bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 13

– Может быть, Коуэл? – рассмеялся полицейский – Старший инспектор Саймон Коуэл, он сейчас у себя в кабинете.

Сара хотела поблагодарить его за информацию, но стоило ей только открыть рот, как её прервал преступник, сидящий на скамье позади неё.

– Эй, крошка! Ты что тут потеряла? Новенькая, что ли? – спросил он.

Когда Сара обернулась, она увидела лысого мужчину, сидящего на скамейке в наручниках. Его с двух сторон за локти держали полицейские, которые даже вместе взятые были меньше, чем он. Сам преступник был весь в татуировках, они были даже на его лице, что вселило в Сару страх, который забрал с собой даже дар речи.

– Эй! Ты что? Испугалась? – громко рассмеялся тот – Я тут часто в гостях бываю, но тебя вижу впервые. Хочу поближе познакомиться с тобой – закончив фразу, преступник рванул с места в сторону Сары.

В этот момент оба полицейских подпрыгнули, одной рукой держа фуражки, а второй схватились за дубинки, и принялись утихомиривать преступника, попутно принося извинения перед Сарой за данный инцидент.

Она, конечно, привыкла наблюдать подобные ситуации из–за своей работы, но преступник испугал её настолько, что она уже готова была просто убежать из здания полиции, куда можно подальше. Оцепенение от страха продолжало держать её, она слышала лишь эхо со стороны, которое становилось всё громче, а перед глазами всё помутнело.

– Мисс! Мисс! – доносились звуки сзади. Саре казалось, что время просто остановилось – Мисс! С вами всё хорошо? – К Саре сбежались все сотрудники полиции, но она продолжала слышать этот ужасный смех.

– Вам плохо? – уже более отчётливо услышала Сара, и начала постепенно приходить в себя.

– Д… да… – коротко ответила она – Можно мне воды, пожалуйста.

Полицейский метнулся в сторону кулера с водой и прибежал обратно, держа в руках два стаканчика, которые расплескались наполовину, пока он их нёс.

Сара, сделав пару глотков, сразу пришла в себя.

– Хм… – донёсся голос позади – Я даже не сомневался, что у вас есть талант постоянно попадать в неприятности.

Обернувшись, Сара увидела силуэт, напоминающий того самого инспектора, который выгнал её из банка, на нём даже был тот самый костюм и галстук.

– Здравствуйте – коротко ответила Сара – Я как раз хотела с вами поговорить.

– Оригинальный способ со мной заговорить – рассмеялся инспектор.

– Это по поводу ограбления. У меня есть зацепка, но мне будет нужна ваша помощь – оборвала его Сара.

Улыбка инспектора быстро сползла с лица, как только Сара договорила о цели своего визита.

– И что же это за зацепка, которая привела вас ко мне? – поинтересовался он.

– В банке я наткнулась на отдельный вход, предназначенный для ввоза и вывоза денег. Охранник сказал, что преступник был один, и зашёл с парадной стороны, но как он покинул банк, никто не видел.

– Вы ещё и с охранником успели поговорить?! – удивился инспектор.

– Да – коротко ответила Сара, и продолжила свой рассказ – Так вот! С наружной стороны объективы камер были также сожжены, как и в холле. Следовательно, он вышел оттуда.

– Ближе к делу, мисс … – поторопил он.

– Тёрнер – немного рассержено добавила Сара – Если он вышел оттуда, как я полагаю, он должен был попасть под объектив камеры магазина, который стоит напротив.

Брови инспектора в этот момент уже образовали небольшой холмик над его глазами.

– И вы хотите, чтобы я заполучил её для вас? – спросил инспектор.

– Нет! – недовольно отрезала Сара – Я хочу, чтобы вы заполучили её для нас! – закончив рассказ, она уставилась на задумавшегося инспектора, ожидая его ответа.

– Хм… хорошо – ответил он после небольшой паузы – Если комиссар даст добро, я возьму ордер, и мы сразу направимся туда. А пока…– инспектор бегло оглядел холл – посидите в моём кабинете, от греха подальше.

Инспектор проводил Сару в свой кабинет, а сам направился к комиссару, брать ордер. Его кабинет был сплошь заставлен полками с книгами, а его стол был идеально чистым. Кроме ноутбука, органайзера и рамки с фотографией, на нём больше ничего не было. В углу возле окна стоял аквариум, в котором плавали две довольно жирные и ленивые рыбки ярких цветов. Завершал эту картину маленький диванчик, который был припаркован в углу. Создавалось ощущение, что она сидит в кабинете профессора университета, нежели чем у инспектора.

Беглый осмотр кабинета прервал телефонный звонок.

– Привет, Олли, что случилось? – спросила она.

– ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?! – громко произнёс Оливер – Ты послала меня искать это непонятное оружие у барыг, которые сами вооружены до зубов и люто ненавидят чужаков! Вот, что случилось!

Сара совсем забыла, что послала его на поиски с самого утра.

– Эмм… Да… Я помню, Олли. Как идут поиски?

– Никак! Я уже обошёл трех торговцев, и все смотрят на меня, как на сумасшедшего, когда я пытаюсь объяснить им, что мне нужно – рассерженно ответил Оливер.

– Ладно… – грустно сказала Сара – Будем пробовать по–другому. Я сейчас в участке. Жду старшего инспектора. Потом всё объясню.

– Постой – крикнул Оливер, когда Сара хотела положить трубку.

– Да? – она поднесла телефон обратно к уху.

– Я совсем забыл, я тут заметил нашего знакомого. Как там его… «Медведя».

– А что он там делает? – спросила Сара.

– Не знаю… Он и его байкеры шастают тут повсюду.

– Ну, в принципе ничего странного – подумала Сара – Они, скорее всего, спят с пистолетом в обнимку.

– Олли! Езжай тогда в отель, и там подробно мне всё расскажешь.

– Хорошо – ответил Оливер и повесил трубку.

В кабинет вошёл инспектор. Лицо его было явно довольное.

– Мисс Тёрнер, я получил ордер и разрешение от комиссара, мы можем отправиться в тот магазин.

– Отлично!

Сара поднялась с места, и они вместе направились к выходу.

Подходя к дверям магазина, Сара не могла сдержать свою улыбку, так как уже больше чем заполучить эту запись, она хотела, наконец, проучить продавщицу, которая так ужасно обошлась с ней.

– Опять ты?! – с этими словами она встретила своих покупателей – Решила прийти с папочкой? – дико расхохоталась она.

Инспектор, недолго думая, полез в карман и ткнул ей в лицо своим жетоном, от чего её лицо заметно искривилось.

– Старший инспектор Саймон Коуэл – представился он – У меня есть ордер на изъятие записи видеонаблюдения с ваших камер, сделанных в день ограбления.

– Ааа… Эмм… – продавщица явно не ожидала такого поворота событий.

– У вас какие–то проблемы? – ехидно спросил он, немного наклонившись к ней – Я думал, к вам за словом в карман не полезешь…

– Нет… – нервно сглотнула она – Подождите одну минуту.

– Такая вежливая… – рассмеялась Сара и посмотрела в сторону инспектора, который такого восторга не разделял, что заставило Сару сделать хмурый вид.

– Инспектор, я поговорила с директором, сейчас приедет старший менеджер и скинет вам видео – в полтона произнесла продавщица.

– Хм… Отлично, мы подождём его, а пока осмотрим ваш магазин – заявил инспектор.

– Хорошо… – грустно ответила она – Кстати, чуть не забыла, может, мы вышлем вам запись по почте?

– Нет, я, пожалуй, откажусь – ответил инспектор, осматривая прилавок – У меня с собой есть флешка, и вы запишете нужный мне файл на неё.

– Х… Хорошо – испугано сказала продавщица.

Действительно, через пятнадцать минут в двери магазина вбежал мужчина, лицо которого было таким, будто он только что пробежал марафон.

– Вы, я так полагаю, и есть «менеджер» этого магазина? – остановил его инспектор.

– Да – ответил тот, задыхаясь.

– Старший инспектор Саймон Коуэл – представился он – Начнем с того, что вы немного научите манерам свою сотрудницу, которая нагрубила мне и моей приятельнице – произнёс инспектор и, подмигивая, посмотрел на Сару. Ах, и чуть не забыл! Возьмите эту флешку – инспектор полез в свой карман – и запишите на неё фрагмент сьемки с вашей уличной камеры, сделанный в день ограбления.

– Хорошо – коротко ответил менеджер магазина и забежал в небольшую комнату.

Спустя некоторое время он вернулся с довольным лицом, и сжимал в руках флешку инспектора.

– Всё сделано, сэр – отрапортовал он.

– Отлично! – ответил инспектор. Сара в этот момент ликовала от радости, ведь скоро она узнает, была ли она права, или нет.

– Мистер Коуэл – обратилась к нему Сара, когда они покинули магазин – Можно я запишу этот файл к себе на ноутбук? Он у меня как раз с собой.

– Ммм… – протянул инспектор – Нет!

– Что?! – Сара явно не ожидала такого ответа – Но почему? Это ведь я привела вас к этой записи!

– Мисс… – инспектор остановился и полностью повернулся к Саре – Я прекрасно понимаю ваше негодование. Но! По долгу службы я не могу подвергать опасности гражданские лица, ведь мы не знаем, что на этой записи и на что она вас сподвигнет.

– Но! Но, как же… – Сара даже не могла подобрать слов.

– Сделаем так! – продолжил инспектор – Я и мои подчинённые просмотрим эту запись в участке. Если я обнаружу что–либо во время просмотра, я сразу сообщу вам всю нужную информацию для вашей статьи – подчеркнул он, делая акцент на последнем слове.

– Хорошо… – нехотя ответила Сара – Можете тогда дать мне свой номер телефона?

– Думаю, нет… – инспектор опять ввёл в ступор Сару, которая уже была готова наброситься на него с кулаками, но он продолжил – Приходите ко мне завтра. В это же время, буду ждать вас в своем кабинете.

– Ладно… – грустно ответила она, чувствуя себя обманутым ребенком.

– Договорились! Но пожалуйста, постарайтесь не попасть в неприятности до этого времени – подколол инспектор и, улыбаясь, направился в сторону участка.

Сара со злости пнула ногой банку, которая лежала у неё под ногами. Она никак не ожидала такого исхода, ведь теперь у неё не было совсем ничего, кроме догадок, а свою последнюю зацепку она добровольно отдала в руки полиции.

Вернувшись в отель, она мечтала только поскорее принять душ и хорошенько выспаться, так как последние дни её сильно вымотали.

– Сара! – голос доносился за дверью. – Сара, ты тут?

Сара, завёрнутая, как мумия, в полотенце, подошла к двери.

– Оливер! Это ты? – спросила она.

– Да! Я звоню тебе уже целый час, с тобой всё хорошо? – встревоженно спросил Оливер.

– Да, всё нормально, я просто была в душе, у тебя что–то срочное?

– Я по поводу полицейского участка, хотел узнать всё ли в порядке. По телефону ты ничего толком не объяснила.

Сара прекрасно понимала, что Оливер теперь от неё не отстанет. Он так и продолжит стоять за дверью и кричать на весь коридор.

– Ладно, входи – уныло сказала Сара, понимая свою безысходность.

Оливер с улыбкой забежал в её номер, но заметив Сару, облачённую в полотенце, просто застыл на месте. Простояв так несколько секунд, он, смущаясь, отвернулся.

– Может ты, оденешься? – тихо произнес он.

– ТЫ…! – Сара не на шутку разозлилась – Ты барабанил по двери и кричал на весь коридор, как сумасшедший! Влетел в мой номер! И будешь ещё мне указывать на то, что я не успела одеться!!!

– Прости… Прости… – взмолился Оливер. – Я… Я же не знал!

– Какой же ты невыносимый! – буркнула Сара, и направилась в сторону гардероба.

Переодевшись, она приготовила себе и Оливеру кофе, в знак примирения, и вернулась обратно в комнату, где он ожидал её, сидя на диване.

– Прости, Олли! – извинилась Сара, протягивая ему чашку с кофе – Я сейчас на взводе. Уже прошло много времени, а мы ничего не имеем – грустно продолжила она и села напротив.

– А что ты делала в участке? Там ты ничего не узнала? – поинтересовался Оливер.

– Нет… – Сара опустила голову и продолжила – Когда ты уехал, я вернулась в банк. Там стоит магазин, чья камера смотрит как раз в сторону второго выхода. Мне нужна была запись с момента ограбления, но её без инспектора я заполучить так и не смогла…

– Подожди… – прервал её Оливер – Так давай мы её просмотрим, вдруг мы действительно наткнёмся на что–то важное.

– Тут есть небольшая проблема… – с грустью в голосе сказала она – Инспектор… Он забрал эту запись с собой… И сказал, что завтра мне её отдаст, в чём я сильно сомневаюсь….

– Вот он негодяй! – разозлился Оливер – Да как он… Ведь это ты его к ней привела! И он так просто её у тебя отобрал?

– Да…Но я надеюсь, что он сдержит слово и отдаст её мне, или хотя бы расскажет, что он там увидел…

– Я так не думаю… – протянул Оливер, сделав небольшой глоток – Может, есть другие зацепки?

– Нет… – подумав, ответила Сара и откинулась на спинку дивана.

Молчание в комнате длилось до тех пор, пока наши герои не допили свой кофе. Сара копалась глубоко в своём сознании, пытаясь обдумать следующие шаги, но усталость упорно брала над ней верх.

– Ладно, Олли… – резко прервала она тишину – Мне нужно выспаться, я уже третий день нормально не сплю. Завтра я схожу к инспектору, и всё станет ясно, гаданием мы ничего не решим.

Ничего не сказав, Оливер одобрительно кивнул головой и направился к себе в номер.

Утро оказалось довольно пасмурным. За окном была ужасная погода. Дождь без конца барабанил по окнам возле кровати Сары. От звуков она лишь сильнее натягивала одеяло и зарывалась головой в подушку, совершенно не желая вставать с кровати. Но тут её прекрасный сон прервал входящий звонок от Джейн.

– Ммм… – промычала Сара, отвечая на звонок – Доброе утро… Джейн…

– Утро?! Ого! Ну ты и соня, хочу я тебе сказать – удивилась её подруга – Сейчас уже половина первого!

– Сколько?! – после её слов, Сара, как ошпаренная, подпрыгнула на кровати и посмотрела на экран своего смартфона, который действительно показывал это время.

– Господи! – подумала про себя Сара – Как я могла так проспать?!

Сара действительно была удивлена, так как она никогда не просыпалась позже восьми часов утра.

– Я смотрю, ты вчера неплохо провела время… – рассмеялась Джейн – Посмотри, нет ли незнакомых лиц в твоей кровати…

– Ха…ха…ха! Очень смешно, Джейн! – саркастично ответила Сара – Я просто решила хорошенько выспаться. Я уже третий день почти не сплю.

– Ооо… – протянула Джейн – Смотрю, всё настолько серьезно! Ты себе кого–то нашла, и даже мне не сказала! Или ты ушла в загул, от своего постоянного одиночества? – Джейн продолжала смеяться без остановки.

– Да ну тебя! – рассмеялась Сара, понимая, как ей сейчас не хватает подруги рядом – Рассказывай, как ты? Вышла на работу? Или все твои клиенты уже за решеткой? – добавила она со смехом.

– Пока нет – продолжала смеяться Джейн – Сегодня первое слушание в суде, я очень сильно волнуюсь, поэтому позвонила тебе.

– Самое главное, не переживай! Ты справишься! Всё будет хорошо! – уже бодро сказала Сара – А по какому поводу слушание?

– Да там обычное дело… Мой клиент обвиняется в краже драгоценностей из дома своих соседей. В иске они указали, что мой подзащитный мог это провернуть.

– Ого! Я смотрю, тебе там точно не скучно – подчеркнула Сара – А что насчёт улик? Ты нашла что–нибудь?

– Да – рассмеялась Джейн – Мой клиент, оказывается, спал с женой этого соседа. Я расколола её, когда допрашивала. Её муж заподозрил это, и видимо, решил его таким образом подставить, самолично выкрав украшения из дома, и подал прямой иск на него.

– Ну ты молодец! – подбодрила её Сара – Теперь дожми его в зале суда и дело в кармане!

– Надеюсь, всё получится – немного с грустью сказала Джейн – Сегодня всё и решится!

– Удачи тебе! У тебя всё получится! Даже не сомневайся! – поддержала подругу Сара.

– Ты–то чем занята? – вспомнила Джейн – Как репортёрская жизнь? По душе?

– Ооо… – протянула Сара, резко вернувшись в свою реальность – Это очень долгая история, Джейн. Я сейчас в Бирмингеме, но скоро вернусь обратно в Лондон. Ты собираешься возвращаться?

– Да, я как раз хотела тебе сказать! После этого дела у меня будет аттестация в Лондоне. Я вернусь примерно через две недели. Увидимся?

– Конечно! – воскликнула Сара – Что за вопрос? Я на следующей неделе уже буду там.

– Отлично! При встрече, обязательно всё мне расскажешь! – радостно сказала Джейн – Удачи!

– Спасибо! А ты напиши, как пройдёт процесс! – сказала Сара и положила свой телефон обратно на тумбочку.

Джейн всё же удалось поднять настроение Саре, даже несмотря на все недавние события, и вдобавок ужасную погоду за окном. Сара потянулась и лениво направилась в сторону ванны. После душа, она, словно ленивец, смотрела в сторону кровати. Ей так не хотелось покидать тёплую комнату, но дела не ждут! Особенно вредный инспектор. Одевшись по погоде, она позвонила Оливеру.

– Оливер, привет.

– Привет, Сара! Ты уже проснулась? – с насмешкой спросил Оливер.

– Ага – коротко ответила Сара – Ты где?

– У себя в номере.

– Хорошо! Хочешь, я тебя обрадую? Ты едешь со мной в полицейский участок!

– Ааа… – задумался Оливер – Зачем?

– За записью! Ты чего?! Я же тебе вчера говорила!

– Ах, да, точно. Хорошо… Когда выезжаем?

– Прямо сейчас, встречаемся внизу в холле.

– Хорошо.

Когда они приехали в полицейский участок, Сара попросила Оливера подождать её в приёмной, а сама направилась в кабинет старшего инспектора. Наполненная надеждой, Сара осторожно постучалась в дверь.

– Да! Войдите – донёсся голос за ней.

– Добрый день, инспектор – сказала Сара, войдя в кабинет.

– Здравствуйте, мисс Тёрнер! Рад вас видеть! – сквозь зубы произнёс инспектор.

– Я по поводу…

– Записи? – перебил инспектор.

– Да… Вы её просмотрели? – спросила Сара.

– Знаете… – протянул инспектор – Мы просмотрели эту запись, но… В ней мы ничего не нашли, и мне нечего вам рассказать о ней.

– Как же так?! Я так надеялась, что вы сможете мне помочь! – Сара выглядела так, словно сейчас расплачется.

– Извините, мисс. Мне нечем вас порадовать. В момент ограбления кроме помех на записи мы ничего не разглядели – коротко ответил инспектор.

У Сары в горле встал ком. От мыслей об увольнении и проваленном задании, в которое она сама и влезла, она была готова опустить руки и сдаться. Но в то же время она понимала, что инспектор мог ей и солгать. Сара опустила голову и начала думать, как бы ей всё–таки заполучить эту запись.

На столе она заметила пустой графин, а в комнате она не увидела кулера с водой. Она решила воспользоваться этим, и попросила инспектора принести ей воды. Инспектор приподнял графин и, поняв, что он пуст, попросил Сару немного его подождать, и вышел из комнаты.

– Итак… – подумала Сара – Кулер находится на первом этаже и в конце коридора на втором, значит у меня меньше пары минут, чтобы найти и скинуть эту запись себе.

Сара стремительно подбежала к столу инспектора и принялась искать нужный ей файл в его ноутбуке.

– Ага! Вот он! – тихо обрадовалась Сара, когда увидела файл на рабочем столе. Она вставила флешку и принялась скачивать его. Сердце Сары билось так, словно она совершает побег из тюрьмы. Она прислушивалась к каждому шороху и молилась, чтобы загрузка шла быстрее. Когда файл был скачан, она резко выдернула флешку и вернулась на своё прежнее место. Как только она села, дверь открылась и в неё вошёл инспектор, держа в руках графин и стакан.

– Ваша вода, мисс Тёрнер – сказал инспектор Коуэл, и поднёс стакан Саре.

Она вскочила с дивана и залпом выпила всю воду, от чего у инспектора широко открылись глаза.

– С вами всё в порядке? – спросил он.

– Да… – допив, ответила она – Мне нужно бежать, меня ждут внизу. Спасибо не скажу.

Сара выбежала из кабинета, пряча свою ухмылку, и оставила удивлённого инспектора стоять с графином посреди кабинета и смотреть ей вслед. Оливер, увидев Сару, подпрыгнул с места.

– Сара… Ты… Ты куда так бежишь?… – спросил он, догоняя её.

– Олли! Потом! Нам надо бежать! – ответила она, задыхаясь.

Сара повернула голову назад и увидела инспектора, который провожал её удивлённым взглядом.

По дороге в отель, Сара объяснила Оливеру, что она сделала, от чего он потерял дар речи и плёлся за ней с открытым от удивления ртом.

– Ну ты даешь! Ты точно ненормальная! – прокричал Оливер, когда они уже были возле отеля.

– Я ничего не делала! – грубо сказала Сара и посмотрела неодобрительно в его сторону, всем своим видом показывая, чтобы он наконец–то замолчал.

Сара забежала в свой номер, и положила флешку на стол. Глядя на неё, её распирало от нетерпения просмотреть, наконец, видеозапись, но чувство голода взяло верх над ней, ведь она до сих пор не съела ни крошки.

Плотно поужинав, она вернулась обратно и включила запись.

Глава 6.

Нападение

Включив запись, Сара перематывала её назад и вперёд, пока не нашла нужный ей момент ограбления.

– Тааак… – прошептала Сара – Сейчас ты должен выйти.

На записи было видно, как фигура в капюшоне спешно покидала здание, и в этот момент, действительно, запись начала искажаться и изображение восстановилось именно тогда, когда фигура покинула место преступления.

– Чёрт возьми! – ругалась Сара – Неужели ради этого я через столько прошла!!

Она перематывала видео снова и снова, в надежде всё–таки увидеть хоть что–то действительно стоящее. Спустя несколько часов она всё же сдалась.

В этот момент её телефон издал резкий щелчок, от которого она подпрыгнула в кресле. Посмотрев на экран, она увидела «SMS» от своей подруги.

– У меня всё получилось! Мы выиграли дело! – написала она.

– Молодец! Я в тебе и не сомневалась! При встрече обязательно отпразднуем! – ответила Сара.

– Спасибо! Скоро увидимся – закончила переписку Джейн.

Положив телефон обратно на стол, Сара закрыла свой ноутбук и направилась в сторону небольшого холодильника, который стоял в углу. В нём она держала заранее купленное ею шампанское, чтобы, как она надеялась, открыть его по случаю своей победы в раскрытии этого дела. Но это уже не представлялось возможным, поэтому ему отвелась роль антидепрессанта. Допивая третий бокал, она смотрела в окно и обдумывала детали своей статьи для газеты.

– Мистер Ноллан меня точно уволит – тихо проговорила Сара.

– Ладно… – подумала она – Сегодня был ужасный день. Мне нужно выспаться и начать писать.

Держась за эту мысль, она допила бокал и направилась в сторону спальни.

С утра, сразу же после завтрака, она открыла свой ноутбук и около часа смотрела в пустой экран. Сара даже не представляла с чего начать, ведь сценарий этой статьи представлялся ей совсем в ином свете. В её голове это изначально звучало как «Разоблачение» и центром всего должна была стать сама Сара, которая при помощи своей смекалки и находчивости раскрыла таинственную серию ограблений. Но вместо этого, ей придётся писать обычную статейку, без фактов и даже фотографий.

– Ох, Сара, Сара… – проговорила она – Да кто же тебя за язык–то тянул! Зачем я вообще в это полезла?!

Сара сложила руки перед собой и положила свою голову на них.

– Ладно… Нужно собраться! Давай, Сара, ты сможешь! – с этими словами пальцы Сары побежали по клавиатуре.

Ограблен «Траст Банк»! Кто за этим стоит? Чего ждать жителям Бирмингема?

08.04.2016 года был ограблен «Траст Банк» в городе Бирмингем. По данным пресс–службы местной полиции, 8 апреля примерно в 3 часа ночи, несколько неизвестных личностей с неопознанным оружием, ворвались в банк, выломав при этом парадные двери. Их оружие вывело из строя все системы наблюдения, а также предоставило им незатруднительный доступ к сейфу. Полиция до сих пор расследует это дело и ничего не может предоставить на данный момент.

По прошествии трёх месяцев, это уже пятый по счёту ограбленный банк. Как заявил свидетель одного из ограблений, преступник ослепил его на некоторое время и успел скрыться из виду. После этого в городе был объявлен план–перехват, однако задержать грабителей по горячим следам не удалось. По первоначальным данным, преступникам удалось вынести около семисот тысяч фунтов. Пострадавших нет.

Также применение такого типа оружия было замечено при убийствах местных грабителей и насильников, чьи жертвы рассказывают о таинственном герое, который спасал их жизни. Больше они ничего не могли сообщить следствию, так как так же, как и охранники банка, были ослеплены во время инцидента. Как сообщила судебная медицинская экспертиза, преступники погибли в результате сильнейшего удара током. Данное дело продолжают расследовать местные правоохранительные органы.

Журналист «Дэйли Ньюс» Сара Тёрнер

Закончив свою статью, Сара перечитала её несколько раз, прежде чем закрыла свой ноутбук. Она осознавала все тяготы своего решения приехать сюда и лично расследовать это дело. Но обратного пути, увы, уже не было.

Весь остаток дня она потратила, копаясь в Интернете, чтобы хоть как–то ещё приукрасить свою статью, прежде чем отправить её главному редактору. Сообщения в сети так и пестрили яркими заголовками. «Ограбление века!», «Супер оружие!», «Герой или убийца?», и казалось, что все СМИ в мире решили разом взяться за это дело. Но больше всего Сару раздражало то, что её заурядная статейка ничем от них не отличается.

На страницу:
4 из 13