Полная версия
Oxford Lectures on Poetry
And such a view would cohere with his general view of Art. For he taught that, in a sense, Classical Art is Art par excellence, and that in Greece beauty held a position such as it never held before and will not hold again. To explain in a brief note how this position bears upon his treatment of modern tragedy would be impossible: but if the student of Hegel will remember in what sense and on what grounds he held it; that he describes Beauty as the ‘sinnliches Scheinen der Idee’; that for him the new idea that distinguished Christianity and Romantic Art from Greek religion and Classical Art is that ‘unendliche Subjektivität’ which implies a negative, though not merely negative, relation to sense; and that in Romantic Art this idea is not only exhibited in the religious sphere, but appears in the position given to personal honour, love, and loyalty, and indirectly in what Hegel calls ‘die formelle Selbstständigkeit der individuellen Besonderheiten,’ and in the fuller admission of common and un-beautiful reality into the realm of Beauty, – he will see how all this is connected with those characteristics of modern tragedy which Hegel regards as necessary and yet as, in part, drawbacks. This connection, which Hegel has no occasion to work out, will be apparent even from consideration of the introductory chapter on ‘die romantische Kunstform,’ Aesthetik, ii. 120-135.
There is one marked difference, I may add, between ancient and modern tragedy, which should be considered with reference to this subject, and which Hegel, I think, does not explicitly point out. Speaking roughly, we may say that the former includes, while the latter tends to ignore, the accepted religious ideas of the time. The ultimate reason of this difference, on Hegel’s view, would be that the Olympian gods are themselves the ‘sinnliches Scheinen der Idee,’ and so are in the same element as Art, while this is, on the whole, not so with modern religious ideas. One result would be that Greek tragedy represents the total Greek mind more fully than modern tragedy can the total modern mind.
WORDSWORTH 38
‘Never forget what, I believe, was observed to you by Coleridge, that every great and original writer, in proportion as he is great or original, must himself create the taste by which he is to be relished; he must teach the art by which he is to be seen… My ears are stone-dead to this idle buzz, and my flesh as insensible as iron to these petty stings.’ These sentences, from a letter written by Wordsworth to Lady Beaumont in 1807, may remind us of the common attitude of his reviewers in the dozen years when most of his best poetry was produced. A century has gone by, and there is now no English poet, either of that period or of any other, who has been the subject of criticism more just, more appreciative, we may even say more reverential. Some of this later criticism might have satisfied even that sense of wonder, awe, and solemn responsibility with which the poet himself regarded the operation of the spirit of poetry within him; and if we desire an interpretation of that spirit, we shall find a really astonishing number of excellent guides. Coleridge, Hazlitt, Arnold, Swinburne, Brooke, Myers, Pater, Lowell, Legouis, – how easy to add to this list of them! Only the other day there came another, Mr. Walter Raleigh. And that the best book on an English poet that has appeared for some years should be a study of Wordsworth is just what might have been expected. The whirligig of time has brought him a full revenge.
I have no idea of attempting in these two lectures another study, or even an estimate, of Wordsworth. My purpose is much more limited. I think that in a good deal of current criticism, and also in the notions of his poetry prevalent among general readers, a disproportionate emphasis is often laid on certain aspects of his mind and writings. And I should like to offer some words of warning as to this tendency, and also some advice as to the spirit in which he should be approached. I will begin with the advice, though I am tempted at the last moment to omit it, and simply to refer you to Mr. Raleigh, who throughout his book has practised what I am about to preach.
1There have been greater poets than Wordsworth, but none more original. He saw new things, or he saw things in a new way. Naturally, this would have availed us little if his new things had been private fancies, or if his new perception had been superficial. But that was not so. If it had been, Wordsworth might have won acceptance more quickly, but he would not have gained his lasting hold on poetic minds. As it is, those in whom he creates the taste by which he is relished, those who learn to love him (and in each generation they are not a few), never let him go. Their love for him is of the kind that he himself celebrated, a settled passion, perhaps ‘slow to begin,’ but ‘never ending,’ and twined around the roots of their being. And the reason is that they find his way of seeing the world, his poetic experience, what Arnold meant by his ‘criticism of life,’ to be something deep, and therefore something that will hold. It continues to bring them joy, peace, strength, exaltation. It does not thin out or break beneath them as they grow older and wiser; nor does it fail them, much less repel them, in sadness or even in their sorest need. And yet – to return to our starting-point – it continues to strike them as original, and something more. It is not like Shakespeare’s myriad-mindedness; it is, for good or evil or both, peculiar. They can remember, perhaps, the day when first they saw a cloud somewhat as Wordsworth saw it, or first really understood what made him write this poem or that; his unique way of seeing and feeling, though now familiar and beloved, still brings them not only peace, strength, exaltation, but a ‘shock of mild surprise’; and his paradoxes, long known by heart and found full of truth, still remain paradoxes.
If this is so, the road into Wordsworth’s mind must be through his strangeness and his paradoxes, and not round them. I do not mean that they are everywhere in his poetry. Much of it, not to speak of occasional platitudes, is beautiful without being peculiar or difficult; and some of this may be as valuable as that which is audacious or strange. But unless we get hold of that, we remain outside Wordsworth’s centre; and, if we have not a most unusual affinity to him, we cannot get hold of that unless we realise its strangeness, and refuse to blunt the sharpness of its edge. Consider, for example, two or three of his statements; the statements of a poet, no doubt, and not of a philosopher, but still evidently statements expressing, intimating, or symbolising, what for him was the most vital truth. He said that the meanest flower that blows could give him thoughts that often lie too deep for tears. He said, in a poem not less solemn, that Nature was the soul of all his moral being; and also that she can so influence us that nothing will be able to disturb our faith that all that we behold is full of blessings. After making his Wanderer tell the heart-rending tale of Margaret, he makes him say that the beauty and tranquillity of her ruined cottage had once so affected him
That what we feel of sorrow and despairFrom ruin and from change, and all the griefThe passing shows of Being leave behind,Appeared an idle dream, that could not liveWhere meditation was.He said that this same Wanderer could read in the silent faces of the clouds unutterable love, and that among the mountains all things for him breathed immortality. He said to ‘Almighty God,’
But thy most dreaded instrumentFor working out a pure intentIs Man arrayed for mutual slaughter;Yea, Carnage is thy daughter.This last, it will be agreed, is a startling statement; but is it a whit more extraordinary than the others? It is so only if we assume that we are familiar with thoughts that lie too deep for tears, or if we translate ‘the soul of all my moral being’ into ‘somehow concordant with my moral feelings,’ or convert ‘all that we behold’ into ‘a good deal that we behold,’ or transform the Wanderer’s reading of the silent faces of the clouds into an argument from ‘design.’ But this is the road round Wordsworth’s mind, not into it.39
Again, with all Wordsworth’s best poems, it is essential not to miss the unique tone of his experience. This doubtless holds good of any true poet, but not in the same way. With many poems there is little risk of our failing either to feel what is distinctive of the writer, or to appropriate what he says. What is characteristic, for example, in Byron’s lines, On this day I complete my thirty-sixth year, or in Shelley’s Stanzas written in dejection near Naples, cannot escape discovery, nor is there any difficulty in understanding the mood expressed. But with Wordsworth, for most readers, this risk is constantly present in some degree. Take, for instance, one of the most popular of his lyrics, the poem about the daffodils by the lake. It is popular partly because it remains a pretty thing even to those who convert it into something quite undistinctive of Wordsworth. And it is comparatively easy, too, to perceive and to reproduce in imagination a good deal that is distinctive; for instance, the feeling of the sympathy of the waves and the flowers and the breeze in their glee, and the Wordsworthian ‘emotion recollected in tranquillity’ expressed in the lines (written by his wife),
They flash upon that inward eyeWhich is the bliss of solitude.But there remains something still more intimately Wordsworthian:
I wandered lonely as a CloudThat floats on high o’er vales and hills.It is thrust into the reader’s face, for these are the opening lines. But with many readers it passes unheeded, because it is strange and outside their own experience. And yet it is absolutely essential to the effect of the poem.
This poem, however, even when thoroughly conventionalised, would remain, as I said, a pretty thing; and it could scarcely excite derision. Our point is best illustrated from the pieces by which Wordsworth most earned ridicule, the ballad poems. They arose almost always from some incident which, for him, had a novel and arresting character and came on his mind with a certain shock; and if we do not get back to this through the poem, we remain outside it. We may, of course, get back to this and yet consider the poem to be more or less a failure. There is here therefore room for legitimate differences of opinion. Mr. Swinburne sees, no doubt, as clearly as Coleridge did, the intention of The Idiot Boy and The Thorn, yet he calls them ‘doleful examples of eccentricity in dullness,’ while Coleridge’s judgment, though he criticised both poems, was very different. I believe (if I may venture into the company of such critics) that I see why Wordsworth wrote Goody Blake and Harry Gill and the Anecdote for Fathers, and yet I doubt if he has succeeded in either; but a great man, Charles James Fox, selected the former for special praise, and Matthew Arnold included the latter in a selection from which he excluded The Sailor’s Mother.40 Indeed, of all the poems at first most ridiculed there is probably not one that has not been praised by some excellent judge. But they were ridiculed by men who judged them without attempting first to get inside them. And this is fatal.
I may bring out the point by referring more fully to one of them. Alice Fell was beloved by the best critic of the nineteenth century, Charles Lamb; but the general distaste for it was such that it was excluded ‘in policy’ from edition after edition of Wordsworth’s Poems; many still who admire Lucy Gray see nothing to admire in Alice Fell; and you may still hear the question asked, What could be made of a child crying for the loss of her cloak? And what, I answer, could be made of a man poking his stick into a pond to find leeches? What sense is there in asking questions about the subject of a poem, if you first deprive this subject of all the individuality it possesses in the poem? Let me illustrate this individuality methodically. A child crying for the loss of her cloak is one thing, quite another is a child who has an imagination, and who sees the tattered remnants of her cloak whirling in the wheel-spokes of a post-chaise fiercely driven by strangers on lonesome roads through a night of storm in which the moon is drowned. She was alone, and, having to reach the town she belonged to, she got up behind the chaise, and her cloak was caught in the wheel. And she is fatherless and motherless, and her poverty (the poem is called Alice Fell, or Poverty) is so extreme that for the loss of her weather-beaten rag she does not ‘cry’; she weeps loud and bitterly; weeps as if her innocent heart would break; sits by the stranger who has placed her by his side and is trying to console her, insensible to all relief; sends forth sob after sob as if her grief could never, never have an end; checks herself for a moment to answer a question, and then weeps on as if she had lost her only friend, and the thought would choke her very heart. It was this
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
The lecture, as printed in 1901, was preceded by the following note: “This Lecture is printed almost as it was delivered. I am aware that, especially in the earlier pages, difficult subjects are treated in a manner far too summary, but they require an exposition so full that it would destroy the original form of the Lecture, while a slight expansion would do little to provide against misunderstandings.” A few verbal changes have now been made, some notes have been added, and some of the introductory remarks omitted.
2
Note A.
3
Note B.
4
What is here called ‘substance’ is what people generally mean when they use the word ‘subject’ and insist on the value of the subject. I am not arguing against this usage, or in favour of the usage which I have adopted for the sake of clearness. It does not matter which we employ, so long as we and others know what we mean. (I use ‘substance’ and ‘content’ indifferently.)
5
These remarks will hold good, mutatis mutandis, if by ‘substance’ is understood the ‘moral’ or the ‘idea’ of a poem, although perhaps in one instance out of five thousand this may be found in so many words in the poem.
6
On the other hand, the absence, or worse than absence, of style, in this sense, is a serious matter.
7
Note C.
8
This paragraph is criticized in Note D.
9
Note E.
10
Not that to Schiller ‘form’ meant mere style and versification.
11
Note F.
12
Note G.
13
In Schiller’s phrase, they have extirpated the mere ‘matter.’ We often say that they do this by dint of style. This is roughly true, but in strictness it means, as we have seen, not that they decorate the mere ‘matter’ with a mere ‘form,’ but that they produce a new content-form.
14
I have learned something from many discussions of this subject. In its outline the view I have taken is perhaps nearer to Hartmann’s than to any other.
15
Popular usage coincides roughly with this sense. Indeed, it can hardly be said to recognise the wider one at all. ‘Beauty’ and ‘beautiful,’ in that wider sense, are technical terms of Aesthetics. It is a misfortune that the language of Aesthetics should thus differ from the ordinary language of speech and literature; but the misfortune seems to be unavoidable, for there is no word in the ordinary language which means ‘whatever gives aesthetic satisfaction,’ and yet that idea must have a name in Aesthetics.
16
I do not mean to imply that in aesthetic apprehension itself we always, or generally, make conscious use of a standard or, indeed, think of greatness. But here we are reflecting on this apprehension.
17
Thus, it may be noticed, the sparrow’s size, which is the reverse of sublime, is yet indirectly essential to the sublimity of the sparrow.
18
The poet’s language here has done our analysis for us.
19
A word may be added here on a disputed point as to ‘spiritual’ sublimity. It has been held that intellect cannot be sublime; but surely in the teeth of facts. Not to speak of intellect as it appears in the sphere of practice, how can it be denied that the intellect of Aristotle or Shakespeare or Newton may produce the impression of sublimity? All that is true is, first, that the intellect must be apprehended imaginatively and not thought abstractly (otherwise it can produce no aesthetic impression), and, secondly, that it appears sublime in virtue not of its quality alone but of the quantity, or force, of that quality.
20
The same principle applies to other cases. If, for example, the desolation of a landscape is felt to be sublime, it is so not as the mere negation of life, verdure, etc., but as their active negation.
21
The reader will remember that in one sense of the question, Is there no more in the sublime than overwhelming greatness? this question must of course be answered in the affirmative. Sublimity is a mode of beauty: the sublime is not the overwhelmingly great, it is the beautiful which has overwhelming greatness; and it affects us through its whole nature, not by mere greatness.
22
I am warning the reader against a mistake which may arise from the complexity of aesthetic experience. We may make a broad distinction between ‘glad’ and ‘sad’ modes of beauty; but that does not coincide with the distinction of modes with which we are concerned in this lecture. What is lovely or ‘beautiful’ may be glad or sad, and so may what is grand or sublime.
23
In what follows I have spoken as if the two were always successive stages, and as if these always came in the same order. It is easier to make the matter quickly clear by taking this view, which also seemed to answer to my own experience. But I do not wish to commit myself to an opinion on the point, which is of minor importance. What is essential is to recognise the presence of the two ‘aspects’ or ‘stages,’ and to see that both are requisite to sublimity.
24
‘Ich fühlte mich so klein, so gross,’ says Faust, remembering the vision of the Erdgeist, whom he addresses as ‘Erhabener Geist.’ He was at once overwhelmed and uplifted.
25
At least if the ‘Vision’ is sublime its sublimity is not that of the original. We can ‘discern the form thereof’ distinctly enough.
26
To avoid complication I have passed by the case where we compare the sublime thing with another thing and find it much greater without finding it immeasurably great. Here the greatness, it appears to me, is still unmeasured. That is to say, we do not attempt to determine its amount, and if we did we should lose the impression of sublimity. We may say, perhaps, that it is ten, fifty, or a million times, as great; but these words no more represent mathematical calculations than Hamlet’s ‘forty thousand brothers.’
27
I am far from being satisfied with the ideas imperfectly expressed in the first and third of these Notes, but they require more consideration than I can give to them during the printing of the Second Edition. The reader is requested to take them as mere suggestions.
28
Hence a creature much less powerful than ourselves may, I suppose, be sublime, even from the mere point of view of vital energy. But I doubt if this is so in my own case. I have seen ‘magnificent’ or ‘glorious’ cocks and cats, but if I called them ‘sublime’ I should say rather more than I feel. I mention cocks, because Ruskin somewhere mentions a sublime cock; but I cannot find the passage, and this cock may have been sublime (if it really was so to Ruskin) from some other than ‘vital’ greatness.
29
See, primarily, Aesthetik, iii. 479-581, and especially 525-581. There is much in Aesthetik, i. 219-306, and a good deal in ii. 1-243, that bears on the subject. See also the section on Greek religion in Religionsphilosophie, ii. 96-156, especially 131-6, 152-6; and the references to the death of Socrates in Geschichte der Philosophie, ii. 81 ff., especially 102-5. The works so far cited all consist of posthumous redactions of lecture-notes. Among works published by Hegel himself, the early essay on ‘Naturrecht’ (Werke, i. 386 ff.), and Phaenomenologie d. Geistes, 320-348, 527-542, deal with or bear on Greek tragedy. See also Rechtsphilosophie, 196, note. There is a note on Wallenstein in Werke, xvii. 411-4. These references are to the second edition of the works cited, where there are two editions.
30
His theory of tragedy is connected with his view of the function of negation in the universe. No statement therefore which ignores his metaphysics and his philosophy of religion can be more than a fragmentary account of that theory.
31
I say ‘might,’ because Hegel himself in the Phaenomenologie uses those very terms ‘divine’ and ‘human law’ in reference to the Antigone.
32
See Note at end of lecture.
33
This interpretation of Hegel’s ‘abstract’ is more or less conjectural and doubtful.
34
Hegel’s meaning does not fully appear in the sentences here condensed. The ‘blessedness’ comes from the sense of greatness or beauty in the characters.
35
Hegel himself expressly guards against this misconception.
36
The same point may be put thus, in view of that dangerous word ‘personality.’ Our interest in Macbeth may be called interest in a personality; but it is not an interest in some bare form of self-consciousness, nor yet in a person in the legal sense, but in a personality full of matter. This matter is not an ethical or universal end, but it must in a sense be universal – human nature in a particular form – or it would not excite the horror, sympathy, and admiration it does excite. Nor, again, could it excite these feelings if it were not composed largely of qualities on which we set a high value.
37
In relation to both sides in the conflict (though it may not need to negate life in both). For the ultimate agent in the catastrophe is emphatically not the finite power of one side. It is beyond both, and, at any rate in relation to them, boundless.
38
The following pages reproduce the two concluding lectures of a short course on the Age of Wordsworth, given at Oxford in April, 1903, and intended specially for undergraduates in the School of English Language and Literature. A few passages from the other lectures appear elsewhere in this volume. On the subject of the course may I advise any reader who may need the advice to consult Professor Herford’s The Age of Wordsworth, a little book which is familiar to students of the history of English Literature, and the more admired the more they use it?
39
These statements, with the exception of the last, were chosen partly because they all say, with the most manifest seriousness, much the same thing that is said, with a touch of playful exaggeration, in The Tables Turned, where occurs that outrageous stanza about ‘one impulse from a vernal wood’ which Mr. Raleigh has well defended. When all fitting allowance has been made for the fact that these statements, and many like them, are ‘poetic,’ they ought to remain startling. Two of them – that from the story of Margaret (Excursion, I.), and that from the Ode, 1815 – were made less so, to the injury of the passages, by the Wordsworth of later days, who had forgotten what he felt, or yielded to the objections of others.