bannerbanner
Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)
Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

(Г,Я: приключенческие истории)


adventure stories /ˈstɔːrɪz/


(Г,Я: Когда ты ребёнок, жизнь – это одно большое приключение.)

Когда ты есть ребёнок, жизнь есть одно большое приключение.


When /wen/ you're /jɔː(r)/ a child /tʃaɪld/, life /laɪf/ is one /wʌn/ big /bɪɡ/ adventure.


Поппер описывал науку как величайшее приключение в мире.


Popper described /dɪˈskraɪbd/ science /ˈsaɪəns/ (э) as the greatest /ˈɡreɪtɪst/ (грэйтэст) adventure in the world /wɜːld/.

(Karl Popper /ˌkɑːl ˈpɒpə(r)/ (а))


• A2 [uncountable] the quality of being excited and willing to take risks, try new ideas, etc.


(Г,Я: чувство приключения)

чувство (чего?) приключения


a sense /sens/ of adventure


(Г,Я: дух приключений)

дух (чего?) приключения


a spirit /ˈspɪrɪt/ of adventure


(Г,Я: Я отправился через всю страну в поисках приключений.)

Я покинул_место_и_начал_путешествие* через страну ищущий/надеющийся/ожидающий** приключение.

   *set out (phrasal verb): to leave a place and begin a journey

   **look for (phrasal verb): to hope for something; to expect something


I set out /aʊt/ across /əˈkrɒs/ (э) the country /ˈkʌntri/ looking /ˈlʊkɪŋ/ for adventure.

set /set/ – set /set/ – set /set/


приключенческих путешествий* индустрия

   *[uncountable] the act or activity of travelling


the adventure travel /ˈtrævl/ industry /ˈɪndəstri/ (э)


Попробуйте придумать фразу со словом adventure. Я вот такую придумал:

I'm /aɪm/ not looking /ˈlʊkɪŋ/ for adventure.



advertise verb /ˈædvətaɪz/ (э) рекламировать, афишировать


• A2 Рассказать публике о продукте/услуге – чтобы купили или использовали


Если вы хотите привлекать заказчиков/клиентов/покупателей* вы имеете_потребность рекламировать.

   *a person or an organization that buys goods or services from a shop or business


If you want /wɒnt/ to attract /əˈtrækt/ (э) customers /ˈkʌstəməz/ (о,э) you need /niːd/ to advertise.


(Г: рекламировать продукт)

рекламировать продукт/изделие*

   *[countable, uncountable] a thing that is grown, produced or created, usually for sale

   *[countable] a thing produced during a natural, chemical or industrial process


to advertise /ˈædvətaɪz/ (э) a product /ˈprɒdʌkt/


(Г: рекламировать услугу)

рекламировать услугу/обслуживание/службу/сервис*

   *[countable] a system that provides something that the public needs, organized by the government or a private company

   *[countable] an organization or a company that provides something for the public or does something for the government

   *[countable, uncountable] a business whose work involves doing something for customers but not producing goods; the work that such a business does

   *[uncountable] the serving of customers in hotels, restaurants, and shops

   *[uncountable] the work that somebody does for an organization, etc., especially when it continues for a long time or is admired very much

   *[countable, usually plural, uncountable] the army, the navy and the air force; the work done by people in them


to advertise /ˈædvətaɪz/ (э) a service /ˈsɜːvɪs/


• A2 Позволить людям знать, что что-то должно произойти или что работа доступна (в газете, публичном месте, интернете)


Мы рекламировали/афишировали концерт довольно/вполне* широко.

   *(British English)(not used with a negative) to some degree

   *SYNONYM fairly, pretty

   *to the greatest possible degree

   *SYNONYM completely, absolutely

   *SYNONYM entirely

   *to a great degree; very; really


We advertised /ˈædvətaɪzd/ (э) the concert /ˈkɒnsət/ (э) quite /kwaɪt/ widely /ˈwaɪdli/.


(Г: В настоящее время мы объявляем о приёме на работу нового менеджера по продажам.)

PC (время Present Continuous) Мы есть в_настоящее_время рекламирующие/афиширующие для/ради нового продажей менеджера.


We are currently /ˈkʌrəntli/ (о/э/глотается) advertising /ˈædvətaɪzɪŋ/ (э) for a new /njuː/ sales /ˈseɪlz/ manager /ˈmænɪdʒə(r)/ (а).


Попробуйте придумать фразу со словом advertise. Я вот такую придумал:

I have to advertise my book /bʊk/.



advertisement noun /ədˈvɜːtɪsmənt/ (э,э) реклама

[countable]

(also informal ad /æd/)

(also British English, informal advert /ˈædvɜːt/)


• A2 a notice, picture or film telling people about a product, job or service


газетная реклама


a newspaper /ˈnjuːzpeɪpə(r)/ (а) advertisement


телевизионная реклама


a television /ˈtelɪvɪʒn/ advertisement


онлайн-реклама


an online /ˌɒnˈlaɪn/ advertisement


(Г,Я: Вы можете разместить объявление на сайте объявлений.)

Вы можете размещать рекламу на классифицированных/рубричных_объявлений* вэбсайте.

   *(adjective) (of information) officially secret and available only to particular people

   *(adjective) with information arranged in groups according to subjects

   *classifieds noun [plural] classified advertisements (= small advertisements in a newspaper or on a website, placed in sections according to their subjects)


You can place /pleɪs/ an advertisement on a classifieds /ˈklæsɪfaɪdz/ website /ˈwebsaɪt/.


(Г,Я: Телевидение и радио отказались размещать рекламу альбома.)

Телевидение и радио отказались нести/брать_на_себя_ответственность/страдать_от_последствий* реклам для альбома.

   *[transitive] to support the weight of somebody/something and take them or it from place to place; to take somebody/something from one place to another

   *[transitive] to have something with you and take it wherever you go

   *[transitive] to contain and direct the flow of water, electricity, etc.

   *[transitive] carry something to accept responsibility for something; to suffer the results of something


Television /ˈtelɪvɪʒn/ and radio /ˈreɪdioʊ/ refused /rɪˈfjuːzd/ to carry /ˈkæri/ advertisements /ədˈvɜːtɪsmənts/ (э,э) for the album /ˈælbəm/ (о).

(advertisement for something)


Попробуйте придумать фразу со словом advertisement. Я вот такую придумал:

I will /wɪl/ create /kriˈeɪt/ a newspaper /ˈnjuːzpeɪpə(r)/ (а) advertisement for my new /njuː/ book /bʊk/.



advertising noun /ˈædvətaɪzɪŋ/ (э) реклама

[uncountable]


• A2 the activity and industry of advertising things to people on television, in newspapers, on the internet, etc.


радио реклама


radio /ˈreɪdioʊ/ advertising


ТВ реклама


TV /ˌtiː ˈviː/ advertising


онлайн реклама


online /ˌɒnˈlaɪn/ advertising


(Г: Печатная и цифровая реклама компании выросла по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.)

Компании печатная и цифровая реклама выросла по_сравнению с тем_же периодом год тому_назад.


The company's /ˈkʌmpəniz/ (а) print and digital /ˈdɪdʒɪtl/ advertising rose /roʊz/ compared /kəmˈpeəd/ (о,а) with /wɪð/ the same /seɪm/ period /ˈpɪəriəd/ (глотается,э) a year /jɪə(r)/ (э/а) ago /əˈɡoʊ/ (э).

rise /raɪz/ – rose /roʊz/ – risen /ˈrɪzn/


(Г,Я: карьера в рекламе)


a career /kəˈrɪə(r)/ (о,а) in advertising


(Г,Я: Вэл работает в рекламном агентстве.)

Вал* работает для/на рекламное агентство.

   *a first name for girls, short for Valerie


Val /væl/ works /wɜːks/ for an advertising agency /ˈeɪdʒənsi/ (э) (= a company that designs advertisements).


(Г,Я: Хорошая рекламная кампания увеличит наши продажи.)

Хорошая рекламная кампания будет увеличивать наши продажи.


A good advertising campaign /kæmˈpeɪn/ will /wɪl/ increase /ɪnˈkriːs/ our sales /ˈseɪlz/.


Мы были очень счастливые с нашей рекламной стратегией последнего года (в_прошлом году).


We were /wɜː(r)/ very /ˈveri/ happy /ˈhæpi/ with /wɪð/ our advertising strategy /ˈstrætədʒi/ (э) last /lɑːst/ year /jɪə(r)/ (э/а).


Попробуйте придумать фразу со словом advertising. Я вот такую придумал:

I spend /spend/ 500 /faɪv/ /ˈhʌndrəd/ (э/и) roubles /ˈruːblz/ a year /jɪə(r)/ (э/а) on advertising.



affect verb /əˈfekt/ (а/э) влиять, оказывать воздействие, воздействовать, затрагивать


• A2 affect somebody/something to produce a change in somebody/something


(Г,Я: Как эти изменения повлияют на нас?)

Как будут эти изменения влиять/оказывать_воздействие/затрагивать нас?


How /haʊ/ will /wɪl/ these changes /ˈtʃeɪndʒɪz/ affect us /ʌs/?


Качество и здоровье (чего?) почвы напрямую/непосредственно/прямо влияет/оказывает_воздействие/воздействует/затрагивает качество и здоровье (чего?) растений.


The quality /ˈkwɒləti/ (а) and health /helθ/ of the soil /sɔɪl/ directly /dəˈrektli/ (и) /daɪˈrektli/ affects /əˈfekts/ (а/э) the quality and health of the plants /plɑːnts/.


(Г,Я: Ваше мнение не повлияет на моё решение.)

Ваше мнение будет не влиять/оказывать_воздействие/затрагивать моё решение.


Your /jɔː(r)/ opinion /əˈpɪnjən/ (а,э) will /wɪl/ not affect my decision /dɪˈsɪʒn/.


Юг (чего?) страны был наиболее_плохо* затронутый (чем?) засухой.

   *(superlative of badly) most badly or seriously


The south /saʊθ/ of the country /ˈkʌntri/ was /wɒz/ worst /wɜːst/ affected /əˈfektɪd/ (а/э) by /baɪ/ the drought /draʊt/.


• A2 [often passive] affect somebody/something (of a disease) to attack somebody or a part of the body; to make somebody become ill


(Г: Болезнь чаще поражает женщин, чем мужчин.)

Болезнь/заболевание есть более вероятная* воздействовать/затрагивать женщин чем мужчин.

   *having a good chance of happening or being something; probable or expected


The disease /dɪˈziːz/ is more /mɔː(r)/ likely /ˈlaɪkli/ to affect women /ˈwɪmɪn/ than men /men/.


(Г: Заболевание затрагивает каждую пятую женщину.)

Состояние(болезнь_долгое_время,_т.к._невозможно_вылечить) затрагивает одну в пяти женщинах.


The condition /kənˈdɪʃn/ (а/э) affects one in five women /ˈwɪmɪn/.


(Г: Втирайте крем в поражённые участки.)

Втирайте крем в_в затронутые области/зоны/площади/участки.


Rub /rʌb/ the cream /kriːm/ into the affected /əˈfektɪd/ (а/э) areas /ˈeəriəz/ (глотается,э).


Попробуйте придумать фразу со словом affect. Я вот такую придумал:

How /haʊ/ will /wɪl/ this book /bʊk/ affect my life /laɪf/?



after preposition /ˈɑːftə(r)/ (а) после, спустя


• A1 later than something; following something in time


(Я: Мы уедем после обеда.)

(Г: Мы уйдём после обеда.)

Мы будем покидать/оставлять после ланча.


We'll /wiːl/ leave /liːv/ after lunch /lʌntʃ/.


(Г,Я: Они прибыли вскоре* после 5.)

   *a short time; not long

   *soon


They arrived /əˈraɪvd/ (о) shortly /ˈʃɔːtli/ after 5.


(Я: Давайте встретимся послезавтра.)

Давайте встретимся день после завтра.


Let’s /lets/ meet /miːt/ the day /deɪ/ after tomorrow /təˈmɒroʊ/ (у).


(Я: Давайте встретимся через неделю.)

Давайте встретимся неделя после следующей.


Let’s /lets/ meet /miːt/ the week /wiːk/ after next /nekst/.


(Г,Я: Выиграв приз, она в одночасье стала знаменитой.)

После выигрыша приза она стала знаменитой внезапно_или_быстро/в_течение_ночи_или_за_ночь*.

   *during or for the night

   *suddenly or quickly


After winning /ˈwɪnɪŋ/ the prize /praɪz/ she became /bɪˈkeɪm/ famous /ˈfeɪməs/ (а/э) overnight /ˌoʊvəˈnaɪt/ (а).

become /bɪˈkʌm/ – became /bɪˈkeɪm/ – become /bɪˈkʌm/


(Я: Через час я отправился домой)

(Г: Через час я пошёл домой)

Спустя/после час Я пошёл/поехал домой.


After an hour /ˈaʊə(r)/ (а) I went /went/ home /hoʊm/ (= when an hour had passed).


• B1 next to and following somebody/something in order or importance


(Г: Твоё имя идёт* после моего в списке.)

   *[intransitive] + adv./prep. (not used in the progressive tenses) to have a particular position


Your /jɔː(r)/ name /neɪm/ comes /kʌmz/ after mine /maɪn/ in the list /lɪst/.


(Г,Я: Он самый высокий после Ричарда.)

Он есть самый_высокий, после Ричарда.


He's /hiːz/ the tallest /tɔːlɪst/ (э), after Richard /ˈrɪtʃəd/ (э).


(Г,Я: После вас (= Пожалуйста, идите первым)).


After you (= Please go first).


• B1 behind somebody when they have left; following somebody


(Г,Я: Закрой за собой дверь.)

Закрывай* дверь после тебя.

   *[transitive, intransitive] to close something; to become closed

   *[intransitive, transitive] (British English) when a shop, restaurant, etc. shuts or when somebody shuts it, it stops being open for business and you cannot go into it


Shut /ʃʌt/ the door /dɔː(r)/ after you.


(Г,Я: Он побежал за ней с книгой.)

Он бежал после неё с книгой.


He ran /ræn/ after her with /wɪð/ the book /bʊk/.

run /rʌn/ – ran /ræn/ – run /rʌn/


• B1 in contrast to something


(Г,Я: В доме было приятно прохладно после липкой жары снаружи.)

Это было приятно прохладное в доме после липкой/клейкой* жары/тепла/зноя** снаружи.

   *made of or covered in a substance that sticks to things that touch it

   **[uncountable, singular] the quality of being hot

   **[uncountable] (physics) heat seen as a form of energy that is transferred from one object or substance to another as a result of a difference in temperature

   **[uncountable, countable, usually singular] the level of temperature

   **[uncountable] hot weather; the hot conditions in a building, vehicle, etc.

   **[uncountable] a source of heat, especially one that you cook food on

   **(especially North American English)(also heating especially in British English)[uncountable] the process of supplying heat to a room or building; a system used to do this


It was pleasantly /ˈplezntli/ cool /kuːl/ in the house /haʊs/ after the sticky /ˈstɪki/ heat /hiːt/ outside /ˌaʊtˈsaɪd/.


• B1 as a result of or because of something that has happened


(Г,Я: Я никогда не прощу его после того, что он сказал.)

Я буду никогда (не) прощать* его после что он сказал.

   *[transitive, intransitive] to stop feeling angry with somebody who has done something to harm, annoy or upset you; to stop feeling angry with yourself

   *[transitive] used to say in a polite way that you are sorry if what you are doing or saying seems rude or silly


I'll /aɪl/ never /ˈnevə(r)/ (а) forgive /fəˈɡɪv/ (о) him after what /wɒt/ he said /sed/.

say /seɪ/ – said /sed/ – said /sed/


Попробуйте придумать фразу с предлогом after. Я вот такую придумал:

I'll /aɪl/ run /rʌn/ after you with /wɪð/ my book /bʊk/.



after conjunction /ˈɑːftə(r)/ (а) после


• A2 at a time later than something; when something has finished


(Г,Я: Я позвоню тебе после того, как поговорю с ними.)

PP Я буду звонить тебе после Я имею разговорный/высказанный к/до них/им.


I'll /aɪl/ call /kɔːl/ you after I've /aɪv/ spoken /ˈspoʊkən/ (э) to them.


Попробуйте придумать фразу с союзом after. Я вот такую придумал:

I'll /aɪl/ mail /meɪl/ you after I've /aɪv/ come /kʌm/ home /hoʊm/.



after adverb /ˈæftər/ (а) после


• A2 later in time; afterwards


(Я: Я мог бы приехать на следующей неделе или через неделю.)

Я мог приехать/приходить/приезжать следующая неделя, или неделя после.


I could /kʊd/ come /kʌm/ next /nekst/ week /wiːk/, or the week after.


(Г,Я: И все они жили долго и счастливо.)

И они все жили счастливо всегда/когда-либо* после.

   *used in negative sentences and questions, or sentences with if to mean ‘at any time’

   *used for emphasis when you are comparing things

   *(!!!) (rather formal) all the time or every time; always


And they all /ɔːl/ lived /lɪvd/ happily /ˈhæpɪli/ ever /ˈevər/ (э) after.


Попробуйте придумать фразу с наречием after. Я вот такую придумал:

I can publish /ˈpʌblɪʃ/ my book /bʊk/ next /nekst/ month /mʌnθ/, or the month after.



against preposition /əˈɡenst/ (э), /əˈɡeɪnst/ (э) против; близко, касаясь или ударяя кого-то/что-то


• A2 opposing or disagreeing with somebody/something


(Г,Я: борьба с терроризмом)

борьба/бой/драка/сражение/битва против терроризма


the fight /faɪt/ against terrorism /ˈterərɪzəm/ (о,э)


(Г,Я: На следующей неделе мы играем против чемпионов лиги.)

(Время Present Continuous (PC) тут используется для обозначения запланированного действия, которое произойдет в ближайшем будущем.

В таких предложениях, как правило, присутствуют слова today (сегодня), tonight (сегодня вечером), tomorrow (завтра), next week (на следующей неделе), in June (в Июне) и т.д.)

PC Мы есть играющие против лиги чемпионы следующая неделя.


We're /wɪə(r)/ (а/э) playing /ˈpleɪɪŋ/ against the league /liːɡ/ champions /ˈtʃæmpiənz/ (э) next /nekst/ week /wiːk/.


(Г,Я: Это противозаконно.)

То есть против закона.


That's /ðæts/ against the law /lɔː/.


(Г,Я: Её заставили выйти замуж против её воли.)

Она была принуждённая/вынужденная выйти_замуж/жениться против её воли.


She was forced /fɔːst/ to marry /ˈmæri/ against her will /wɪl/.


(Г,Я: Вы за или против смертной казни?)

Есть вы за/для или против смертельного наказания*?

   *a punishment for breaking a law, rule or contract

   *a disadvantage suffered as a result of something

   *(in sports and games) a disadvantage given to a player or a team when they break a rule


Are you for or against the death /deθ/ penalty /ˈpenəlti/ (а/э)?


(Я: Она против того, чтобы встречаться с ним.)

(Г: Она против встречи с ним.)

Она есть против видения его.


She is against seeing /ˈsiːɪŋ/ (= does not want to see) him.


(Я: Я бы не советовал вам этого делать.)

(Г: Я бы посоветовал вам не делать этого.)

Я бы посоветовал вам против делания того.


I'd /aɪd/ advise /ədˈvaɪz/ (э) you against doing /ˈduːɪŋ/ that.

I'd здесь это сокращение от I would


• БУ close to, touching or hitting somebody/something


(Я: Поставь пианино туда, к стене.)

Поставь пианино там/здесь/туда/тут/вон, близко,_касаясь_или_ударяя стену.


Put /pʊt/ the piano /piˈænoʊ/ there, against the wall /wɔːl/.


Попробуйте придумать фразу со словом against. Я вот такую придумал:

There are sanctions /ˈsæŋkʃnz/ against Russia /ˈrʌʃə/ (а).



ah exclamation /ɑː/ восклицание "А!" выражает удивление, удовольствие или сочувствие, или когда вы не согласны с кем-то


• A2 used to express surprise, pleasure or sympathy, or when you disagree with somebody


(Я: А, вот и ты!)

(Г: Ах, вот ты где!)

А, там/здесь/туда/тут/вон ты есть!


Ah, there you are!


А, этот кофе есть хороший.


Ah, this coffee /ˈkɒfi/ is good.


(Я: Ну что ж, в следующий раз повезёт больше.)

(Г: Ну что ж, удачи в следующий раз.)

А хорошо/отлично, более_хорошей/лучшей удачи следующий раз/время.


Ah well /wel/, better /ˈbetə(r)/ (а) luck /lʌk/ next /nekst/ time /taɪm/.


(Г,Я: Ах, но это может быть неправдой.)

А, но то может не быть истинным.


Ah, but /bʌt/ that may /meɪ/ not be true /truː/.



airline noun /ˈeəlaɪn/ (а) авиакомпания


• A2 a company that provides regular flights to take passengers and goods to different places


авиакомпании пилот


an airline pilot /ˈpaɪlət/ (э)


авиакомпании пассажир


an airline passenger /ˈpæsɪndʒə(r)/ (а)


(Г,Я: бюджетная авиакомпания)

низко-стоимостная авиакомпания


a low-cost /ˌloʊ ˈkɒst/ airline


(Г,Я: бюджетная* авиакомпания)

   *[only before noun] low in price


a budget /ˈbʌdʒɪt/ airline


(Г: без излишеств* авиакомпания)

   *[only before noun] (especially of a service or product) including only the basic features, without anything that is unnecessary, especially things added to make something more attractive or comfortable


a no-frills /ˌnoʊ ˈfrɪlz/ airline


(Г: дисконтная авиакомпания)

дисконтная/скидочная авиакомпания


a discount /ˈdɪskaʊnt/ airline


(Г,Я: международные авиакомпании)


international /ˌɪntəˈnæʃnəl/ (э,о) airlines /ˈeəlaɪnz/ (а)


крупные/большие/главные/основные* авиакомпании

   *[usually before noun] very large or important


major /ˈmeɪdʒə(r)/ (а) airlines


(Я: Ему нужно было немедленно купить билет на самолет.)

Он имел_потребность купить авиакомпанейский билет немедленно/незамедлительно.


He needed /ˈniːdɪd/ to buy /baɪ/ an airline ticket /ˈtɪkɪt/ immediately /ɪˈmiːdiətli/ (э).


(Я: Компания стремится расшириться в сфере коммерческих авиаперевозок.)

PC Компания есть рассматривающая_(что-то)_и_думающая_о_том,_как_сделать_это_лучше* расширять/расширяться/развивать** в_в коммерческой авиакомпанейской индустрии.

   *[intransitive] look to (phrasal verb): look to something (formal) to consider something and think about how to make it better

   **[intransitive, transitive] to become greater in size, number or importance; to make something greater in size, number or importance

   **[intransitive, transitive] if a business expands or is expanded, new branches are opened, it makes more money, etc.


The company /ˈkʌmpəni/ (а) is looking /ˈlʊkɪŋ/ to /tu/ expand /ɪkˈspænd/ into the commercial /kəˈmɜːʃl/ (о) airline industry /ˈɪndəstri/ (э).


Идиома

БУ be looking to do something = to try to find ways of doing something


Попробуйте придумать фразу со словом airline. Я вот такую придумал:

I flew with Czech /tʃek/ Airlines from Moscow /ˈmɒskoʊ/ to Prague /prɑːɡ/.

fly /flaɪ/ – flew /fluː/ – flown /floʊn/



alive adjective /əˈlaɪv/ (э) живой, в живых

[not before noun]


• A2 living; not dead


(Я: Твоя мать всё ещё жива?)

Есть твоя мать всё_ещё живая/в_живых?


Is your /jɔː(r)/ mother /ˈmʌðə(r)/ (э/а) still /stɪl/ alive?


(Я: Врачи поддерживали жизнь ребенка в течение шести недель.)

(Г: Врачи продержали ребенка в живых в течение шести недель.)

Доктора держали/сохраняли/хранили младенца* живым в_течение 6 недель.

   *a very young child or animal


Doctors /ˈdɒktəz/ (э) kept the baby /ˈbeɪbi/ alive for six weeks /wiːks/.

keep /kiːp/ – kept /kept/ – kept /kept/


(Я: Ей приходилось красть еду, просто чтобы остаться в живых.)

Она должна была красть/воровать еду/питание/пищу/продовольствие просто оставаться живой/в_живых.


She had to steal /stiːl/ food /fuːd/ just /dʒʌst/ to stay /steɪ/ alive.


(Г,Я: Он был похоронен заживо во время землетрясения.)

Он был похороненный живой в землетрясении.


He was buried /ˈberid/ alive in the earthquake /ˈɜːθkweɪk/.


(Г,Я: Мы не знаем, жив он или мертв.)

Мы не знаем то_ли/ли* он есть живой или мёртвый.

   *(!!!) used to express a doubt or choice between two possibilities

   *used to show that something is true in either of two cases


We don't /doʊnt/ know /noʊ/ whether /ˈweðə(r)/ (а) he's /hiːz/ alive or dead /ded/.

На страницу:
3 из 5