Полная версия
Лик короля. Перемены
Голова шла кругом – похоже, работы в разы больше, чем я думала.
– Нужно, как можно скорее, нанимать прислугу.
Я посмотрела украдкой на духа. Все-таки, что с ним не так? Ведь духи-хранители держат свои здания в идеальном состоянии. И чтобы кто-то что-то украл у него из-под подноса?! Вот еще! Что же такого, могло случиться с ним, что замок на грани смерти, так сказать.
– Апчхи, – внезапно чихнула, когда пыль попала на лицо.
– Будьте здоровы! – пожелал Гровт. – Миледи Роза, вы поосторожней, насколько я помню, лестница некрепкая, лучше по ней не поднимайтесь.
Это я решила взглянуть с высоты на библиотеку, и заодно рассмотреть верхние стеллажи. Хоть помещение и не сильно большое, но работы тут предостаточно, вон и книг сколько разбросанных.
– А почему некоторые книги не на месте? – решила уточнить.
– Проезжие гости иногда любят почитать. Из-за пыли не разобрать было, где какая литература, вот постепенно все и напутали.
– Понятноооо… Как же тогда мне найти эскизы замка и книгу по розам? – вновь обратила взор в львиные глаза.
– Эскизы, я знаю где, а вот книгу по розам вам придется найти самой.
Когда после библиотеки вышла на улицу, кажется, даже задышала по-другому. Точнее, я чуть не задохнулась от пыли, да и вся, оказывается, перепачкалась.
Решила начать с цветов. Смело взялась вырывать злые сорняки. Эта работа не была для меня в новинку. Мама знала, как мы не любим копаться в земле, и летом часто давала это задание в качестве наказания – и нам наука, и делу польза. Зимой отработки были другими. Так что я знаю, какие растения здесь, среди цветов, точно лишние.
– Миледи, – услышала я голос Гровта, – как же это, вы сами, да такую грязную работу… Подождите пару дней, прислуга прибудет.
– Во-первых, я в перчатках, – показала руки в плотной рабочей ткани. – Во-вторых, тут каждый день на счету, пока солнышко еще выходит. Двор привести в порядок важно. Конечно, часть работы отложится уже до весны. Но есть то, что нужно сделать как можно скорее. Не считая ремонта, там я точно бессильна.
Так и пошли дни, чередуясь между собой. Я все время работала, сама не замечая, как бегут часы. Это помогало, но вечером ложилась такой уставшей, что и снов не помнила. Просыпаться иногда было очень лень. Своими руками я сделала, конечно, немногое, но работа уже пошла, а это самое главное.
Я смогла привести в порядок свою комнату и малый зал. Между прочим, вымыть люстру было особенно тяжело.
Села уставшая на стул, и мне вдруг стало смешно.
– Знаешь, Гровт, я и вправду, словно в сказку попала. Читала когда-то сказку о розе.
– Какую именно, миледи?
– Там тоже был замок и принц, который прогнал бедную старушку. Она оказалась волшебницей и прокляла его, отдав розу. С каждым упавшим лепестком жизнь принца близилась к концу. Его могла спасти только настоящая любовь. Но изуродованная проклятьем внешность мешала ему покорить сердце какой-либо девушки. Скажи, ты случаем не заколдованный принц? – посмеялась я, глянув на притихшего духа-хранителя. То, что он дух, я знала точно.
– Вовсе нет, Роза. Но чем же кончилась сказка?
– К заколдованному принцу попала девушка, из-за которой замок вновь преобразился, и заодно снялось страшное проклятие. Она смогла полюбить душу.
– Очень трогательно, – произносит Гровт, но эмоции его выражаются слишком странно, даже немного смешно.
– Да, эта сказка была моей любимой. Замок напоминает мне об этой сказке и ты. Но знаешь, я рада, что ты не заколдованный принц.
– Почему? Ты не смогла бы полюбить человека с такой внешностью?
– Монстр был страшнее, чем ты. Ну, на картинке было так нарисовано, – пожала плечами. – Я задумывалась над этим, и знаешь, не могу дать точного ответа. Наши глаза слишком восприимчивы. Полюбить некрасивого человека и полюбить монстра – разные вещи. Но думаю, легче всего полюбить душу, совершенно не зная, как выглядит человек.
– В твоих словах есть истина, – задумался дух-хранитель. – Ты любишь сказки?
– Особенно про розы. В детстве столько их читала. Думаю, ты понимаешь почему.
– Догадываюсь, – хрипло рассмеялся Гровт.
Глава 3
– Не понимаю, – перевожу недоуменный взгляд с роз на хранителя, – что же я сделала не так, Гровт, почему они завяли?
– Роза, думаю, тут нет твоей вины. Возможно, пришло их время уйти.
– Нет-нет, так разом все умирать они не могут. Тут явно что-то не то в уходе. Я вымыла оранжерею и вырвала сорняки. Мы залатали крышу, чтобы она не протекала… Точно!
– Что? – держа в руках сапу, спросил дух-хранитель.
– Им не хватает воды. Мы щели забили, и теперь им недостаточно влаги, – я внимательно осмотрела заплатки на потолке оранжереи. – Так, лезу на крышу.
– Миледи, это опасно, я и в первый раз был против, и вот к чему…
– Гровт, – остановила я поток переживаний, – вам незачем так беспокоиться обо мне, все-таки я не хрустальная ваза. Могли бы вы выпустить Путника побегать?
Мда. Пожалуй, лучше слушаться старого и очень мудрого духа-хранителя. То, что он мудрый, я поняла, когда не удержалась и соскользнула с крыши. Так и не успела схватиться за что-то, ну хоть за что-то…
– Ааа… – хлоп, медленно открываю глаза. – О… Олман, вы решили нас посетить?
– Верно, – я поспешно поправила рубашку и брюки, почему-то ощутив строгость от хозяина замка. – Роза, мне, конечно, приятно, что вы так… усердно ухаживаете за цветами, но все же не перестарайтесь. Ваша безопасность превыше всего.
Все тот же размазанный облик. Все-таки тяжело общаться с человеком, не видя его глаз и реакции.
– Я не переусердствую. Хотела снять заплатки с щелей. Как оказалось, они идеально пропускали влагу розам.
Олман поднял голову, посмотрел на крышу оранжереи, потом взял поднял руку, и все – крыша идеальная, с точными дырочками для проникновения капель дождя.
И тут я слегка напряглась, вновь украдкой посмотрела на хозяина замка. Что-то тут нечисто, если он вот так может взять и…
– Не могу, – ответили на мой немой вопрос, – слишком много сил уходит на использование магии, мне теперь день отлеживаться, восстанавливаясь. Роза, вам лучше привести себя в порядок, прислуга ожидает. Гровт сейчас с ними. В комнате вы найдете все, что нужно.
И исчез.
Но я не видела, чтобы кто-то въезжал на территорию замка. Я бы точно услышала, сюда можно добраться только на коне. Верхом.
Поспешила в комнату, чтобы переодеться. Тут поспорить с хозяином замка я не могла – лучше произвести правильное первое впечатление.
Чего я не ожидала, так это увидеть в своей комнате такое количество различных платьев, украшений, тканей и обуви – словно навсегда тут остаюсь.
В шкаф все не поместилось, поэтому часть одежды оказалась на кровати.
От богатства вариантов я так растерялась, что не могла определиться с выбором и взяла первое попавшееся платье. Из легкого шелка лазурного цвета, с рукавами колоколом до локтя, и вновь какой-то слишком открытой областью декольте. Ну да, так ходят модные дамочки, подчеркивая достоинства, но я вот не очень придерживаюсь данной моды, в отличие от Анны.
Вырез горловины сердечком, платье хорошо подчеркнуло талию, юбка не сильно пышная, зато шлейф длинный. И куда мне в этом ходить? По шлейфу узор из камней, словно их разбросали по нему. Нашла подходящее ожерелье и заколку для волос. Туфельки, перчатки и веер – все как полагается – сколько же денег на это ушло?
Что еще меня удивило… Я посмотрела на платья. Почему у меня чувство тревоги, будто что-то не так? Нужно срочно поговорить с Гровтом.
Людей, претендующих в слуги, оказалось даже много. Конечно, я понимала, что среди них надо будет выбрать подходящих, но все же. Они молча смотрели на меня, а я на них. Девушки и женщины, мужчины и парни, самого разного возраста. Сколько их тут, около сотни? Да я пока выберу…
– Добрый день! – заставила себя начать. – Вы можете обращаться ко мне «миледи Роза».
– Прошу прощения, – перебил Гровт. – Вы будете обращаться «госпожа Роза», и только так.
Я запнулась, ну да. А что изменилось бы, если бы они называли меня миледи Роза? Мне так даже спокойней, я же все-таки не хозяйка.
– Итак, начнем выбор прислуги. Буду ожидать по одному человеку в малом зале. Туда вас будет приглашать Гровт – хранитель замка. Начнем с женщин. Результаты собеседования я озвучу в конце.
Минут через пять после того, как я устроилась за столом, в малый зал вошла женщина. Уже тронутые сединой волосы собраны в строгий пучок, на темном платье ни одной лишней складки или пылинки.
– Добрый день, – сделала она реверанс.
– Присаживайтесь, – указала я на стул. – Как ваше имя?
– Вэлла Онд. Вы знаете, я экономка со стажем, работала ранее в пяти замках. Обучалась в университете по должной специальности, окончила его с отличием. Я умею держать прислугу в ежовых рукавицах, и никто даже не посмеет вести себя как-то неподобающе, понимаете… я хорошо…
Кажется, ее рукавицы очень уж ежовые – требовательность, звучащая в ее словах, настолько напориста, что я и сама вздрагиваю от резких движений экономки. Но мне не нужен в замке деспот и тиран.
– Я вас поняла, – перебила. – Что ж, прошу выйти.
Мадам слегка недовольно сморщила нос, но послушно встала, поклонилась и вышла.
Я отпила воды из стакана. Это будет трудно, но я все-таки справлюсь.
Мне кажется, что почувствовала на себе чей-то чужой взгляд, оглянулась позади себя, но никого не увидела.
В дверь вновь постучали, и вошла другая женщина. А потом еще одна. И еще.
Я усердно записывала имена и отмечала характеристики, которые были как хорошими, так и не очень.
Вошла пожилая женщина, не старая, но я сразу ощутила ее опыт.
– Прошу, присаживайтесь.
– Благодарю, – ответила она и заняла место напротив.
– Как вас зовут?
– Стела Сторкинс, – это имя мне знакомо, я подняла глаза – в мягких рыжих волосах отблескивает седина, в зеленых глазах таится теплота.
– Стела, вы где-то работали экономкой до этого?
– Да. Я не обучалась в институте, но у меня немаленький стаж. Но должна предупредить, что меня уволили с последнего места работы со скандалом.
– Со скандалом? За что же вас уволили?
– Я не очень угодила новой хозяйке. Прошу прощения, я пойму, если вам не подойду – уже с многих собеседований ушла ни с чем.
Я еле смогла сдержать эмоции, так как прекрасно знала эту историю. Видимо, Стела уже отчаялась, ожидая от меня реакцию, которую получала в предыдущие собеседования.
– Мне нравится ваша честность, не спешите делать выводы.
Стела встала и, поклонившись, вышла, а я напротив нее поставила плюс – с экономкой определилась. Зато с поваром вопрос был спорным. Две очень подходящие кандидатуры, мужчина и женщина. В итоге мучительных раздумий решила пока сделать сменный график, задействовав обоих на испытательный срок.
Удалось также определиться со старшим помощником повара и тремя помощниками по кухне.
Дальше пошли служанки, такие молодые и разные – кто чем пытались угодить. В конце я уже ходила по малому залу из стороны в сторону, в висках гудела боль.
И этот взгляд… Я явно его ощущала, но что-либо предпринять не успевала, так как ко мне тут же вводили следующего человека.
Служанок выбрала десять и решила пока на этом остановиться. Для поддержания порядка и постоянного ухода достаточно.
Гостям, которые по уверениям Олмана обязательно будут, понадобится личная прислуга. Поэтому я решила отобрала троих лакеев и двух пажей.
Но сложнее всего было найти управляющего. Это вовсе не тоже, что экономка, и я всегда считала, что управляющий должен быть. Он отвечает за увольнение и найм рабочих, принимает жалобы и следит за их работой; он же выделяет поощрение и следит за отношениями между прислугой. Экономка тоже приглядывает за служанками и кухарками, но главная ее работа – это ведение бюджетной истории, заказ продукции, содержание замка или дома в надлежащем порядке. То есть на ней практическая часть хозяйства.
Стали заходить мужчины. Сначала пожилые, среди них я отобрала три подходящие на пост управляющего кандидатуры. Потом выбрала лакеев и двух мальчишек для работы пажа. После определилась с садовником, конюхом и тремя их общими помощниками.
Ну, и стража, она должна быть всегда. Всегда должны быть те, кто сможет защищать и охранять.
Только вот на эти места никто не пришел.
– Гровт, а как же стражники?
– Этим решил заняться лично господин.
– Отлично! – обрадовалась я и глянула на исчерканный листик. – Мне нужно с тобой посоветоваться насчет управляющего. Есть три кандидата. Мне по душе пришелся мистер Блогонский, очень позитивный и умиротворенный. Но полагаю, в его возрасте будет тяжело на такой должности. Так же хорошо образован Маркнс Оминский. Ну, и Рон Лориновт.
– Почему ты считаешь, что мистер Блогонский слишком стар? – удивился Гровт.
– Не знаю, но он тут самый старший.
– Семьдесят – вполне подходящий возраст для такой работы.
Я поморщилась, наверное, этот старик напоминает мне бывшего «жениха».
– Значит, он?
– Вам решать, миледи Роза… – поклонился дух-хранитель.
Я подошла к окну. Голова раскалывалась, опустила ее вниз и увидела след от мужской обуви. Что это? Никто из приходивших людей дальше стола не заходил. Я приподняла подол и осторожно примерилась своей ногой к оставленному следу – размер не маленький.
– Гровт, откуда тут этот след? – недоуменно указала на пятно. – Ты соврал, и у вас есть призраки? – слегка пошутила, так как нервы уже совсем сдавали.
– Простите, что напугал, но это мой след. Видимо, вы устали, миледи, и поэтому сразу не догадались.
– Да? – с сомнением глянула на обувь духа. Разве она оставляют следы? Сколько общались, а шагов его не слышала и следов не видела.
– Люди тоже устали, они ждут вашего решения.
– Иду.
Быстро подошла к столу, взяла листик и вышла в холл:
– Большое спасибо за ваше терпение и за то, что пришли на сегодняшнее собеседование. Сейчас я озвучу должности и имена тех, кто остается. Экономка – Стела Сторкинс, – кто-то разочарованно выдохнул, кто-то удивленно. Видимо, и сама Стела удивилась, но промолчала. – Поваров пока будет двое, я решила сделать вам сменный график на испытательный срок. Поэтому остается кухарка Эмма Влонвет и повар Тронс Слоргент. Ваш старший помощник – Рон Продвольт и еще три помощника – Стольт Броинск, Виола Лаунт, Ирна Тров.
Мужчина радостно сжал кулак, озвучив счастье:
– Прекрасно!
– Служанки и личные горничные: Эрна Грент-Литс, Иста Полновская, Мириана Снокс, Орвина Миргент, Лилит Бровн, Смолла Дретъаль, Хлоя Провестинская, Карнелия Орн-Вольт и Ульма Вламинт с Ноалой Вламинт.
Почему-то решила оставить сестер, очень молоды. В их глазах я увидела только страх и надежду. Похоже, у девочек была сложная жизнь, но при этом они очень вежливы и приличны. Молодые и более старшие леди радостно воскликнули. Ну, и так же были те, кто расстроился.
– Управляющий – мистер Ульмонт Блогонский.
Старичок так радостно засмеялся, что я невольно улыбнулась, так же как и остальные.
– Садовник – Роин Влант, конюх – Сэриант Дривинский. Ваши помощники – Ильмут Стирт, Дан Тринт-грот и Вирит Ульист. Лакеи – Мириан Зольвент, Уль Кравенст и Хлоульт Ваумнт. Пажи – Рион и Манвен Стирнк.
Для работы пажа отобрала самых молодых ребят двенадцати и четырнадцати лет – тоже братьев взяла. Думаю, вместе им будет легче, и больше за работу держаться будут.
Выдохнула.
– Прошу всех, кого не приняли, пройти за мной, – произнес Гровт.
Строительная бригада, которая к постоянному найму не имела отношения, расположилась в другом зале. И дух-хранитель проводил беседу с ними, пока я разъясняла старшим слугам их обязанности.
– Все пока могут отдохнуть. Прошу подойти ко мне управляющего, экономку и поваров.
Как все-таки вымотал меня этот найм. Пока объясняла всем положение дел, пока показала каждому рабочее место. Затем распределяла комнаты среди прислуги, которые находятся в другом крыле.
Работников разместили по двое – выделенное жилье было достаточно вместительным для комфортного проживания. Единственный минус – им придется перед заселением сначала убрать свои, а затем и комнаты поваров, которые уже отправились осваивать кухню.
Я устало села в кресло.
– Вы сегодня на славу постарались, – вымолвил Гровт. – Садовнику и конюху рабочие места я показал. Ужин будет подан через полчаса. Обед вы пропустили, – укоризненно добавил он.
Точно. Помню, дух предлагал прерваться на обед, но мне не хотелось бросать дело, не окончив его.
– Хорошо, Гровт. У меня есть к тебе вопросы… – подняла я было руку, и тут же забыла зачем. – Но спрошу потом, так как сейчас вымотана.
Гровт поклонился и исчез.
**
Вот и пошла работа.
Хозяйство замка крепнет, и он меняется на глазах.
Сначала уборку провели в тех помещениях, которые были мной уже освоены. И почти каждый день я открывала двери новых комнат и залов, в которых затем убирались и делали ремонт.
Думаю, такими темпами мне даже не нужно будет ждать апреля. Но я задержусь, так как ехать в зиму очень опасно.
Единственное, что меня мучает – это связь с Артуром.
Я же не прибуду в Альбрус в оговоренный срок, а значит, его друг меня не встретит. Каждый раз, возвращаясь мыслями к этому вопросу, переживала, что можно придумать в оправдание. И каждый раз понимала, что слишком рискованно как-то с братом связываться. Наш город не маленький, но все равно, если Артур получит письмо от моего имени, это будет катастрофа.
Однажды я спросила Гровта, как они добираются до города, чтобы купить необходимое. А он:
– Миледи Роза, если что-то нужно, скажите мне. Я передам господину, и он либо доставит сам, либо поручит прислуге.
И все, никаких объяснений. Может, у меня слишком развито воображение на почве прочтенных сказок, детективов и романов, но какой-то все-таки странное место.
– Ох, даже зал для танцев имеется! – выдохнула, открыв ключом очередную дверь. А когда увидела в углу накрытую арфу, так вообще от радости подпрыгнула.
Конечно, дядя говорил жениху, что я играю на флейте. Но любил флейту папа. Поэтому я решила когда-то порадовать его – выучилась и вечерами играла. Он был очень рад. После его пропажи я не брала флейту в руки. Это было только для него. Я и сама полюбила звуки этого инструмента, но сейчас слишком тяжело. А играть для другого человека… В общем, больше я не играла. Тоскую, но если начинаю играть, то плачу по отцу.
Но вот играть на арфе я училась исключительно для себя. Мама хотела, чтобы я еще и на фортепиано выучилась. И я пообещала ей подумать, а потом и не понадобилось. Могу только подобрать основные аккорды. Зато моя младшая сестренка изумительно играет на любимом мамином инструменте, благодаря чему меня и оставили в покое. Марта чувствительная и эмоциональная натура, поэтому её игра на фортепиано – живая. Порой то, что ей не удавалось выразить словами, она играла…
Я быстро сняла палантин, слегка притронувшись к потертой поверхности. Арфа очень старая – это понятно по гравировке на колоне и изношенности инструмента. Я нажала на педали и коснулась струны – рабочая, только слегка расстроенная. Думаю, на ней давно никто не играл. Провела пальцами по узорам на колоне. А вот и символы, инициалы «А.В.» – это прежнего хозяина или мастера? Неизвестно, но я точно одолжу у него прекрасное творение.
У противоположной стены фортепиано, рядом виолончель. Кроме арфы тут еще много разных музыкальных инструментов. Я стала сбрасывать со всех подряд покровы. Скрипка, еще одна, бубенцы и три флейты в чехлах разных видов – накрыла их обратно – и еще много других духовых и струнных инструментов.
Левая от входа стена – зеркальная, с бортиком для тренировок. Как раз напротив нее расположены все инструменты. А посередине паркет для танцев.
Вернулась к арфе и раскрыла за ней огромное, во всю стену, окно. Свет тут же пробился в комнату и осветил парящую пыль – уборка требуется, как и во всем замке.
За окном как раз тот самый обрыв и те самые высокие холмы с лесами. Сейчас над ними собрались грозные тучи и уже видно, как сверкают молнии.
Нужно вымыть окна, и пейзаж через стекла будет выглядеть в разы изумительней. Хотя и сейчас глаз не отвести.
В голове, зазвучали ноты, которые словно старались собраться в единый мотив.
– На..нана, – закрыв глаза, напела я.
Вот, уже слышу мелодию. Тут же быстро сняла перчатки, села на стульчик перед арфой, обернулась на пейзаж, а пальцы тем временем уже наигрывали неизвестную еще слуху песню.
Звуки буквально разлетелись по комнате, сердце гулко забилось, словно и не мои пальцы играют такую требовательную и завораживающую музыку.
Чувствую, что улыбаюсь, глядя, как вдалеке обрушился дождь, а с другой стороны по нему бьют лучи солнца.
– Ла-лала-лала, – все-таки стала напевать.
Не сразу даже поняла, что мелодия звучит уже не в одном исполнении, и мне подыгрывают другие инструменты. Тут же обернулась. Руки упали, когда заметила, как скрипка играет без музыканта, а клавиши фортепиано так нажимаются, словно за ним кто-то сидит.
– Не пугайтесь, миледи, – услышала знакомый голос Гровта, который оказывается, вошел в комнату, – они зачарованы. Я услышал музыку и поспешил навстречу к прекрасным звукам. Вы очень красиво играете, никогда не слышал ранее этой мелодии.
– Благодарю, – встала со стульчика. – Зачарованные инструменты? Подскажите, Гровт, как давно их зачаровали?
– Очень давно, – промурлыкал дух, – еще прежний хозяин их зачаровал.
– Удивительно, – улыбаюсь. – И любой человек может сыграть?
– Вы же сели за арфу.
– Точно, – смущенно натягиваю перчатки.
– Если хотите потанцевать, наиграйте пару нот на любом инструменте, и все остальные подключатся сами. Если хотите услышать новую песню, то ее нужно проиграть полностью, чтобы инструменты запомнили. Ну, или так, как вы сейчас играли – они подхватывают ноты.
– Даже так, – разглядывая арфу, задумчиво протянула. – Тогда никаких препятствий к музицированию не будет. Я бы с радостью тут проводила свободное время. Прикажу прислуге навести здесь как можно скорее порядок.
Гровт кивнул, после чего сделал шаг назад и исчез.
Я снова все осмотрела и остановилась взглядом на своем отражении. Высокая прическа с диадемой. Фиолетовое платье обтягивает фигуру и колоколом спускается вниз до щиколоток. Оно показалось бы простоватым, если бы не полупрозрачные рукава и вырез на спине. Легкие туфли вполне удобны для танца. Думаю, стоит попробовать.
Подошла к фортепиано, наиграла несколько нот старой быстрой мелодии. Конечно, танец лучше танцевать с партнером, но я ведь только попробую…
Инструменты подхватили известный мотив, и я отпустила клавиши. Встала в центр, сделала первый шаг, коснулась юбок, склонилась в реверансе. Выпрямилась, прикрыла глаза и подняла руки так, словно передо мною партнер.
На обычном балу этот танец не танцуют – он слишком непристоен. Но мне всегда нравилась его чувственность и пылкость, словно двое – это одно целое. И когда я видела этот танец на помолвках, всегда, не моргая, любовалась на красоту двоих.
В такт скрипке и бубенцам сделала шаг назад, подняла руки и, словно меня кто-то держит, откинулась назад еще сильнее. Я, конечно, удивилась, когда почувствовала на талии руки. Открыв глаза, увидела дымку мужской фигуры – не такую, как Олман, а более прозрачную и серую. Улыбнулась, тут еще и партнер появляется, когда нужно тренироваться. Изумительно! И я вновь прикрыла глаза, погружаясь в танец и музыку.
Партнер тут же подхватил мою ладонь. Меня перевернули – и я уже спиной на его груди. Моя правая рука наверху – в его сильной.
Эта иллюзия настолько хороша, что когда руку уводят назад, я чувствую под пальцами волосы мужчины.
Наклоняю голову вбок, будто бы даю доступ к шее. Меня отпускают, делаю три поворота вокруг себя, чтобы в следующее мгновение сильные руки подхватили и подбросили.
Тепло руки партнера явно ощущается на моей талии, и, скользя вниз, я прикасаюсь к мужской груди. Медленные движения сменяются быстрыми; наши тела, руки, пальцы расстаются, чтобы вновь встретиться с еще более сильной страстью.
Последние ноты. Партнер легко возвращает меня к себе, в цепкие и теплые объятия. Медленно отклоняюсь назад и чувствую на шее его учащенное дыхание. Дыхание?!
– Вы прекрасны! – слышу знакомый хриплый голос и с испугу отскакиваю. Еле удержалась, чтобы не упасть.
– Неужели?! – ошеломленно смотрю на Олмана, широко раскрыв глаза. – Что вы тут делаете?
Темный силуэт склонился в приветственном поклоне, магический партнер выглядел не так. Я же покраснела, чувствуя сильную растерянность. Это необычный танец, а я, вот так… станцевала его с незнакомым мужчиной.
– Вы должны были известить о своем приходе.