![The Native Races [of the Pacific states], Volume 1, Wild Tribes](/covers_330/24167732.jpg)
Полная версия
The Native Races [of the Pacific states], Volume 1, Wild Tribes
1002
'The indians who at present inhabit the Isthmus are scattered over Bocas del Toro, the northern portions of Veraguas, the north-eastern shores of Panama and almost the whole of Darien, and consist principally of four tribes, the Savanerics, the San Blas Indians, the Bayanos, and the Cholos.' Seemann's Voy. Herald, vol. i., p. 317. 'At the time of the conquest of Darien, the country was covered with numerous and well-peopled villages. The inhabitants belonged to the Carribbee race, divided into tribes, the principal being the Maudinghese, Chucunaquese, Dariens, Cunas, Anachacunas, &c. On the eastern shore of the Gulf of Uraba dwelt the immense but now nearly exterminated tribe of the Caimans, – only a few remnants of the persecutions of the Spaniards, having taken refuge in the Choco Mountains, where they are still found… The Dariens, as well as the Anachacunas, have either totally disappeared or been absorbed in other tribes.' Puydt, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., pp. 91-2; Fitz-Roy, in Id., vol. xx., pp. 163-4; Roquette, in Nouvelles Annales des Voy., 1855, tom. cxlvii., p. 30; Bateman, in N. Y. Century, 6th Decem., 1860; Andagoya, in Navarrete, Col. de Viages, tom. iii., p. 406; Macgregor's Progress of Amer., vol. i., p. 823; Brasseur de Bourbourg, Popol Vuh, introd., p. ccii. See Tribal Boundaries.
1003
Savanerics, 'a fine athletic race.' Seemann's Voy. Herald, vol. i., p. 318. 'Tienen los cascos de la cabeça gruessos.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., p. 138. 'The Chocós are not tall nor remarkable in appearance, but always look well conditioned.' Michler's Darien, p. 65. 'Son apersonados.' Dávila, Teatro Ecles., tom. ii., fol. 56; Gomara, Hist. Ind., fol. 77, 87; Selfridge's Darien Surveys, pp. 10, 36; Colon, Hist. Almirante, in Barcia, Historiadores, tom. i., p. 107; Puydt, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., pp. 95-7; Peter Martyr, dec. viii., lib. vi; Gisborne's Darien, p. 155; Cockburn's Journey, p. 235; D'Avity, L'Amérique, tom. ii., p. 98; Winthrop's Canoe and Saddle, p. 365; Macgregor's Progress of Amer., vol. i., p. 823; Fransham's World in Miniature, p. 25. 'Afirmaua Pasqual de Andagoya, auer visto algunos tan grandes, que los otros hombres eran enanos con ellos, y que tenian buenas caras, y cuerpos.' Herrera, Hist. Gen., dec. ii., lib. iii., cap. vi.; Andagoya, in Navarrete, Col. de Viages, tom. iii., p. 412; Gage's New Survey, p. 174; Darien, Defence of the Scots' Settlement, pp. 69-70; Cullen's Darien, pp. 65, 67.
1004
Golfo Dulce. 'Modicæ sunt staturæ, bene compositis membris, moribus blandis et non invenustis.' Laet, Novus Orbis, p. 329. 'It is a universal belief along the Atlantic coast, from Belize to Aspinwall, that the Frio tribe have white complexions, fair hair, and grey eyes.' Boyle's Ride, vol. i., pp. 20, 236, and pref., pp. xxi-xxii.; Squier, in Nouvelles Annales des Voy., 1856, tom. cli., pp. 6, 12; Id., in Hist. Mag., vol. iv., p. 62; Wafer's New Voy., pp. 131-7.
1005
'El miembro generativo traen atado por el capullo, haçiéndole entrar tanto adentro, que á algunos no se les paresçe de tal arma sino la atadura, que es unos hilos de algodon allí revueltos.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 109-11, 179. See also: Cockburn's Journey, pp. 181-3, 188; Wagner and Scherzer, Costa Rica, pp. 557-9; Boyle's Ride, vol. i., p. 251. Referring to Vasco Nuñez de Balboa, 'La gente que hallo andaua en cueros, sino eran señores, cortesanos, y mugeres.' Gomara, Hist. Ind., fol. 82, 66, 87. Urabá; 'Ex gentibus ijs mares nudos penitus, fœminas uero ab umbilico gossampina contectas multitia repererunt.' Peter Martyr, dec. ii., lib. i., also dec. iii., lib. iv., dec. vii., lib. x., dec. viii., lib. vi., viii.; Quintana, Vidas de Españoles (Balboa), p. 9; Wafer's New Voy., pp. 37, 87, 102, plate, 132-4, 138-48, plate; Wallace, in Miscellanea Curiosa, vol. iii., p. 418; Warburton's Darien, p. 322; Navarrete, Col. de Viages, tom. iii., p. 26; Andagoya, in Id., pp. 307-8, 407, 412; Herrera, Hist. Gen., dec. ii., lib. iii., cap. v., vi., and dec. iv., lib. i., cap. x.; Michler's Darien, pp. 43, 65-6, 86.
1006
Seemann's Voy. Herald, vol. i., pp. 314, 316; Porras, in Navarrete, Col. de Viages, tom. i., p. 285; Colon, in Id., p. 298; Cockburn's Journey, pp. 240-1; Gage's New Survey, p. 191; Montanus, Nieuwe Weereld, pp. 88, 284; and Dapper, Neue Welt, pp. 99, 319; Puydt, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., pp. 95-8; Selfridge's Darien Surveys, p. 10; Cullen's Darien, pp. 67-8; Esquemelin, Zee-Roovers, p. 142; Las Casas, Hist. Apologética, MS., cap. ccxlii. – ccxliv. The women of Cueba 'se ponian una barra de oro atravessada en los pechos, debaxo de las tetas, que se las levanta, y en ella algunos páxaros é otras figuras de relieve, todo de oro fino: que por lo menos pessaba çiento é çinqüenta é aun dosiçentos pessos una barreta destas… Destos caracoles grandes se haçen unas conteçicas blancas de muchas maneras, é otras coloradas, é otras negras, é otras moradas, é cañuticos de lo mesmo: é haçen braçaletes en que con estas qüentas mezclan otras, é olivetas de oro que se ponen en las muñecas y ençima de los tobillos é debaxo de las rodillas por gentileça: en espeçial las mugeres… Traen assimesmo çarçillos de oro en las orejas, é horádanse las nariçes hecho un agugero entre las ventanas, é cuelgan de allí sobre el labio alto otro çarçillo.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 126, 138.
1007
Their hair 'they wear usually down to the middle of the Back, or lower, hanging loose at its full length… All other Hair, except that of their Eye-brows and Eye-lids, they eradicate.' Wafer's New Voy., pp. 132-3; Gisborne's Darien, p. 155; Macgregor's Progress of Amer., p. 824; D'Avity, L'Amérique, tom. i., p. 98.
1008
Benzoni, Hist. Mondo Nuovo, fol. 86; Squier, in Nouvelles Annales des Voy., 1836, tom. cli., p. 9; Froebel, Aus Amer., tom. i., p. 246; Id., Cent. Amer., p. 26; Wagner and Scherzer, Costa Rica, p. 253.
1009
Puydt, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., p. 95; Seemann's Voy. Herald, vol. i., pp. 319, 321-2; Pim and Seemann's Dottings, p. 151; Michler's Darien, p. 84; Wafer's New Voy., pp. 149-52; Cockburn's Journey, pp. 234-5. On the banks of the Rio Grande, the Spaniards under Johan de Tavira found 'muchas poblaçiones en barbacoas ó casas muy altas, fechas é armadas sobre postes de palmas negras fortíssimas é quassi inexpugnables'… 'Hay otra manera de buhíos ó casas en Nata redondos, como unos chapiteles muy altos.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 50, 131, 8, 46. 'En otras muchas partes hacian sus casas de madera y de paja de la forma de una campana. Estas eran muy altas y muy capaces que moraban en cada una de ellas diez y mas vecinos.' Las Casas, Hist. Apologética, MS., cap. 43.
1010
'Hallaron muchos pueblos cercados, con palenques de madera.' Herrera, Hist. Gen., dec. iii., lib. iv., cap. ix., dec. i., lib. ix., cap. ii., vi. 'Tengano le lor case in cima de gli alberi.' Benzoni, Hist. Mondo Nuovo, fol. 160. See also: Irving's Columbus, vol. iii., p. 176; Gomara, Hist. Ind., fol. 75; Colon, Hist. Almirante, in Barcia, Historiadores, tom. i., p. 108.
1011
Of Comagre's palace it is said, 'Longitudinem dimensi passuum centum quinquaginta, latitudinem uero pedum octoginta, in uacuo dinumerarunt: laquearibus et pauimentis arte eximia laboratis.' Peter Martyr, dec. ii., lib. iii. Compare further: Montanus, Nieuwe Weereld, pp. 64-5, 87; Dapper, Neue Welt, pp. 71-2, 98; Darien, Defence of the Scots' Settlement, p. 81.
1012
Squier, in Nouvelles Annales des Voy., 1856, tom. cli., p. 11; Boyle's Ride, vol. i., pref., pp. xii., xxiii.; Hassel, Mex. Guat., p. 407; Cockburn's Journey, pp. 204, 224-5; Wagner and Scherzer, Costa Rica, pp. 558-9. On the Chara Islands, 'comen los indios en estas islas muchos venados é puercos, que los hay en grandissima cantidad, é mahiz, é fésoles muchos é de diversas maneras, é muchos é buenos pescados, é tambien sapo … é ninguna cosa viva dexan de comer por suçia que sea.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., p. 110.
1013
'Hanno la maggior parte di questa costiera per costume di mangiar carne humana e quando mangiauano de gli Spagnuoli, v'erano di coloro che ricusauano di cibarsene, temendo ancora che nel lor corpo, non gli facessero quelle carni qualche danno.' Benzoni, Hist. Mondo Nuovo, fol. 49. On the coast 'they live principally upon fish, plantains, and bananas, with Indian corn and a kind of cassava.' Selfridge's Darien Surveys, pp. 10, 20. Compare Colon, in Navarrete, Col. de Viages, tom. i., p. 308; Balboa, in Id., tom. iii., pp. 364-5; Alcedo, Dicc., tom. v., p. 293; Cullen's Darien, pp. 65, 68-9; Colombo, Hist. Ammiraglio, p. 412; Meyer, Nach dem Sacramento, pp. 20-2.
1014
'Cogen dos y tres vezes al año maiz, y por esto no lo engraneran.' Gomara, Hist. Ind., fol. 82, 88. 'Seguian mucho la caça de venados, y de aquellos puercos con el ombligo al espinazo.' Herrera, Hist. Gen., dec. ii., lib. iii., cap. v., xv. For further details see Michler's Darien, pp. 65, 68, 81; Andagoya, in Navarrete, Col. de Viages, tom. iii., pp. 403, 407; Montanus, Nieuwe Weereld, p. 71; and Dapper, Neue Welt, p. 79; Seemann's Voy. Herald, vol. i., pp. 315, 319; Peter Martyr, dec. viii., lib. vii.; Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 132-3, 136, 139; Wafer's New Voy., pp. 88, 101, 106-7, 129-130, 152-6, 170-7.
1015
Michler's Darien, p. 65; Cockburn's Journey, p. 236. 'Tienen por costumbre, assi los indios como las indias, de se bañar tres ó quatro veçes al dia, por estar limpios é porque diçen que descansan en lavarse.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 135-6.
1016
In Cueva, 'no son flecheros, é pelean con macanas é con lanças luengas y con varas que arrojan, como dardos con estóricas (que son cierta manera de avientos) de unos bastones bien labrados.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 127, 129. 'Sunt autem ipsorum arma, non arcus, non sagittæ uenenatæ, uti habere indígenas illos trans sinum orientales diximus. Cominus hi certant ut plurimum, ensibus oblongis, quos macanas ipsi appellant, ligneis tamen, quia ferrum non assequuntur: et præustis sudibus aut osseis cuspidibus, missilibus etiam ad præluim utuntur.' Peter Martyr, dec. ii., lib. iii., also, dec. iv., lib. x., dec. v., lib. ix. Compare further, Herrera, Hist. Gen., dec. i., lib. ix., cap. vi., lib. x., cap. i.; Andagoya, in Navarrete, Col. de Viages, tom. iii., p. 403; Parras, in Id., tom. i., p. 285; Cockburn's Journey, p. 225; D'Avity, L'Amérique., p. 98; Otis' Panamá, pp. 77-8; Puydt, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., pp. 95, 98.
1017
'The pipe was made of two pieces of reed, each forming a half circle; these being placed together left a small hole, just large enough for the admission of the arrow… The arrows are about eight inches long … the point very sharp, and cut like a corkscrew for an inch up… This is rolled in the poison… The arrow will fly one hundred yards, and is certain death to man or animal wounded by it; no cure as yet having been discovered. A tiger, when hit, runs ten or a dozen yards, staggers, becomes sick, and dies in four or five minutes. A bird is killed as with a bullet, and the arrow and wounded part of the flesh being cut out, the remainder is eaten without danger.' Cochrane's Journal in Colombia, vol. ii., pp. 405-7. 'That poyson killeth him that is wounded, but not suddenly… Whoso is wounded, liues a miserable and strict life after that, for he must abstaine from many things.' Peter Martyr, dec. viii., lib. viii. 'Some woorali (corova) and poisoned arrows that I obtained from the Indians of the interior were procured by them from Choco … their deadly effect is almost instantaneous.' Cullen's Darien, p. 67. 'We inquired of all the Indians, both men and boys, at Caledonia Bay and at San Blas for the "curari" or "urari" poison … they brought us what they represented to be the bona-fide poison… It turned out to be nothing but the juice of the manzanillo del playa. So, if this is their chief poison, and is the same as the "curari", it is not so much to be dreaded.' Selfridge's Darien Surveys, pp. 136-7. See further, Fitz-Roy, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xx., p. 164; Herrera, Hist. Gen., dec. i., lib. vii., cap. xvi.; Michler's Darien, p. 77; Dampier's Voyages, vol. i., p. 41.
1018
Acosta, N. Granada, p. 6; Gomara, Hist. Ind., fol. 88; Carli, Cartas, pt. i., p. 17. 'Traian suscoseletes fechos de algodon, que les llegaban é abaxaban de las espaldas dellos, é les llegaban á las rodillas é dende abaxo, é las mangas fasta los codos, é tan gruesos como un colchon de cama, son tan fuertes, que una ballesta no los pasa.' Pacheco, Col. Doc. Inéd., tom. ii., p. 516.
1019
'Cuando iban á la guerra llevaban coronas de oro en las cabezas y unas patenas grandes en los pechos y braceletes y otras joyas en otros lugares del cuerpo.' Las Casas, Hist. Apologética, MS., cap. lxv., ccxliv. 'El herido en la guerra es hidalgo, y goza de grandes franquezas.' Gomara, Hist. Ind., fol. 88. 'A los que pueden matar matan, é á los que prenden los hierran é se sirven dellos por esclavos.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 129, 126. See further: Quintana, Vidas Españoles (Balboa), p. 8; Herrera, Hist. Gen., dec. ii., lib. iii., cap. v.; Andagoya, in Navarrete, Col. de Viages, tom. iii., pp. 399, 403, 412; Peter Martyr, dec. iii., lib. iv., dec. viii., lib. viii.; Wafer's New Voy., p. 133.
1020
'La manta de la hamaca no es hecha red, sino entera é muy gentil tela delgada é ancha… Hay otras, que la manta es de paja texida é de colores é labores.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 131, 136, 138, 142, 181. 'Muy buenas redes con anzuelos de hueso que hacen de concha de tortuga.' Vega, Hist. Descub. Amer., p. 145. 'Tenian los Reyes y Señores ricos y señalados vasos con que bebian.' Las Casas, Hist. Apologética, MS., cap. lxv. Compare further: Herrera, Hist. Gen., dec. i., lib. vii., cap. xvi., lib. ix., cap. i., dec. ii., lib. ii., cap. i.; Peter Martyr, dec. ii., lib. i., dec. vii., lib. x.; Michler's Darien, pp. 66, 77; Meyer, Nach dem Sacramento, pp. 21-2.
1021
Laet, Novus Orbis, p. 348; Seemann's Voy. Herald, vol. i., p. 320; Pim and Seemann's Dottings, p. 29; Cockburn's Journey, pp. 172-3, 243-4; Wafer's New Voy., pp. 92-4, 160-2. Referring to Chiriquí earthen relics; 'The vessels … are neatly and sometimes very gracefully formed of clay… Several bear resemblance to Roman, Grecian, and Etruscan jars… Dr. Merritt mentioned that the natives of the Isthmus now make their rude earthen utensils of a peculiar black earth, which gives them the appearance of iron.' Hist. Mag., vol. iv., p. 176. In Veragua 'vide sábanas grandes de algodon, labradas de muy sotiles labores; otras pintadas muy sútilmente a colores con pinceles.' Colon, in Navarrete, Col. de Viages, tom. i., p. 308.
1022
'En estas islas de Chara é Pocosi no tienen canoas, sino balsas'… In the Province of Cueba 'tienen canoas pequeñas, tambien las usan grandes … hay canoa que lleva çinquenta ó sessenta hombres é mas.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 110, 159. See also: Michler's Darien, pp. 48, 66-7; Wafer's New Voy., p. 96; Montanus, Nieuwe Weereld, p. 67; and Dapper, Neue Welt, p. 75; Puydt, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., p. 99; Acosta, N. Granada, p. 43.
1023
Gomara, Hist. Ind., fol. 74, 88; Balboa, in Navarrete, Col. de Viages, tom. iii., pp. 364-5; Peter Martyr, dec. viii., lib. vi.; Herrera, Hist. Gen., dec. i., lib. vii., cap. xvi., lib. x., cap. iii.; Belcher's Voyage, vol. i., p. 250; Selfridge's Darien Surveys, pp. 10-11; Puydt, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., p. 99; Gisborne's Darien, p. 154; Otis' Panamá, p. 77; Cullen's Darien, pp. 65-6. 'Quando los indios no tienen guerra, todo su exerciçio es tractar é trocar quanto tienen unos con otros … unos llevan sal, otros mahiz, otros mantas, otros hamacas, otros algodon hilado ó por hilar, otros pescados salados; otros llevan oro.' Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., p. 140, tom. ii., p. 340.
1024
'Este cacique Davaive tiene grand fundicion de oro en su casa; tiene cient hombres á la contina que labran oro.' Balboa, in Navarrete, Col. de Viages, tom. iii., pp. 364-5. 'Hay grandes mineros de cobre: hachas de ello, otras cosas labradas, fundidas, soldadas hube, y fraguas con todo su aparejo de platero y los crisoles.' Colon, in Id., tom. i., p. 308. In Panamá, 'grandes Entalladores, y Pintores.' Dávila, Teatro Ecles., tom. ii., fol. 56. Compare further: Benzoni, Hist. Mondo Nuovo, fol. 88; Herrera, Hist. Gen., dec. ii., lib. ii., cap. x.; Pim and Seemann's Dottings, pp. 29-30; Peter Martyr, dec. iii., lib. iv.; Bidwell's Isthmus, p. 37.
1025
Wafer's New Voy., pp. 178-86; Lussan, Jour. du Voy., p. 46; Puydt, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., p. 99.
1026
'Besan los pies al hijo, o sobrino, que hereda, estando en la cama: que vale tanto como juramento, y coronacion.' Gomara, Hist. Ind., fol. 255-6, 88. 'Todos tenian sus Reies, y Señores, á quien obedecian.' Torquemada, Monarq. Ind., tom. ii., p. 346. 'Los hijos heredauan a los padres, siendo auidos en la principal muger… Los Caziques y señores eran muy tenidos y obedecidos.' Herrera, Hist. Gen., dec. i., lib. vii., cap. xvi., dec. iv., lib. i., cap. x. See also, Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 129-30, 142, 156-7; Quintana, Vidas de Españoles, (Balboa), p. 9; Andagoya, in Navarrete, Col. de Viages, tom. iii., p. 399; Wafer's New Voy., p. 163; Dapper, Neue Welt, p. 73; Wallace, in Miscellanea Curiosa, vol. iii., p. 418; Puydt, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., p. 97; Funnell's Voyage, pp. 131-2; Selfridge's Darien Surveys, p. 20.
1027
Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 8, 126, 129; Gomara, Hist. Ind., fol. 77; Montanus, Nieuwe Weereld, p. 66; Dapper, Neue Welt, p. 74.
1028
Puydt, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., p. 98; Macgregor's Process of Amer., pp. 823-5, 829; Las Casas, Hist. Apologética, MS., cap. ccxliv. 'Casauanse con hijas de sus hermanas: y los señores tenian muchas mugeres.' Herrera, Hist. Gen., dec. i., lib. vii., cap. xvi., dec. iv., lib. i., cap. x. 'De las mugeres principales de sus padres, y hermanas ó hijas guardan que no las tomen por mugeres, porque lo tienen por malo.' Andagoya, in Navarrete, Col. de Viages, tom. iii., pp. 402-3. Of wives: 'They may haue as many as they please, (excepting their kindred, and allies) vnlesse they be widdowes … in some place a widdow marryeth the brother of her former husband, or his kinsman, especially if hee left any children.' Peter Martyr, dec. vii., lib. x., dec. viii., lib. viii.
1029
The women 'observe their Husbands with a profound Respect and Duty upon all occasions; and on the other side their Husbands are very kind and loving to them. I never knew an Indian beat his Wife, or give her any hard Words… They seem very fond of their Children, both Fathers and Mothers.' Wafer's New Voy., pp. 156-66. 'Tienen mancebias publicas de mugeres, y aun de hombres en muchos cabos.' Gomara, Hist. Ind., fol. 87. See also: Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 18, 20, 133-4; Quintana, Vidas de Españoles, (Balboa), pp. 9-10.
1030
'Pipes, or fluites of sundry pieces, of the bones of Deere, and canes of the riuer. They make also little Drummes or Tabers beautified with diuers pictures, they forme and frame them also of gourdes, and of an hollowe piece of timber greater than a mannes arme.' Peter Martyr, dec. viii., lib. viii. See also: Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 127, 130, 137, 156; Gomara, Hist. Ind., fol. 88; Darien, Defence of the Scots' Settlement, pp. 72-3; Macgregor's Progress of Amer., pp. 825, 832; Warburton's Darien, p. 321; Las Casas, Hist. Apologética, MS., cap. ccxliii.
1031
In Comagre, 'vinos blancos y tintos, hechos de mayz, y rayzes de frutas, y de cierta especie de palma, y de otras cosas: los quales vinos loauan los Castellanos quando los beuian.' Herrera, Hist. Gen., dec. i., lib. ix., cap. ii. 'Tenia vna bodega con muchas cubas y tinajas llenas de vino, hecho de grano, y fruta, blanco, tinto, dulce, y agrete de datiles, y arrope.' Gomara, Hist. Ind., fol. 73. 'Hacian de maiz vino blanco i tinto… Es de mui buen sabor aunque como unos vinos bruscos ó de gascuña.' Las Casas, Hist. Ind., MS., tom. ii., cap. xxvi. See also: Oviedo, Hist. Gen., tom. iii., pp. 136-7, 141-2; tom. iv., pp. 96-7; Montanus, Nieuwe Weereld, pp. 64, 285; Dapper, Neue Welt, pp. 71, 321; Wafer's New Voy., pp. 87, 102-3, 153-5, 164, 169-70; Puydt, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxviii., p. 96.