достоин его. Я слышал, что на твоем счету нет ни одного нераскрытого преступления. Это правда?

– Не помню, у меня нет времени вести такие подсчеты.

– Отлично! Я вижу, что имею дело с профессионалом. Уверен: это дело ты тоже раскусишь, как семечко.

– В чем суть дела?

– Нужно найти Ариаду.

Президент, видимо, полагал, что этим все сказано. Однако Глебу это ничего не говорило.

– Кто она? – деловито осведомился он.

– Друг мой, это неважно. Важно ее найти.

– Мне необходима полная информация.

– Понимаю, – кивнул президент и после небольшого раздумья сказал: – Ну, хорошо, я все расскажу. Только обещай, что все останется между нами.

– Даю слово.

– Она… мой сердечный друг. Самый сердечный. Без нее я не могу жить и управлять страной, без нее я схожу с ума, – и он снова прижал руки к вискам.

– О, моя Ариада!

– Когда она исчезла? – довольно недипломатично прервал президента Далин.

У него не было никакого желания выслушивать его стенания.

– Мне кажется, с тех пор прошла уже целая вечность. Хотя Панич и говорит о каком-то мизерном времени в одну неделю, но я ему не верю.

– Мне нужно взглянуть на ее голограмму.

– В том-то и заключается вся сложность. Друг мой, если бы у нас она была, мы бы и сами давно нашли ее.

Детективу показалось, что президент шутит. Такого просто не могло быть. Во всем мире голограмма получили такое же распространение, как сто лет тому назад фотография.

Объемное изображение стремительно вытеснило двухмерное и завоевало всю планету.

Для создания голограммы не требовался даже сам человек. Достаточно было иметь отпечатки пальцев, всего один волос, или даже пуговицу от одежды. Отсутствие голограммы означало, что Ариада исчезла, не оставив абсолютно никаких следов.

Фантастика!

– Друг мой, – вновь заторопился президент, – я вполне разделяю твое возмущение по поводу бездарной работы следственных органов. С ними я еще разберусь. Пока же все надежды возлагаю только на тебя. А перемены в правительстве не заставят себя долго ждать.

Навязчивые намеки уже порядком надоели Глебу, и он вернул президента к делу:

– Как она выглядела?

– Восхитительно! Ее невозможно ни с кем спутать. Она – само совершенство! В мире не было, нет и не будет более прекрасного создания.

– Возраст?

– В расцвете лет.

– У нее голубые глаза?

– Да.

Детектив облегченно вздохнул. Наконец-то удалось вытянуть с главы государства хоть что-то определенное. Однако уже в следующую секунду президент растерянно пробормотал:

– По-моему, я начинаю сходить с ума, но голубые глаза у нее были далеко не всегда. Иногда они были карие, а однажды зеленые. Я только сейчас подумал об этом.

Глеб едва сдержался. Получается как в сказке: пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что. Далин не мог работать вслепую, но дело уже заинтересовало его.

– Что она прихватила с собой? – спросил он. – Я имею в виду деньги, драгоценности, важные документы, государственные секреты?

Лицо президента мгновенно приобрело до боли знакомый отпечаток чрезвычайной важности и ответственности. Именно таким видел его народ во время многочисленных выступлений.

– Мне бы не хотелось касаться этого вопроса, друг мой. Государственная тайна есть государственная тайна! О ней может знать только очень узкий круг лиц.

– Если меня прочат на важный государственный пост, то рано или поздно я все равно узнаю все государственные секреты.

Глава государства озадаченно посмотрел на детектива, который тут же добавил:

– К тому же это будет иметь решающее значение в поисках Ариады.

Далин умышленно назвал «сердечного друга» президента по имени. Он не сомневался, что ради нее тот принесет в жертву любые государственные тайны. Так оно и вышло. Однако Глеб и не подозревал, чего это будет ему стоить.

Для начала президент произнес длинную напыщенную речь. Затем детектива тщательно обследовали на предмет отсутствия у него эпилепсии, шизофрении и паранойи. Затем он подписал кучу бумаг и дал торжественные клятвы на Библии и Конституции. И только после всех этих нудных и бесполезных процедур Далин был вознагражден новой встречей с главой государства.

– Друг мой, – сказал доверительно президент, – теперь я имею полное право открыть тебе самую важную тайну моего государства.

Прихватив Дана, они на специальном лифте спустились глубоко под землю, пересели на незнакомую Глебу линию метро, а потом еще долго брели по какому-то лабиринту. На каждом повороте и у каждого входа дежурили люди из госбезопасности. При виде президента они вытягивались по струнке.

Последнюю дверь открыл сам глава государства, набрав известный, видимо, только ему код. Они вошли в просторный овальный бункер. Недалеко от входа поблескивала зеркальная продолговатая капсула, покрытая сплошной обшивкой. Нигде не было и намека на дверь или люк. Однотонное покрытие было выполнено из сверхпрочного сплава, отшлифованного до идеальной чистоты. Капсула производила впечатление необыкновенной легкости. Она словно парила в воздухе.

Глеб подошел поближе и только сейчас сообразил, почему возникло такое ощущение: капсула не имела опоры. Не обнаружил детектив и каких-либо тросов и креплений. Она держалась в пространстве сама по себе примерно в метре над полом. Невольно мелькнула мысль, что перед ними призрак или мираж.

Далин протянул руку к корпусу.

– Осторожно! – запоздало предостерег президент.

Рука дернулась и отлетела от капсулы, словно пушинка.

– Друг мой, ты не ушибся? – участливо спросил глава государства.

– Нет, нет, все в порядке. Капсула под напряжением?

– Нет, это ветер, – с гордостью возразил президент и, уловив удивительный взгляд детектива, снисходительно пояснил: – Да, в бункере никакого ветра нет. Он создан в тонком слое на поверхности капсулы и поддерживает ее в подвешенном состоянии.

– Неужели тонкий слой способен удержать на весу такую штуковину? – изумился Далин.

– Друг мой, все дело в том, что в данном случае мы используем космический ветер. Мы овладели безграничной энергией космоса. Космический вакуум работает на нас.

Для усиления эффекта президент несколько раз произнес слово «космический», но Глебу не требовалось долгих объяснений. Он лишь спросил, указывая на иглу, торчащую из носа капсулы:

– Это и есть источник космического ветра?

– Совершенно верно! С помощью специального устройства на игле создан мощнейший потенциал. Мы создали принципиально новый двигатель, бесшумный, совершенно безвредный, с неограниченной мощностью и… – у президента перехватило дыхание, – … и покоряющий время, – спокойно закончил фразу Далин.

– Друг мой, как ты догадался?

– Здесь нет ничего сложного. В данном случае соблюдены все необходимые и достаточные условия для реализации эффекта Феррари. Следовательно, перед нами – машина времени.

– Ты прав, друг мой. И мы создали ее первыми в мире. Теперь ты понимаешь, каким важным секретом я с тобой поделился и насколько тебе доверяю?

– Благодарю, – вежливо ответил Далин и тут же снова спросил: – Капсула уже прошла испытание?

– Мы совершили несколько полетов в прошлое. Они прошли очень удачно. Правда, пока посещали только ближайшее прошлое. Оно интересует нас больше всего.

– Мне нужно осмотреть капсулу изнутри, – попросил Далин.

Президент подошел к аппарату и, не прикасаясь к обшивке, вывел пальцем замысловатый узор. В корпусе капсулы образовалось отверстие. Через него глава государства и детектив без особого труда проникли в кабину. Перед одним из кресел находился пульт. На электронном циферблате была набрана дата 17 июля 1175 года. Далее шли цифры, по всей видимости, пространственные координаты. Из кабины сквозь стены хорошо просматривался весь ангар.

– Впечатляет? – спросил Панич, который также забрался в капсулу.

Президент и детектив сели в кресла, а Дан пристроился сзади.

– Это второй аппарат? – кивнул Далин на надпись «Хронолет-2». – А где первый?

– Он стоял вон там, – указал президент на дальнюю площадку ангара. – На нем и улетела Ариада.

– И куда? В какое время? – спросил Далин.

Слова президента не стали для него откровением.

– Мой друг, это тебе и предстоит выяснить.

– А данные о предстоящем передвижении хронолета не заносятся в память компьютера?

– Нет, в целях сохранения секретности аппарат полностью автономен.

– Ариада умеет управлять хронолетом?

– Да, – вздохнул президент, – мы совершили с ней несколько прогулок на нем. Я не в силах ей был отказать. Она так прекрасна. О, моя Ариада!

– Как она сумела проникнуть в бункер? Здесь же такая охрана.

В кабине воцарилось неловкое молчание.

– Понимаешь, друг мой, – смущенно произнес президент, – Ариада очень любознательна. А охрана, разумеется, знала о моей привязанности к ней. Ее пропустили без всякого разрешения.

– Почему она воспользовалась другим хронолетом?

– Этот был неисправен.

– Она знала об этом?

– По-моему, нет. Поломка была мелкой.

– Значит, этот хронолет находился здесь?

– Да.

– Взлет осуществляется прямо отсюда?

– Да, никакие стены не могут быть преградой для времени.

Президенту было неприятно отвечать как на допросе, но он старался не выказывать своего раздражения. Детектив больше ни о чем не спрашивал и задумчиво барабанил пальцами по циферблату.

– Друг мой, чем я еще могу быть тебе полезен?

– Спасибо, пока ничем.

– Ты уже знаешь, где искать Ариаду?

– Да.

– Где же? Я немедленно полечу к ней.

– Вряд ли, она слишком далеко.

– Меня не пугают никакие расстояния и времена.

Глеб небрежно кивнул на электронный циферблат.

– Здесь все указано.

Президент вытаращил глаза.

– Тысяча сто семьдесят пятый год, – прочитал он вслух. – Но откуда такая уверенность?

– Ариада не подозревала, что этот хронолет неисправен, и вначале попыталась улететь на нем. Он находится намного ближе от входа. Она набрала нужное время, но запустить аппарат не смогла. Тогда она перешла в другой хронолет.

– Но разве эти цифры не мог набрать кто-либо другой?

– До сих пор на аппарате летали только в ближайшее прошлое.

– Но какой смысл улетать в двенадцатый век?

– На это может ответить только Ариада.

– Я лечу за ней, – решительно заявил президент, но его вовремя остановил Дан.

– Президент, завтра вам предстоит выступление в ООН. В такой ответственный момент вы не можете рисковать собой. Думаю, Далин успешно завершит розыск Ариады. Он уже зарекомендовал себя с самой наилучшей стороны. А вам уже сегодня нужно улетать в Нью-Йорк. Там все готово к историческому визиту. Вас ожидает триумф, а нашу страну – небывалый авторитет во всем мире.

Глава государства слушал Панича с закрытыми глазами и, когда тот замолчал, плаксиво пожаловался:

– Ариада! Ты все время стоишь у меня перед глазами. Я не могу без тебя.

– Далин найдет ее. Я в этом уверен. Президент повернулся к детективу.

– Друг мой, я вверяю вам свое счастье. Помните об этом. О, моя Ариада.

Глеб с тоской подумал о Надежде. Но вид распустившего нюни главы государства побудил его к четкому ответу:

– Я взялся за это дело и доведу его до конца. Мне нужна хотя бы одна примета, чтобы безошибочно узнать Ариаду.

– Совершенство не имеет примет. Иначе оно уже не совершенство.

– И все же у любого человека есть отличительные черты.

– Она – не человек, она – божество!

Далин возразил:

– Венеру мы узнаем даже на картинах авангардистов.

Президент снова закрыл глаза, пытаясь что-то вспомнить.

– Есть! Она до безумия сексуальна! Достаточно на нее взглянуть, чтобы появилось непреодолимое желание. Это желание невозможно сдержать.

Далин внутренне выругался. Ну как вдолбить президенту, что ему безразличны все прелести Ариады.

Между тем глава государства с плохо скрываемой ревностью посмотрел на детектива и обратился к Паничу:

– Ты полетишь вместе с нашим другом.

Тот побледнел и несколько секунд не мог вымолвить на слова. И только после нескольких неудачных попыток пролепетал дрожащими губами:

– Но… у меня важная работа по подготовке визита в Нью-Йорк.

– Ты же сам сказал, что там уже все готово. Как-нибудь справимся без тебя. А Далину ты нужней. Ты же видел Ариаду!

Последнюю фразу президент почти выкрикнул. Она только сейчас пришла ему в голову, и теперь спорить было бесполезно. Дан это понял и безропотно подчинился.

Несмотря на тучность, глава государства проворно вылез из хронолета и подозвал техника.

На страницу:
1 из 3