bannerbanner
Пепел Гринлэнда
Пепел Гринлэнда

Полная версия

Пепел Гринлэнда

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 12

– Как ваши успехи Мэд? – поинтересовался Мас-Кайл у ассистента, с утра, отправившегося в порт, с заданием узнать, когда и откуда прибыли наемники, пытавшиеся обвинить их в краже лошадей.

– Пусто сэр, – гоблин жадно пил воду прямо из кувшина. В помещении царила духота, не помогало и открытое окно. В этом году лето обещало быть жарким.

– За последние два месяца, сюда заходило множество кораблей, но в бумагах портовой канцелярии, прибытие этой группы не отмечено. А подрядчик, который их вроде бы нанял для охраны, сейчас в отъезде.

– Разве у пассажиров не проверяют документы?

– Все обязаны назваться и заявлять цель посещения, но только на словах. Бумаги проверяют лишь у подозрительных.

– И толпа мрачных мужиков увешанных оружием, конечно, никого не удивила.

– Они, скорее всего, приехали в Гринлэнд нелегально, сэр.

– Здесь есть еще гавани, где могут приставать морские суда?

– На западном побережье найдутся удобные бухты. Ими пользуются и рыбаки и контрабандисты.

– А береговая охрана?

– У них нет своей базы на острове. Насколько я знаю, префект обращался с запросом в столицу. Но без результата.

– Возможно ли, что администрация порта скрывает что-нибудь?

– Маловероятно сэр. Я говорил, что все значимые посты в округе, клан доверяет либо ближним и дальним родственникам, либо приближенным. Им нет смысла утаивать появление непонятных громил.

И все же, кому-то понадобились тайно провезти этих головорезов. Мас-Кайл включил описание убитого им наемника в отчет, в надежде, что тот попадал в поле зрения законников на материке и его удастся опознать.

– А что стража? Шериф и его отряд возвратились?

– Как раз наоборот. Вчера еще группа стражников отправилась на север округа.

– Крупное дело? Что там происходит?

– По моим сведениям, с начала года, там бесследно пропало несколько фермерских семей. Но шериф отправился только после того, как неизвестные напали на патруль. Несколько стражников погибло. Похоже, что у Драменов на болотах окопалась какая-то банда.

– Земли округа Драмен, это трудная местность как я слышал.

– Не то слово сэр. Леса, озера, и болота. В основном болота. И народ там не очень гостеприимный. Клан Драмен всегда отличался сварливым характером. Я думаю, что их стража не очень склонна сотрудничать. Поэтому Гутьену и приходится действовать с осторожностью.

– А что префект? Он не может приказать тамошнему шерифу оказать помощь коллегам?

– Наверняка приказал. Но клан Регнал забрал себе слишком много власти. Другие кланы ненавидят их за это. И саботируют все, что исходит из Талвика.

Разговор прервал стук в дверь. На пороге появился помощник шерифа Энульф.

– Господин агент Мас-Кайл, мы нашли преступника, убившего гражданина города в День Живых, – сходу заявил стражник.

– И кто же убийца?

– Вы оказались правы. У господина Фуля обнаружился дальний родственник. Удалось установить, что он немало задолжал, играя в кости. И мы решили допросить его.

– Что выяснили?

– Ничего сэр. Увидев стражников, подозреваемый бросился бежать, а когда его догнали, ударил одного сержанта ножом. К сожалению, злоумышленника уронили на землю… слишком сильно. Он ударился головой о мостовую и умер вскоре.

– Инкриминирующие улики?

– В его жилище нашлась дубинка, со свинцовым набалдашником. Но главное – это два слитка золота, с клеймом торгового дома «Хобург и Готт». Он не успел их продать.

– Итак, дело раскрыто помощник шерифа Энульф. Поздравляю.

Стражник неловко переступил с ноги на ногу.

– Дело в том, что обнаружилось еще кое-что, и господин Рикнар из Магического Контроля сказал, что я должен поговорить с вами.

– Слушаю внимательно.

– В подвале дома преступника, наше внимание привлек странный запах. В углу, обнаружилась лужа какой-то жидкости. Один из стражников наклонился, чтобы понюхать и чуть не потерял сознание. Мне это показалось подозрительным, и я набрал немного в склянку. И отнес господину Рикнару.

– Сделали химический анализ? И что выяснили?

– Как раз сегодня, господин Рикнар сообщил, что это вещество, – Энульф достал из кармана бумагу и прочитал по слогам, – жидкий оксид натрия. Он сказал, что такая субстанция находится в списке материалов контролируемого оборота и в Гринлэнде не производится.

Подобные дела и в самом деле попадали в компетенцию Бюро. Возникал вопрос – кому и зачем понадобилась эта химия на острове? И, как она попала в дом азартного игрока?

– Чем занимался ваш убийца по жизни?

– Это самое интересное господин агент. Он работал в торговой компании, принадлежащей господину Аслагу Манэ.

Мас-Кайл переглянулся с ассистентом.

– Мы займемся этим. Благодарю вас помощник шерифа.

Когда стражник ушел, Мас-Кайл спросил:

– У Манэ есть производства, где пользуют химикаты?

– У него много собственности – кирпичные заводы, мастерские делающие посуду, мебель. Каменоломни, добыча мрамора. Лавки и магазины. Недавно открылся консервный завод.

– Нужно получить на таможне список всех химикалий, ввезенных на остров в этом году. Понадобится ордер. Кто здесь представляет республику по судебной части? Тоже какой-нибудь член клана Регнал?

– Нет, сэр. Судья Союза, его честь Гу-Нам.

– Тонаг? С ним можно иметь дело?

– Вполне сэр. В составе полка добровольцев, состоявшем только из тонагов, воевал в Войне Провинций. И кирэфов не слишком жалует. Но он справедлив

– Отлично. Подготовьте запрос Мэд. Кто знает, может быть Клиссон, также интересовался делами Манэ в Гринлэнде. Возможно, это даст нам направление для поиска.


****

Вдвоем с Жофом, агент провел почти целый день, в портовой канцелярии изучая грузовые накладные. Судья Гу-Нам и в самом деле без колебания подписал ордер, но копание в бумагах ни к чему не привело.

Компания Манэ, ввозила много чего, но искомого химиката в записях не обнаружилось.

Когда Мас-Кайл и Мэд возвращались в бюро, их перехватил посыльный, принесший приглашение для агента посетить господина Аслага Манэ, в любое удобное для него время.

– Что ж Мэд, по крайней мере, если я также бесследно растворюсь в воздухе, вы будете знать, куда посылать кавалерию.

Резиденция промышленника, соединявшая в себе черты дворца и замка, кричала о богатстве владельца. Дом окружал пятнадцатитифутовый кирпичный забор, с трехэтажными башнями по углам. Очевидно, Мане являлся приверженцем прогресса, и потому выстроил свой дом в современном стиле, популярном на материке – длинное двухэтажное здание, зажатое между двумя башнями. Причем одна из башен, имевшая четыре этажа, оказалась сложена из красного кирпича, очевидно производившегося на фабриках промышленника. Тогда как вторая башня, круглой формы – разница в форме башен подчеркивала преемственность традиций – была облицована плитами полупрозрачного вулканического стекла, следуя строительной моде Варренборга.

В лучах заходящего солнца, эта башня казалось подсвеченной изнутри, и выглядела, как сверкающее копье, пытающееся пронзить небеса.

Охранялась резиденция не хуже государственного казначейства. Пока слуга вел Мас-Кайла в кабинет хозяина дома, Эрн насчитал минимум полдюжины вооруженных охранников.

Аслаг Манэ мог служить иллюстрацией для учебника антропологии в разделе – коренное население Гринлэнда. Высокий, светловолосый, с вытянутым лицом и темной, почти серой кожей.

И элегантный костюм, стоящий больших денег. Мас-Кайл сам любил одеваться и понимал в этом толк.

– Рад встрече господин агент. Могу я предложить вам чего-нибудь выпить?

– Благодарю. Возможно в другой раз, когда я буду не на службе.

– Тогда к делу. Сразу хочу подчеркнуть, что я веду исключительно легальный бизнес. И всегда готов помочь властям. Нет нужды прибегать к судебным мерам.

– Очень хорошо господин Манэ. Я спрошу вас официально. Закупали ли ваши предприятия жидкий оксид натрия?

– Проверены все учетные книги. Ответ отрицательный, – промышленник говорил очень уверенно.

Такая оперативная реакция означала, что у Манэ имелись осведомители в городской страже и возможно даже в офисе Судьи Союза.

– Но ваш бывший сотрудник, где-то раздобыл это вещество.

– Я не единственный кто занимается производством на острове. Химия эта, скорее имеет касательство к горным работам и металлообработке. Кром того существует контрабанда. Вам стоит поискать в другом месте.

– Так и сделаю. Вы встречались с господином Клиссоном? – без перехода спросил Мас-Кайл.

– Да, он был у меня, – без запинки ответил Манэ, – вас интересует содержание разговора?

– Если возможно.

– Ваш коллега просил рекомендаций. Хотел посетить округ Ирендал. Дело в том господин Мас-Кайл, что моя семья родом из тех мест, и у меня есть там дальние родственники.

– Он упоминал, почему хочет отправиться туда?

– Говорил о своем интересе к культуре Гринлэнда. О посещении неких святых мест.

– Вы говорите об этом с иронией, – заметил агент.

– В горах и долинах Ирендала нет ничего стоящего внимания. Как и в старых руинах. Сложилось впечатление, что он просто хотел увидеться со мной. Использовал просьбу о рекомендациях как предлог.

– И какова же, по-вашему, истинная причина его визита?

– Не могу сказать определенно. Мы говорили о множестве вещей. Политика, экономика, состояние общества здесь в Гринлэнде и шире – во всем Союзе. Я бы сказал, что он собирал информацию.

В личном деле Клиссона, отмечалось хорошее владение вербальными навыками получения информации. Он мог разговорить почти любого. Видимо, Клиссон хотел понять, чем дышит миллионер. Вот только зачем?

– Это была единственная встреча?

– Больше я его не видел.

– Вы сказали, что ваша семья не принадлежит к клану Регнал. А как же все это? – агент снова сменил тему, обводя взглядом роскошно обставленный кабинет промышленника.

Посмотреть было на что. Седалище хозяина из резного, красногомрамора, большенапоминавшее трон. Стены, выложенные плитками янтаря и нефрита. На одной, из кусочков горного хрусталя, выложены сцены создания мира, богами Первого Пантеона. Массивные часы, на специальной каменой подставке, с корпусом из чистого золота. Наконец, в углу, статуя Менера – покровителя торговцев и бога пивоварения – выполненная из черного базальта. Большой кувшин в руках божества, явно отлит из серебра.

– Все меняется, – Манэ довольно улыбнулся, – несмотря на то, что старая земельная аристократия кланов, частично сохранила свое влияние, теперь другие правила игры. Героические дружинные времена прошли. Больше нельзя навязать свою волю окружающим, просто махая ржавыми мечами и швыряясь молниями. Да, основа экономики острова, пока еще сельское хозяйство. Но поверьте – это ненадолго. Начинается промышленное освоение Гринлэнда. В горах находят новые месторождения ископаемых. Планируется постройка железорудного комбината. Развивается обработка камней и кристаллов. Перспективы у судостроения. Скоро появиться железная дорога.

Манэ вскочил на ноги и принялся вышагивать по кабинету.

– Вы спрашивали, как чужак может заработать богатство в землях другого клана? В этом и состоит превосходство Регнала над остальными. Понимание того, как функционируют деньги. Постоянно контактируя с материком, они поняли, что новые идеи, мозги и деловая хватка значат больше, чем титулы и длинная родословная. Мой отец своими руками построил мастерскую возле глиняного карьера, где добывал глину и обжигал кирпич. Сейчас там целый завод.

– Но я полагаю, что не все приветствуют подобные изменения? – Мас-Кайл скептически воспринял речь промышленника о свободе предпринимательства. Очевидно, существовали и другие факторы, поспособствовавшие успеху семьи Манэ.

– Вы правы. Новое воспринимается с трудом. И все же… это земля гордых и отважных господин агент. Предки кирэфов, пересекли тысячи миль по опасным водам и покорили дикую природу острова. Выжили в суровые зимние годы. И хотя может показаться, что наш остров это захолустье, населенное неграмотными фермерами и полудикими пастухами, поверьте, мы сберегли в себе огонь. И Гринлэнд еще удивит многих.

****

– Мэд, а вы уверены, что там нас не встретят, какие-нибудь наемники с саблями?

Быстрым шагом, Эрн с ассистентом перешли старый, деревянный мост через Борнэ и углубились в восточную часть Талвика. Дома вокруг выглядели, будто пережили продолжительный артиллерийский обстрел. Картина бедности вокруг, резко контрастировала, с роскошным центром островной столицы.

Мас-Кайл давно заметил, что трущобы, в любом большом городе имеют один и тот же запах безысходности и отчаяния

Разговор с Манэ не только не пролил свет на исчезновение Клиссона, а еще больше запутал картину. Намерения пропавшего агента, по-прежнему оставались загадкой. Но сейчас у них появилась другая ниточка.

Осведомитель Жофа, работающий в порту, сообщил, что некий житель города видел Клиссона незадолго до исчезновения. И хочет встретиться с агентом Бюро.

– Стража бы их заметила, – гоблин неуверенно оглянулся по сторонам, – можно попросить помощника Энульфа прикрыть нас.

– Ни к чему. Да и откровенно говоря, Жоф, можем ли доверять местной страже?

– Я понимаю сэр, – ассистент вздохнул, – поверьте, они стараются следовать закону, но…

– Это не всегда получается. Даже если очень стараешься.

– Дело в том, что клан Регнал насчитывает немало членов и не все из них ладят друг с другом. Многие используют близость к власти, исключительно чтобы обогатится. И не всегда законно.

Это не стало для агента новостью. Во всех провинциях одна и та же история. Одни влиятельные персоны помогает избираться судье, а другие полицейскому начальнику. На это все накладывается расовое разнообразие, верования и семейные связи.

В таверне, где им назначили рандеву, освещение почти отсутствовало. Наличествовали лишь несколько тускло коптивших фонарей. Атмосфера соответствовала названию – «В подземелье».

Несмотря на поздний час посетителей почти не наблюдалось. Выглядело так, что завсегдатаи, как-то проведавшие о визите законников, не спешили составить им компанию.

Примерно через полчаса ожидания, к ним за стол, подсел альв, неопределенного возраста, с невыразительным лицом.

– Я слышал, вы ищете одного гостя с материка. Из государственных ищеек.

– Встречали его?

– Поймите правильно господа. Я занимаюсь исключительно легальными торговыми операциями. А это ваш приятель, водится с подозрительными личностями. Вам надо бы их арестовать.

– С этого места в подробностях, пожалуйста.

– С месяц назад, в квартале неподалеку, открылась контора, – альв говорил медленно, словно взвешивая каждое слово, чтобы не сболтнуть лишнего, – вроде занимались поставками припасов для горной компании. Сейчас таких много – этот бизнес расширяется. Очень быстро, мои… э… сотрудники, отметили, что количество поступающих товаров слишком велико, для такой небольшой фирмы. А главное, повозки с грузами, в основном, приезжали не из порта, а по восточной дороге. Понимаете? Из-за города.

– И что случилось дальше?

– Для выяснения, направили к ним проверку. Податного инспектора. По бумагам оказалось все чисто. Оборудование и разное железо для горных работ. Но, как я уже сказал, через порт поступала лишь малая часть ящиков. Остальные грузы откуда-то со стороны. В общем, парни пошли глянуть, что там у них по подвалам то припрятано.

– Кража с взломом?

– Не смешно господин агент. Назад хлопцы так и не вернулись. Тогда мы остановили несколько телег за городом. Возницы ничего не знали, их наняли для перевозки. В ящиках нашлись бочонки, с этими, …химикатами. Сера, фосфор, еще что-то. Доставлены с материка, – незнакомец наморщил лоб, вспоминая, – и клеймо на бочках – три треугольника.

– Куда направлялся груз?

– На север, в Индэльлан. Мы их отпустили. Но один воз забрали себе. Через пару дней, какой-то хмырь назначил встречу за городом. Поговорить за тот фургон.

– Где именно? – спросил Мэд.

– Возле Глубокой глотки.

Мас-Кайл повернулся к ассистенту.

– В том месте, течение очень непредсказуемо сэр. Там много кораблей утонуло, кто слишком близко к берегу подошел. Оттуда и название.

– Отправил туда своего помощника, с… другими сотрудниками, – продолжил кирэф, – когда они тоже не воротились, пошли искать. Всех нашли в гроте неподалеку. Хоронить там было почти нечего. Колдунство поганое.

– Сколько ваших коллег погибло? – уточнил Мас-Кайл.

– С десяток.

– К страже не обращались?

– Их сейчас в городе не густо. Да и чтоб они сделали? – буркнул бандит, – отправились ловить этих? Поздно. Контора та пустая. В ту же ночь сбежали. Мы приглядывали за тем местом. Там то, вашего дружка и засекли. Рожа неместная, издалека видать. Терся возле фургонов с каким-то барахлом.

– Куда они направились?

– Заехали в Камино-Ва. Они моих наблюдателей засекли, и пришлось уносить ноги. Больше ничего не знаю.

– И что вы хотите за вашу информацию?

– Ничего, – незнакомец встал из-за стола, – найдете их – лучше сразу прибейте. Только, магов и солдат с собой возьмите побольше. Эти без боя на дно не пойдут.

Мас-Кайл уже слышал этот совет недавно.

Когда они вернулись в бюро, Мэд заявил:

– Этот «коммерсант», не выглядит надежным источником сэр. Скорее всего, сам занимается контрабандой. И у него точно есть покровители в городском совете. Слишком уж наглый. А теперь смертью запахло,… он в штаны и наложил. Хочет, чтоб мы ему конкурентов устранили. Может и про Клиссона набрехал.

– Согласен, хотя насчет помощи военных он, наверное, прав. Если любители химикалий, ввозили много грузов из-за пределов города, значит, разгружали их где-то неподалеку, на побережье. И моряки из форта Аллен могли что-то заметить. Что ж до устранения конкурентов, то от дела о контрабанде веществ контролируемого оборота, отмахнуться нельзя. Придется разбираться.

– Да сэр. Еще хотел сказать… может, это и неважно, но я встретил агента Клиссона после его возвращения из Вивборна, именно на выходе из Камино-Ва.

– Это важно Мэд. И это тоже предстоит проверить.


****

После короткого визита в Гильдию Искусств, агент отправился в форт Аллен. На входе в крепость, пришлось прождать почти полчаса, прежде чем его провели внутрь

Штаб военно-морской базы, разместился в одной из старых башен, сложенной из потемневших от времени тесаных камней.

Коренастый тонаг, представившийся командором Кунамом, выслушал Мас-Кайла не перебивая.

– Флот не присматривает за грузовыми перевозками. И кораблей мы не досматриваем, – моряк говорил с ярко выраженным акцентом Варренборга, немного растягивая слова, – вам надо обратиться с запросом на базу береговой охраны в Коль-Игане. Это их зона ответственности.

Агент ожидал подобного ответа.

– Меня больше интересует южное побережье Гринлэнда. Ваши корабли патрулируют эти воды, и возможно, экипажи наблюдали появление судов и лодок в местах, где их не должно быть.

– А по какому собственно делу вы здесь? Контрабанда?

– Я расследую исчезновение моего коллеги. Он пропал, занимаясь хищением оружия со складов добровольцев.

– Форт Редер? Как это связано с побережьем?

– Имеются сведения, что вывоз похищенного оружия мог быть осуществлен, из района Талвика. В числе других незаконных операций.

Мас-Кайл изложил историю о химикатах. Это произвело впечатление.

– Помогу чем смогу, – командор подошел к окну, выходившему на пристань, – но на многое не рассчитывайте. Как видите, на базе сейчас почти нет кораблей. Два в ремонте, на материке. Еще три в патруле. У нас тут некомплект. В наличии еще пара старых, парусных шлюпов, с паровыми пушками, предназначенных для рек. Начальник форта, сейчас в Варренборге, принимает пополнение. Я лишь временно исполняю обязанности.

Кунам умолк, словно что-то вспоминая, затем сказал:

– Кое-что для вас Мас-Кайл. С месяц назад, в районе Нартолка, в девяноста милях к востоку отсюда, корвет обнаружил полузатонувшее судно. Возле самого берега. Скорее всего, ночью напоролось на камни. В тех водах сложно плавать. Течение коварны и легко могут выбросить на берег, если зазеваться. Даже рыбаки там не ходят. Капитан корвета отправил шлюпку поискать выживших. Никого не нашли. А вот в трюме, обнаружился свинец, в листах. Довольно много. Но никакого оружия.

– А название судна установили? Откуда оно вышло?

– Я составлял рапорт.

Агент записал полученную информацию, затем поколебавшись, спросил:

– Скажите командор, каково ваше мнение по поводу текущей ситуации в Гринлэнде? В аспекте правопорядка?

– Как исполняющего обязанности начальника базы военного флота, меня это никак не касается, – осклабился Кунам.

– А по вашей основной службе? – агент стрелял вслепую.

Тонаг несколько мгновений пристально разглядывал Мас-Кайла, затем тихо сказал:

– И в самом деле. Я занимаюсь обеспечением безопасности форта. И сбором информации.

Военно-морская разведка понял Эрн и решил играть в открытую.

– Возможно, бюро в моем лице, понадобится силовая поддержка. Эти таинственные контрабандисты – опасные личности.

– Я думаю, вы знакомы с правилами Мас-Кайл. Просто так, использовать войска за пределами базы в мирное время, нельзя.

– А если совместная операция, по запросу от республиканских властей? С ордером от судьи?

Командор не колебался.

– Нароете что-то конкретное, приходите. Будем решать.

Оправив Мэда проверить сведения о затонувшем корабле в порт, Эрн направился в резиденцию Магического Контроля.

Двухэтажное, кирпичное строение, где расположились «надзиратели» над чародеями Гринлэнда, окружала решетчатая, железная ограда, на входе стоял привратник с ружьем, а дверь в само здание, могла выдержать, судя по ее толщине, залп артиллерийской батареи.

Контроль лучше позаботился о своих сотрудниках, чем Бюро отметил Мас-Кайл.

Рикнар встретил его на первом этаже, однако присесть не предложил, проводив в сад позади дома.

– Слышал о вашем приключении. Личность установили?

– Устанавливаем. У меня сложилось впечатление, что правительственных служащих здесь не очень привечают.

– Большое преуменьшение так говорить. Чем могу быть полезен господин Мас-Кайл?

– Хотел переговорить с вашим руководством, по поводу оперативной обстановки на острове.

– Я к вашим услугам.

– А глава отделения?

– Сейчас отсутствует.

– Надеюсь, он никуда не исчез?

– Нет, в отпуске по состоянию здоровья, – гоблин не смог сдержать злую усмешку, – за полтора года, что я здесь, видел его в Талвике дважды. По большим праздникам.

– Конгот Арк, говорил с вами по поводу происшествий в горах?

Рикнар утвердительно кивнул.

– И что вы намерены предпринять?

– Ничего, – меланхолично ответил гоблин.

Несколько мгновений, агенты, молча, смотрели друг на друга.

– Здесь происходит что-то непонятное Рикнар. Вы отправляли запрос в Гильдию? Своему руководству?

– Отправлял. Мне ответили, что без конкретной информации, я должен провести необходимые розыскные мероприятия, своими силами. Проблема в том, что своих сил у меня здесь нет.

– Как это?

– Могу спросить то же самое. Почему вас отправили одного, а не в составе группы агентов?

– У Бюро нехватка ресурсов.

– У Контроля тоже. Вы конечно в курсе, что Гринлэнд вступил в Союз, на особых условиях. В их числе – право местных магов нести службу в Контроле только на острове. Отправка на материк лишь по желанию. И Гильдия магов почти не имеет здесь влияния. Особенно за пределами округа Регнал.

Рикнар говорил ровным голосом, но его явно переполняли эмоции.

– Как результат, сейчас я могу, полностью положится, только на двух магов с континента. И на пару-тройку местных энтузиастов. Остальные же… лишь, числятся у нас. Получают деньги и налоговые льготы. И постоянно отсутствует. Осуществляют контроль на местах, – последние слова Рамир произнес с сарказмом.

– Странно это слышать. Все говорят, что клан Регнал лоялен Союзу.

– Так и есть. Но работать на нас не хотят. Часть охраняет особу префекта и других представителей местного истеблишмента. Остальные трудятся на горную компанию или сидят по своим башням. Вы должны знать, что, то же самое происходит и на континенте.

– Для чего магу может понадобиться, свинец в больших количествах? – сменил тему разговора агент.

– Для производства жезлов или специальных доспехов, защищающих от чар, он бесполезен. Разве что алхимики прежде использовали для своих эликсиров.

– Понятно. Ну что ж спасибо и на этом.

Мас-Кайл почти дошел до ворот, когда Рикнар окликнул его.

– Еще вариант. Предупреждаю сразу – информация непроверенная, – гоблин наморщил лоб, – при оперировании огромными объемами энергии, возле колодцев силы, или, когда маги работают организованной командой, например в ходе крупного сражения,… иногда отмечается феномен разрыва материальной основы мира, сопровождающийся выделением своеобразного излучения. Подтвердить это научно некому, поскольку участники таких занимательных событий, как правило, не выживают.

На страницу:
9 из 12