
Полная версия
Театральные комедии
ЭДМОНД. С Кэтрин?
МАРИЯ. Ах, вот вы о чем! Ну и что? Катрин говорит, что обожает Томаса. Она от него без ума, особенно, когда он в форме.
АЛЬФРЕД. Не знаю… как на любителя. По мне, так прокурорша без формы лучше смотрится.
МАРИЯ. И что нам теперь делать? Эдмонд, ты, как больше всего повидавший на свете…
ЭДМОНД. А вот этого не надо. Мне сорок, и не годом больше, как и моему сыну! И мы появились на свет не проповедовать и поучать, а делать ошибки. Я вон сколько раз предупреждал Альфреда, а он все равно оказался в Темзе.
АЛЬФРЕД. С трудом выплыл…
ЭДМОНД. …Чтобы жениться на прокурорше?!
АЛЬФРЕД. Папа, оставь! Я женюсь, на ком хочу, и тебя спрашивать не собираюсь!
ЭДМОНД (Марии). Вот, смотри, наглядный пример. Прожил двести лет – а ума нет!
АЛЬФРЕД. Папа, да тебе всего сорок! Как мне может быть больше? Рассуждаешь, как двухсотлетний старик, выживший из ума.
МАРИЯ. Мальчики, не ругайтесь, и не пугайте меня древней историей!
АЛЬФРЕД. Да теперь уже никто ничего не пугается. Тем более, что из века в век повторяется одно и то же!
(Входит САБИНА.)
САБИНА. Одно и то же, одно и то же! Сколько можно?
(Следом за Сабиной входит ПАТРИК.)
ПАТРИК. Сабина, потерпи немного.
САБИНА. Я уже на пятом месяце, а он – все потерпи. Долго еще терпеть?
ЭДМОНД. Насколько мне известно – месяца четыре.
ПАТРИК (Эдмонду). А вас, древний Эдик, попрошу не вмешиваться! Сами разберемся.
МАРИЯ (Патрику). И что ты теперь намерен делать?
ПАТРИК. Мы с Сабиной решили все рассказать Кэтрин.
САБИНА. Давно бы так.
ПАТРИК. Мария Филипповна, только я не знаю, как это сделать. Она расстроится.
АЛЬФРЕД. Пустяшное дело. Поручите мне.
ПАТРИК. И ты сможешь развязать этот узел?
АЛЬФРЕД. Да я под водой его развязывал!
ЭДМОНД. Альфред, оставь свои фантазии о Темзе.
АЛЬФРЕД. Хорошо, папа. Зовите Кэтрин и Томаса.
(Сабина идет к двери кухни, приоткрывает ее, кричит.)
САБИНА. Кэтрин! Томас!
(Входит КЭТРИН, за ней – ТОМАС.)
КЭТРИН. Сабина, чем ты нас собираешься обрадовать? (Замечает живот Сабины.) Сабина! Что это?!
САБИНА (указывая на Альфреда). Это он…
КЭТРИН. Альфред?!
САБИНА. Он будет вас радовать.
(Альфред выходит вперед. Расхаживает, как лектор, заложив руки за спину.)
АЛЬФРЕД. Томас, насколько я понимаю, если на вас форме, то вы – полицейский?
ТОМАС. Совершенно верно. Сержант.
АЛЬФРЕД. И как вы, сержант полиции, относитесь к прокурорскому надзору?
ТОМАС. А как относятся к конвоирам? Вот также – и к надзору. Шагу лишнего не ступи!
АЛЬФРЕД. А вы бы хотели избавиться от прокурорского надзора?
ТОМАС. Еще и как хочу.
АЛЬФРЕД. А если бы на месте прокурора оказалась прокурорша?
ТОМАС. От нее и подавно.
АЛЬФРЕД. Хорошо, Томас. Я вас избавлю от этой непосильной ноши. Всю вашу тяжесть беру на свои плечи.
ТОМАС. Буду очень благодарен.
АЛЬФРЕД. А вы, Кэтрин, что скажите о прокуроре?
КЭТРИН. Она ничего не понимает в своей профессии. Ей положено преступников ловить, а она издеваться над полицией!
ЭДМОНД. Над какой полицией?
КЭТРИН. Над ним. Над Томасом. Он ей и рядовой был не таким, стал сержантом, все равно не унимается. Цепляется за каждую мелочь.
ТОМАС. Хуже капитана. Хоть с дому уходи.
КЭТРИН. И я предложила Томасу переехать к нам.
АЛЬФРЕД. А что скажет Патрик?
САБИНА. Патрик ничего не скажет. А если скажет, то и я скажу… (Поглаживает свой живот.)
МАРИЯ. Нет, последнее слово должно остаться за мужчиной. Патрик, смелее, ты ведь мужчина.
САБИНА. Еще и какой!
ПАТРИК. Да ради бога! Пусть живет с Томасом. Хватит с меня этих спектаклей – насмотрелся. (Марии.) И вы, Мария Филипповка, в них поучаствовали – пантомиму устраивали. (Повторяет движения Марии, когда она предупреждала Томаса и Кэтрин, что следует незаметно уйти.) Нет чтобы помогать Сабине по хозяйству!
МАРИЯ. Хватит с нее и одного помощника. Допомогался до пятого месяца.
ПАТРИК. Не ваше дело! Я до конца жизни намерен ей помогать.
МАРИЯ. В качестве кого?
ПАТРИК. В качестве мужа – вот кого!
КЭТРИН. Господи! Да помогай сколько угодно. Знаю я твою помощь!
САБИНА. Ничего ты не знаешь. Вы заклевали Патрика со своей мамой.
ЭДМОНД. Маму попрошу не трогать!
САБИНА. Это почему же? Всех можно трогать, а маму нельзя?
ЭДМОНД. Нельзя! Потому, что за нее есть теперь кому заступаться!
САБИНА. (Указывая на Альфреда). Это он, что ли, заступник?
ЭДМОНД. Он пусть заступается за прокуроршу. А обязанность защищать Марию я беру на себя. А чтобы все было, как положено, при всех вас, при свидетелях, прошу ее руки.
МАРИЯ. Эдмонд, если вы так решительно настроены, то я согласна.
АЛЬФРЕД. Папа, это так неожиданно.
ЭДМОНД. Это для Марии Филипповны неожиданно – получить столь неблагодарного сынка! Я все расскажу про тебя прокурорше!
АЛЬФРЕД. Папа, что ты кипятишься? Слова тебе поперек не скажи. Командуешь, как в девятнадцатом веке! Дай я вас лучше поздравлю. (Обнимает Эдмонда, целует Марию.) И зрители поздравьте всех нас!
(Патрик целует Сабину, Томас – Кэтрин.)
(Занавес)
ПОМНОЖЕННЫЙ НА ТРИ
(Комедия в двух действиях)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
АЛАН – 40 лет
АЛАН СТАРШИЙ – 60 лет
АЛАН МЛАДШИЙ – 20 лет
БЕРТА – жена Алана
ДАНИИЛ – друг Алана
ГЛОРИЯ – жена Даниила
ЖАННА – любовница Алана
КОРОТИНА – давняя знакомая Алана
Действие происходит в наши дни в квартире многоэтажного дома. В глубине сцены – входная дверь. Слева – дверь в спальню, справа – на кухню. Необходимая обстановка: диван, рядом с ним тумбочка. Есть стол, два кресла, два стула, окно, рядом с окном зеркало.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
(АЛАН говорит в мобильный телефон, расхаживая по комнате. На диване сидят связанные АЛАН СТАРШИЙ и АЛАН МЛАДШИЙ. Рядом с диваном на тумбочке стоит прибор, похожий на осциллограф, с лампочками и проводами.)
АЛАН. Даниил, ты дома? Срочно гони сюда, у тебя серьезная проблема. (Прячет телефон в карман. К Алану Старшему и Алану младшему). Ну что, гаврики, не ожидали?! Еще узнаете кто таков Алан Адрианов!
(Быстро входит ДАНИИЛ.)
ДАНИИЛ. Привет! Что случилось?
АЛАН. Привет, Даниил. Полюбуйся!
ДАНИИЛ. Кто это?
АЛАН. Фамилии не спрашивал. Застукал на горячем.
ДАНИИЛ. Грабители?
АЛАН. Они самые, хотели выкрасть твой аппарат.
АЛАН СТАРШИЙ. Ничего не скажу за молодого человека, но я уж точно не грабитель.
АЛАН МЛАДШИЙ. А я тем более.
АЛАН. Представляешь, уверяют, что друг друга не знают! Вдвоем орудуют в моей квартире бригадным методом, а познакомиться, видишь ли, не удосужились. Некогда им. Понимает, жулье, что за сговор больше получат.
ДАНИИЛ. Да объясни по порядку.
АЛАН. А что тут объяснять? Только, значит, Жанна ушла…
ДАНИИЛ. Погоди! Ты ведь обещал не приводить свою подругу домой.
АЛАН. Обещал. Но Берта еще у мамы. Зачем нам перегружать гостиницы?! Там всегда номеров не хватает. А тут все-таки домашняя обстановка. И, опять же – дешевле.
ДАНИИЛ. Смотри, доиграешься.
АЛАН. А ты вроде не так делаешь?
ДАНИИЛ. Ты со мной не равняйся. Мы с Глорией в разводе. И, кроме того, я конструктор, у меня с логикой все нормально. Любые события предвижу на годы вперед. Но ладно, что дальше?
АЛАН. Значит, только Жанна ушла.... конструктор он… Прилег я немного отдохнуть, включил твой ионизатор…
ДАНИИЛ. Инфро-ге-не-ратор.
АЛАН. Да какая разница! Включил твою штуковину. То есть, как ты говорил, сначала присоединил провода, а потом включил.
ДАНИИЛ. На сколько поставил?
АЛАН. Чего на сколько?
ДАНИИЛ. Время и мощность на сколько выставил?
АЛАН. Не забивай мне голову всякой ерундой. Включил – и все.
ДАНИИЛ. Боже! Ты только деньги считать можешь. Я же тебе три раза объяснял. (Подходит к прибору.) Да ты ошалел! Тут запредельная доза!
АЛАН. Ладно-ладно, не перебивай. Задремал сладенько так, сняться приятные картинки. Открываю глаза, а эти гаврики уже скручивают твои провода. Еще немного – и поминай как звали.
ДАНИИЛ. С ума сойти! Аппарат не запатентован.
АЛАН. А я тебе что говорю! Но у меня этот номер не пройдет. Я их быстренько усмирил.
АЛАН МЛАДШИЙ. Вы за это еще ответите.
АЛАН. Молчи! Еще хочешь?! Думал позвонить в полицию, но решил сначала тебе. Все-таки сосед, и агрегат твой. Ясно, что ворье за ним охотилось.
ДАНИИЛ (Алану Младшему). Как вас зовут?
АЛАН МЛАДШИЙ. Алан… Алан Адрианов.
АЛАН (замахивается на Алана Младшего). Я тебе дам, Адрианов! Шутник хренов!
ДАНИИЛ (показывая на Алана Младшего, обращается к Алану Старшему). Вы его знаете?
АЛАН СТАРШИЙ. Первый раз вижу.
АЛАН. Ты понял, на пару волокут аппарат, можно сказать из-под подушки, а друг друга не знают! Как попали сюда? (Замахивается.)
ДАНИИЛ (останавливая Алана). Погоди, это всегда успеется. (Алану Старшему.) Папаша, вы понимаете, что отпираться бессмысленно. Как вас зовут?
АЛАН СТАРШИЙ. Последние шестьдесят годиков кликали не иначе как Адрианов Алан Александрович.
АЛАН. Они издеваются надо мной! Я не собираюсь это терпеть. Пожалуй, надо еще разок врезать!
ДАНИИЛ. Погоди ты. (Злоумышленникам.) Как вы оказались в квартире?
АЛАН. Вот именно. Я помню… поцеловал Жанну на прощанье и закрыл дверь.
АЛАН СТАРШИЙ. После чего твоя Жанна отправилась к другому.
АЛАН. (Даниилу). Он специально изводит меня. Хочет схлопотать по роже, чтобы в полиции выставить себя потерпевшим.
ДАНИИЛ. Не суетись. Дверь точно закрывал?
АЛАН. Точнее некуда. И на задвижку.
ДАНИИЛ. Тогда как они?..
АЛАН. Через окно. По-другому никак.
ДАНИИЛ (Алану Младшему). Каким путем проникли в квартиру?
АЛАН МЛАДШИЙ. Да вы что, сумасшедшие?! Никуда я не проникал. Я как родился здесь, так благополучно и проживал… пока эти два клоуна не забрались сюда и ни устроили дебош.
АЛАН СТАРШИЙ. (Алану Младшему). Молодой человек, я бы на вашем месте подбирал выражения. Будьте сдержанней.
АЛАН. А вот моей сдержанности приходит конец!
ДАНИИЛ (неожиданно хватает себя за голову и кругами ходит по комнате). Боже мой! Боже! Я ведь предполагал и такой вариант! Но кто бы мог подумать! Невероятно! Две нобелевки мои.
АЛАН. Что с тобой?
ДАНИИЛ (Алану.) Пожалуйста, присядь вот сюда. (Показывает на диван.)
АЛАН. Рядом с ними?
ДАНИИЛ. Садись. Они тебя не укусят. Садись… не волнуйся.
(АЛАН садится на диван.)
ДАНИИЛ. Посидел. Хорошо… Теперь поднимись. И посмотри на этого молодого человека. Не кажется ли тебе, что ты его знаешь?
АЛАН. Вообще-то… Эту рожу я где-то встречал.
ДАНИИЛ. А старика?
АЛАН. А вот этого хрыча никогда не видел.
ДАНИИЛ. И знаешь кто они?
АЛАН. Ворье и жулики, по которым тюрьма плачет.
ДАНИИЛ. Как ты верно заметил! Но не удивляйся и не волнуйся. Постарайся понять, они оба – это ты!
АЛАН. Спасибо за комплимент, но объясни подробней. Я сейчас не воспринимаю юмор.
ДАНИИЛ. Какой юмор! Включи голову на проектную мощность. Вот он (указывает на Алана Младшего) – это ты в молодости, примерно двадцатилетний. А этот старикан снова ты, но уже в шестьдесят пять лет.
АЛАН СТАРШИЙ. Шестьдесят, ровно шестьдесят. А вот если бы они (указывает на Алана и Алана Младшего), меньше шастали по бабам, я бы выглядел на сорок.
ДАНИИЛ. Это все инфрогенератор! С его помощью ты размножился!
АЛАН. Не надо грузить меня всякой бредятиной! Я отлично знаю, как размножаются люди.
ДАНИИЛ. Уж в этом я не сомневаюсь. Но вот перед тобой сидят два удивительных факта.
АЛАН. Два фрукта.
ДАНИИЛ. Два фрукта, и два неопровержимых факта. Отныне – ты в трех ипостасях.
АЛАН. А говорил, конструктор. Веришь в святую троицу?
ДАНИИЛ. О твоей святости лучше помалкивать. Но пойми, они – твои двойники… клоны.
АЛАН. Клоуны?
ДАНИИЛ. Клоны, клоны! Две овечки Долли: старая Долли и Долли молоденькая.
АЛАН. Сам ты баран! Городишь всякую ерунду ! Лучше скажи, что с ними делать?
ДАНИИЛ. А вот это проблема… Потребуется время… надо все обдумать.
АЛАН. Их надо в полицию. Скоро приедет Берта.
ДАНИИЛ. Да-а-ас, неожиданно получилось. Но полиции тут делать нечего. Скажешь, что это родственники из деревни.
АЛАН. Какая деревня?! У нас пятое поколение живет в городе. И что я их, теперь кормить должен?!
АЛАН СТАРШИЙ. Я не нахлебник. У меня хорошая пенсия.
ДАНИИЛ. (Алану Младшему). А вы чем занимаетесь?
АЛАН МЛАДШИЙ. Играю на гитаре.
АЛАН (с издевкой). По электричкам?
АЛАН МЛАДШИЙ. В рок-группе.
АЛАН. В рок-группе? «Вопли и сопли»?
АЛАН МЛАДШИЙ. В «Занесенных снегом».
АЛАН. В «Занесенных снегом»?!
АЛАН МЛАДШИЙ. Да.
АЛАН. Погоди… А кто у вас ударником?
АЛАН МЛАДШИЙ. Николка бритый.
АЛАН. С ума сойти! Убиться и не жить! Похоже, этот оболтус, тренькающий на гитаре – действительно я! Ведь и я в молодости играл в «Занесенных снегом»!
ДАНИИЛ. Тогда не издевайся над собой. Развяжи их.
(АЛАН и ДАНИИЛ развязывают «злоумышленников». Слышится дверной звонок).
ДАНИИЛ (направляется к двери). Запомни – это твои родственники.
АЛАН. Да! Из деревни Стрекопытово.
(ДАНИИЛ открывает дверь. На пороге с дорожной сумкой стоит БЕРТА.)
АЛАН. Берта! Ты же говорила, что приедешь в среду!
БЕРТА. Всем привет. Решила сделать тебе сюрприз.
ДАНИИЛ (в сторону). Немного опоздала. Был бы сюрприз…
АЛАН. А я тебя тоже обрадую. И у меня сюрприз. Знакомься, это… родственники из деревни. Оба Адриановы… по отцовской линии. Будешь удивлена, но оба Аланы. Это дядя Алан, а это его племянник.
БЕРТА. Очень приятно. Берта.
АЛАН СТАРШИЙ. Рады… рады вас видеть. (С большим интересом изучает Берту.)
АЛАН. А меньшенький-то как подрос. Я помню его еще в коляске. Как-то взял на руки, а он… давай поливать.
БЕРТА. Что ты такое говоришь. Зачем смущаешь мальчика?
АЛАН МЛАДШИЙ. Я уже не мальчик.
ДАНИИЛ. Какой мальчик?! Орел, вылитый Алан. Вот что значит порода!
БЕРТА. Действительно похож. Но Алан в его возрасте был ниже росточком. Это он сейчас отъелся.
АЛАН. Как это ниже?! Точно такой же.
БЕРТА. Не спорь, мне видней. Питался ты в те времена хуже некуда. Пил всякую гадость со своими дружками из рок-группы. Без меня бы совсем пропал.
АЛАН. Да не выдумывай всякие сказки.
БЕРТА. А уж про поклонниц я молчу.
АЛАН. Какие поклонницы! Ты о чем?
АЛАН СТАРШИЙ (ностальгически). Что было, то было… (Спохватившись.) Даже в деревню доходили слухи.
АЛАН. Слухи. Это были только слухи!
БЕРТА (Алану). А где ты их разместил?
АЛАН. Да они только приехали. Прямо с вокзала.
БЕРТА. Я думаю, поселим в спальне.
АЛАН. В нашей спальне?
БЕРТА. Нет, в соседней. Как хорошо, что я приехала раньше. Кто бы о них позаботился?
ДАНИИЛ. Это верно. Теперь, когда вся семья в сборе, я убегаю. (Алану Старшему и Алану Младшему). Приятно было познакомиться.
АЛАН. Ты куда?
ДАНИИЛ. В четыре технический совет.
АЛАН. А ионизатор?
ДАНИИЛ. Ин-фро-ге-не-ратор! Прибегу – заберу. Но не вздумайте его включать.
АЛАН. Это я гарантирую. Хватит с меня…
(ДАНИИЛ уходит.)
БЕРТА. Я сейчас приготовлю вам комнату. Где ваши вещи?
АЛАН. На вокзале. Я же сказал, они проездом.
БЕРТА. Как проездом?
АЛАН. Обыкновенно, транзитом. Вчера были где-то, а завтра – куда-то.
БЕРТА. Это несерьезно. Столько лет не виделись. Они обязательно должны остаться.
АЛАН СТАРШИЙ. Я не против сделать остановку. А то занесет еще куда-нибудь… лет на двадцать.
АЛАН. Вы все шутите, дядя Алан?
АЛАН СТАРШИЙ. А что остается в моем возрасте – шутить и принимать таблетки.
БЕРТА. О чем вы говорите?! Вы еще отлично выглядите. Я полагаю, что у Алана в вашем возрасте будет вот такой живот. А уж о характере лучше не думать! Он и сейчас постоянно брюзжит, а к старости всем мало не покажется.
АЛАН. Да что ж это такое?!
БЕРТА. Вот! Сами видите! (Указывает на Алана.) Что я говорила? Слова сказать не дает!
АЛАН СТАРШИЙ. Это от нервной городской жизни. То ли у нас в деревне.
АЛАН. Дядя Алан, потом расскажешь о деревне. Берта, приготовь им что там полагается для отдыха.
БЕРТА. Сейчас, сейчас. (Уходит в спальню.)
АЛАН (тихо). Слушайте. Не знаю, что там в ваших клонированных головах. Но языком болтайте поменьше. И запомните, старший здесь я.
АЛАН СТАРШИЙ. Минуточку! Как это понимать?!
АЛАН МЛАДШИЙ. Мы что, нелегалы?
АЛАН. А кто же?! Где ваши документы?
АЛАН СТАРШИЙ. А твой паспорт?
АЛАН. Вот именно – паспорт мой! У меня и жена есть. Так что?
АЛАН СТАРШИЙ. Почему это только у тебя?
(В комнату входит ЖАННА.)
ЖАННА. Ой, извините! Алан, я забыла сумочку. А это кто? Твои родственники?
АЛАН. Вроде того. (Жестами показывает ей, чтобы она скорее убиралась из квартиры.)
ЖАННА. Алан, что случилось? Почему ты нервничаешь? (Представляется гостям.) Жанна.
АЛАН МЛАДШИЙ. Очень приятно.
(Из спальни выходит БЕРТА. Недоуменно смотрит на Жанну. Жанна тоже в замешательстве.)
АЛАН МЛАДШИЙ (приходя на выручку). Извините, эта девушка пришла ко мне. Как я рад тебя видеть! (Подходит к Жанне, слегка обнимает ее, целует в щеку.) Как ты меня отыскала?
ЖАННА. Да я… я…
АЛАН МЛАДШИЙ. Пойдем, все расскажешь. (Всем.) Мы немного прогуляемся.
(АЛАН МЛАДШИЙ и ЖАННА уходят.)
АЛАН СТАРШИЙ. Шустрый молодой человек. Только с вокзала, а уже познакомился! Впрочем, я в его возрасте тоже был не промах.
БЕРТА. Да вы и сейчас превосходно выглядите.
АЛАН СТАРШИЙ. Ну, не скажите. Ноги уже не те.
АЛАН. Да и прочие части тела, наверное, дают о себе знать?
АЛАН СТАРШИЙ. Ну уж нет! Прочие, слава богу, еще функционируют нормально.
АЛАН. Совсем ни-ни?
АЛАН СТАРШИЙ. Абсолютно.
АЛАН. Это хорошая новость.
(У АЛАНА звонит мобильный телефон.)
АЛАН. Да, Даниил. Не может быть! Сейчас подойду. (К Берте и Алану Старшему.) У соседа, у Даниила, опять что-то случилось. Я мигом. (Уходит.)
АЛАН СТАРШИЙ. Хорошо-то как у вас. В городе уютно, автобусы ходют каждые пять минут.
БЕРТА. Хорошо, да не очень.
АЛАН СТАРШИЙ. Ладно, не таись. Рассказывай, что тут у вас происходит?
БЕРТА (неожиданно срывается в плач). А то вы не знаете что?! Как в молодости начал бегать по бабам, так и до сих пор. Ни одной юбки не пропустит.
АЛАН СТАРШИЙ. Безобразие. При такой обворожительной супруге!
БЕРТА. Хорошо, что вы приехали. Вам, как родственнику, я могу рассказать. Думаете, я не знаю, не понимаю?!
АЛАН СТАРШИЙ. Что такое?
БЕРТА. А что?! Сразу не видно?! Мальчик – вылитый Алан. И по возрасту подходит. Это его сыночек от этой певички.
АЛАН СТАРШИЙ. От Нины Коротиной?
БЕРТА. Вот! Вы сами сказали. Я вас за язык не тянула.
АЛАН СТАРШИЙ. Да нет же! Это совсем не так!
БЕРТА. Не выгораживайте беспутного родственничка. Вы – человек честный, это сразу видно. Не станете врать. Мальчик приехал увидеться с отцом… А папаша!.. Боже-боже! Бедный ребенок! Двадцать лет без отца. А он – хоть бы бровью моргнул. Но меня не проведешь. В мое отсутствие встретился. Если бы я не приехала раньше – спровадил бы на вокзал!
АЛАН СТАРШИЙ. Ай-я-яй! Что же это получается?!
БЕРТА. Вот так и получается! Но по его не будет – мальчик останется жить у нас. Я хоть частично искуплю его вину перед несчастным ребенком. А этому гуляке так и скажите – я все знаю!
АЛАН СТАРШИЙ. Да я уверяю вас, и Алан может подтвердить…
БЕРТА. Пусть и не старается. Уж я наслушалась его баек за столько лет.
АЛАН СТАРШИЙ. Стало быть, у вас с ним все так непросто?
БЕРТА. Еще и как непросто. (Плачет.)
АЛАН СТАРШИЙ (успокаивает, обнимая Берту). Ну, не плачь, не плач, моя хорошая. Теперь тебе есть с кем поделиться своим горем.
(Входит АЛАН, видит обнимающихся Берту и Алана Старшего.)
АЛАН. Поздравляю вас, дядюшка!
АЛАН СТАРШИЙ. Вот расплакалась ни с того ни с сего.
АЛАН. А ты, значит, тут как тут! На подхвате? В утешители оформился!?
АЛАН СТАРШИЙ. По-родственному, только по-родственному. Да здесь больше и утешать-то некому.
АЛАН. А супруга законного у нее нет?
БЕРТА. Молчал бы уж… супруг… всех шалавных подруг.
АЛАН. (Алану Старшему). Уж не ты ли начал ее просвещать?!
АЛАН СТАРШИЙ. Она знает такое, о чем ты и сам не догадываешься.
АЛАН. Дядюшка, прекратите говорить ребусами – вы не в своей деревне.
АЛАН СТАРШИЙ. Не плюй на малую родину – в себя попадешь! А то и в сына.
АЛАН. В какого сына?
БЕРТА. В своего. В какого же еще!
АЛАН. Да что все это значит?! Вы тут хряпнули без меня?
АЛАН СТАРШИЙ (Берте). Берточка…
АЛАН. Вот! Уже Берточка. Быстро у тебя все получается!
АЛАН СТАРШИЙ. Берточка, я хочу на правах старшего заверить, что Алан совершенно ничего не знал.
БЕРТА. Он? Не знал?!
АЛАН СТАРШИЙ. Провалиться мне вот на этом месте… еще лет на двадцать! Коротина ничего не сказала ему. Видать, обиделась и решила воспитывать сына одна.
АЛАН (удивленно). Коротина?
АЛАН СТАРШИЙ (Алану). А вот этого не надо! Мы с тобой отлично знаем, кто такая Коротина. (Напевает.) «До чего ж была я рада – стерлась с губ моих помада». Шлягер.
АЛАН. Ну и что?! (Указывает на Берту.) Она сама под эту музыку плясала.
БЕРТА. А то, что доплясалась твоя Коротина!
АЛАН СТАРШИЙ. Ребенок у нее от тебя.
АЛАН. Что вы мелете?! Я двадцать лет ее не видел!
АЛАН СТАРШИЙ. Двадцать лет и девять месяцев.
БЕРТА (указывая на Алана). Так он и в самом деле ничего не знал?
АЛАН СТАРШИЙ. Он и сейчас от радости в это поверить не может. Счастливый отец. (Алану.) Алан Младший – твоя копия.
АЛАН. Погодите, погодите…
АЛАН СТАРШИЙ. Да что тут годить? Берточка все знает. А теперь вот пришло время и тебе узнать о своем счастье.
БЕРТА. Наконец-то у нас будет ребенок!
АЛАН СТАРШИЙ. Без всяких хлопот и пеленок. (Хлопает Алана по плечу.) Очнись, приди в себя… Как хорошо все разрешилось. Алан Младший – твой сынуля, а я…
АЛАН. …А ты мне папаша?
АЛАН СТАРШИЙ. Ох, и шутник ты, смотрю, шутник. Да будь ты мне сыном, разве бы я тебя так воспитывал?!
БЕРТА. А мальчик догадывается?
АЛАН СТАРШИЙ. Который? А-а-а… нет. Не подозревает. Конечно, я ему в голову залезть не могу…
АЛАН. С твоими способностями, дядя, ту куда хочешь залезешь.
АЛАН СТАРШИЙ. Не без того. Но все-таки мальчик до сих пор в неведении. Даже не знаю, как и сообщить ему.
АЛАН. А может, и дальше…
БЕРТА. Да как ты смеешь!
АЛАН СТАРШИЙ. Берточка, он из лучших соображений. Беспокоится о психике мальчика. Все так неожиданно. Ты только представь себя на его месте: какой-то неизвестный человек…
БЕРТА. …Беспутный и не первой молодости…
АЛАН СТАРШИЙ. Нормальный он. Ну, почти нормальный… Вдруг превращается в твоего отца. Согласись – метаморфоза.
БЕРТА. Я сама ему все объясню.
АЛАН СТАРШИЙ. А вот это придумано хорошо! Женщины в таких случаях незаменимы.
АЛАН. У меня что-то голова идет кругом.
БЕРТА. Так идите прогуляйтесь, покажи дядюшке город.
АЛАН СТАРШИЙ. Пивка хлебнем.
АЛАН. Пожалуй, тут надо чего-нибудь покрепче.
БЕРТА. Ради такого случая не возражаю.
(АЛАН и АЛАН СТАРШИЙ уходят. БЕРТА окрыленная пополнением семейства, наводит в комнате порядок. Входит ДАНИИЛ.)
ДАНИИЛ. А где мужики? Отдыхают?
БЕРТА (чмокает Даниила в щеку). Нет ни-ко-го.
ДАНИИЛ. Берта, прекрати. Я не люблю на чужой территории.
БЕРТА. Ты всегда, мой зайчишка, был излишне осторожен.
ДАНИИЛ. Увы, не всегда. (Поворачивается в сторону инфрогенератора.)
БЕРТА. Не скромничай. Ты все наперед знаешь. Но главного не предусмотрел.