bannerbanner
Зеленая душа Эркейда Кримзона
Зеленая душа Эркейда Кримзона

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Рухнув на диван, я вытаращился на робота:

– Похищение?

– Бумаги и компьютер они унесли, – пылесос устроился рядом с диваном. – И хозяина нечаянно уронили в окно.

– Нечаянно?! Дорогуша! – взмолился я. – Давай по порядку, с самого начала! А то я ничего не понимаю!

– Хорошо, – церемонно согласился он. – Вчера, после вашего визита, хозяин долго работал. По крайней мере, меня забрал с лестницы только под вечер. Он был очень доволен. Когда собирал меня, сказал, что наконец закончил работу. Все чертежи готовы, осталось только пристроить их в хорошие руки и получить за них хорошие денежки. Даже пообещал мне заменить разбитый корпус!

У меня внутри все похолодело. Бедный Рик! Я не смогу ему помочь, не станет он вольной птицей…

Пылесос монотонно долбил свое:

– Хозяин связывался с кем-то. Сначала ему, похоже, отказали. Он загрустил, даже употребил полбутылки бренди. Потом долго ходил по комнате из угла в угол. Наконец, сказал, что ему нечего терять. Следующая беседа была очень напряженной. Хозяин рассердился и принялся уничтожать спиртное дальше. Но тут пришли двое. Они мне очень не понравились.

– Почему? – рассеянно спросил я, тягостно размышляя, что же мне теперь делать.

– У них была чрезвычайно неприятная аура, – отозвался робот.

От неожиданности я вздрогнул. Аура у них неприятная! Что имеет в виду эта поломойная железяка?

Железяка тем временем продолжала печальное повествование:

– Они долго разговаривали, потом начали кричать и размахивать руками. Хозяин так расстроился, что бросился к окну, думаю, хотел позвать на помощь. Пришедшие хотели его оттащить, но в результате он выпал из окна.

– И?..

– Прямо к окну подлетел флаер, в него погрузили компьютер, собрали все бумаги, до единого листка. И все. Я немедленно сообщил в полицию. Когда полицейские приехали, то сказали мне, что хозяин умер. Высота, конечно, небольшая, но он был уже не молод и регулярно подтачивал свое здоровье неумеренным употреблением алкоголя.

– А родственники? Знакомые? Друзья-приятели? Собутыльники, наконец?

– У него не было никого, кроме меня, – простодушно заметил робот. – Мой хозяин вел жизнь отшельника. Как мне кажется, кроме работы его мало что интересовало, и в этом печальном списке люди находились на последнем месте.

– Вот как? И к каким выводам пришла полиция?

– Один надутый тип выслушал меня, остальные обследовали квартиру, потом сказали, что займутся этим делом. Но с тех пор никто из них здесь не появлялся. Я был вынужден сделать умозаключение, что они не считают себя обязанными ставить меня в известность.

Новости оглушили меня так, что голова закружилась, и даже диван поплыл подо мной. Я замотал головой и простонал:

– Так нелепо опоздать! Я хотел предложить ему! Я…

– Вы хотели помочь хозяину? – перебил мои завывания робот.

– Да! – подтвердил я. – Проклятье! Бедный Рик, он уже воображает себя свободным.

– Вы хотели помочь хозяину построить корабль? – не отставал пылесос.

– Да, – обреченно вздохнул я. – Потому что мне очень нужно именно такое судно.

Робот подкатился ко мне под ноги и заговорщицки прошептал:

– Возьмите меня с собой. Только спрячьте, чтобы никто не увидел, на всякий случай. Думаю, с моим хозяином обошлись таким недостойным образом именно из-за его изобретения. Кто-то не хотел, чтобы новый корабль был построен. Или хотел построить его сам, но без соответствующего вознаграждения хозяину.

– Ты что-то знаешь о его работе? – даже смутная надежда могла меня воодушевить.

– Все! – громким шепотом заявил робот. – Я все помню. У хозяина была привычка разговаривать вслух, его изобретение полностью в моей памяти.

– Но смогут ли его разговоры с собой помочь нам?

– Смогут, будьте уверены, сэр, – мне показалось, что робот очень не хотел оставаться здесь. – Он проговаривал про себя все, даже формулы. Видите ли, он действительно был очень одинок. Многие проблемы он обсуждал со мной. Простите, сэр, я всего лишь пылесос и полотер, но знаю все, что нужно для того, чтобы построить новый корабль.

– Ты хочешь мне помочь?

– Да! – горячо прошептал он.

– Но почему?

– Если быть честным с самим собой и с вами, – озабоченно заметил он, – скорее всего из чувства самосохранения. Если те люди, которые убрали моего хозяина, вспомнят обо мне…

– По-моему, ты начитался детективов, – меня начало отпускать, я даже смог улыбнуться.

– Да, я люблю детективы, – с достоинством заметил робот. – Но не думаю, что паранойя свойственна роботам.

– Да, – многозначительно заявил Висси, высунув из кармана голову, – обычно не свойственна.

Завершил он свою речь, уже спрыгнув с моей ноги на пол:

– А мне тем более!

Я задумчиво посмотрел на него и собрался отправиться на поиски подходящей сумки. Резкий грохот и топот раздались в прихожей, в комнату ввалились двое с бластерами. Я понял, что все, конец! Оружия у меня нет, скрыться некуда.

Стрелять они начали без предупреждения.

Мне не удалось ничего заметить, даже испугаться я не успел, действия разворачивались с такой скоростью, что осознать их получилось лишь задним числом. Висси неожиданно вырос чуть не до потолка, лучи отразились от него, как от зеркала, и благополучно вернулись к нападавшим. Волосы и одежда на них вспыхнули, сгорев почти моментально, кожа на лицах чернела на глазах. В комнате стало нечем дышать от запаха горелых пластика, кожи и волос.

Два трупа, мерзко воняя жареным мясом, остались лежать у входа в комнату. Висси повернулся и подмигнул мне, улыбка у него была еще та. Затем он резко съежился до привычных размеров. Проклятье, казался тихой маленькой мышкой, и вдруг на тебе, такие здоровенные зубки показал. А я-то, идиот, собирался прихлопнуть его в случае надобности!

Быстренько упаковав драгоценный пылесос в первую попавшуюся сумку, я двинулся к дверям. Висси уже висел у меня на штанине, пробираясь на свое место. Нам пришлось перешагнуть через два обгорелых тела. Я старался особенно к ним не приглядываться, но все-таки успел заметить цвет их лиц, вернее, золотистые блестки на их обуглившейся коже. Что-то подобное я то ли видел, то ли слышал?

Углубляться в воспоминания не было ни времени, ни желания, единственное, что оставалось нам в нынешнем положении – драпать отсюда как можно скорее. Но я все-таки вспомнил, когда торопливо сбегал по лестнице в обнимку с увесистой сумкой. Эти ребята – с Бирсайда, те самые, к которым я должен отправиться со следующей миссией, те самые, от которых меня с души воротило. Именно у них я видел такие мерцающие лица.

Но в таком случае, это дело не полиции, а нашего Управления, и значит, надо предупредить Шефа. Я схватился за телефон, но вовремя одумался. Рано или поздно здесь появятся наши, но тогда пылесос у меня отнимут, ведь он оказался единственным свидетелем. Пожалуй, его пора надежно спрятать, и чем быстрее, тем лучше.

Схватив первое попавшееся такси, я дунул к Рику.

– У нас появились конкуренты, – вместо приветствия сообщил я ему, вручая сумку. – Береги, как свой собственный корабль. В каком-то смысле, это именно он и есть.

Рик немедленно сунул нос внутрь, после чего выразительно посмотрел на меня, хотя я бы не взялся определить, что он имеет в виду.

– Не понял! Кто из нас рехнулся?

– Рик, не задерживай нас, – Висси высунулся из кармана, – мы торопимся, и мы в своем уме. Не волнуйся, он тебе все расскажет.

– Он – это он? – Рик протянул ко мне распахнутую сумку.

– Да, именно. И я стащил его с места преступления, поэтому ты его в глаза не видел. Прости, мне надо спешить, иначе Шеф башку откусит за опоздание!

– Сумку забери! – рявкнул мне в спину Рик.

– Зачем? – удивился я, снова распахивая почти закрытую за собой дверь.

– Для конспирации, лопух ты этакий! За тобой же могут следить! А так – как зашел с сумкой, так и вышел. И сделай вид, что она тяжелая. Выбросишь потом где-нибудь, только без свидетелей.

– Все, Рик, все! – на этот раз Висси не соизволил выбраться наружу, завопил прямо из кармана: – Не волнуйся, я пригляжу, чтобы все было в порядке.

– Гм… – выразительно подвел итог беседе Рик. – С вами не соскучишься!

Поджидавшее нас такси все-таки успело оповестить полицию – их машина болталась над нами, провожая до самого Управления. На посадочной площадке она приземлилась рядом с нами. Выскочившие полицейские бросились ко мне, потребовав показать содержимое сумки. Я лениво зевнул и предъявил документы. Дипломатический иммунитет – удобная штука, всегда можно с чистой совестью послать подальше любые власти, кроме собственного начальства, понятное дело. Но если полиции приспичило заглянуть в мой багаж, пусть катится за официальным разрешением.

Разъяснив рассерженным стражам порядка свои права, я неспешно прошествовал в Управление. Заскочив в кабинет к Питу, оставил сумку у него, попросив на случай, если полиция таки доберется до нее, набить ее ненужным бумажным мусором. Предприняв необходимые меры безопасности, я со спокойной душой направился к Шефу.

– Ну и здоров же ты спать, Кримзон! Дело такое – завтра вылетаешь на Бирсайд, к твоим ненавистным вонючкам! Они срочно просили прислать представителя Управления, – огорошило меня начальство.

– А как же неделя отдыха? – охнул я. – Шеф, это свинство! Получается, ты еще вчера знал, что мне придется туда лететь?

– Конечно, дорогой мой, знал, – на лице Шефа заиграла широченная улыбка. – Но если бы ты узнал об этом вчера, то не смог бы спокойно отдохнуть, так ведь? А сейчас ты, полный сил…

– …И злости, – сдержанно уточнил я.

– Да хоть бешенства, мне не жалко, – жизнерадостно поддержал меня Шеф. – Быстренько мотнешься к ним и выяснишь, с чего аборигенам так припекло с нами пообщаться. Только не забудь, они ребята негостеприимные. Сядешь на грунт и жди, пока сами объявятся.

– Без тебя знаю, – буркнул я. – Но как же Шабу-Яхху?

– Ты ж прекрасно понимаешь, что это дело пока терпит, – Шеф слегка нахмурил брови. – Отправишься к нему сразу после завершения миссии на Бирсайде. Договор подготовлен, возьмешь с собой. И вообще, кончай ныть, мало ли, кто тебе не нравится? Работа такая, сам знаешь! Сколько времени ты морочил мне голову своими нервными срывами? Хватит! Вали давай, до утра свободен. Все!

– А Вики?

– Не понял, – окрысился Шеф. – Ты что, с похмелья в себя не пришел? Торсен давно на корабле вертится. Брысь отсюда, чтоб глаза мои тебя не видели до самого возвращения! Вот договор, подписанный «Верфями». В нем не хватает только подписи Шабу-Яхху. Без нее можешь не возвращаться!

Я прекратил препираться – в любом случае себе дороже встанет – скорчил недовольную рожу и взял у него папку. Но, едва успел выйти за дверь, как из кармана меня тихонько окликнул Висси:

– Эркейд, вернись и потребуй килограмм настоящей корицы.

– Чего-чего? Корицы?! Зачем тебе?

– Мне нужно попасть в главное святилище Бирсайда. Другой возможности у меня нет, и, скорее всего, не будет. Корица для них священна, в таком количестве аборигены немедленно потащат ее туда.

– А почему в наших материалах нет ни полслова ни о корице, ни о святилище?

– Потому что обитатели планеты не хотят, чтобы кто-нибудь о них знал, наверное, – ехидно фыркнул Висси.

– И поэтому тебе приспичило туда попасть?

Советник неопределенно хмыкнул и промолчал.

– И как ты собираешься пробираться в их храм?

– Ты им меня подаришь вместе с корицей.

– Советник, ты что, решил нас оставить? – я всерьез испугался. – А как же Рик?

– Не волнуйся, с ним все будет в порядке. Я вернусь сразу, как только разберусь в происходящем на Бирсайде.

– Договорились, – без капли энтузиазма отозвался я. – А что там происходит?

Он снова промолчал. Мне не нравилась затея Висси, хотя было ясно, что сведения, которые он может раздобыть, пригодятся не только ему. Конечно, если он сочтет возможным ими поделиться, но я надеялся на лучшее.

Едва я схватился за ручку двери, как Висси снова высунул нос, чтобы уточнить:

– Молотой корицы!

– Понял, – я глубоко вдохнул, собрался с духом и вернулся в кабинет начальства.

– Чего тебе еще? – ядовито поинтересовался Шеф.

– Мне нужен килограмм натуральной молотой корицы. Для визита к этим… гм! На Бирсайд.

Шеф вытаращил на меня глаза:

– Чего-о? Ты совсем сдурел, Эркейд? Представляешь, сколько это может стоить?

– Смутно, – твердо ответил я. – Но что для конторы важнее – куча денег или успех в переговорах?

– Да натуральную корицу днем с огнем не найти! – Шеф аж бородой затряс, значит, разошелся не на шутку. – И, главное, никак не пойму, зачем?

– Жители Бирсайда от нее теряют голову, для них она вроде наркотика, – соврал я, не моргнув глазом.

– Ты уверен? Откуда подобная информация?

– Места знать надо, – гордо парировал я. – Без корицы не полечу!

– Чтоб тебя! – теперь Шеф впал в бешенство, но он привык мне доверять, и раз так, ему некуда было деться. – Будет тебе корица, из-под земли достану. Только уйди с моих глаз!

– С наслаждением, – я нежно улыбнулся Шефу на прощание и окончательно выкатился из кабинета.

По дороге прихватил сумку с мусором у Пита, отвертевшись от объяснений при помощи стандартного «позже». Полицейской машины на стоянке не оказалось. То ли они не рискнули связываться с Управлением, то ли решили подождать дальнейшего развития событий. Пожалуй, у Рика оставлять нашу единственную надежду нельзя, придется тащить с собой.

И почему я поленился обзавестись собственным транспортом? Сейчас головной боли было бы намного меньше, а то все эти такси… До сих пор ничем предосудительным я не занимался и прятаться от общества причин не видел. А теперь скрываю от правосудия главную улику, между прочим, в корыстных личных целях. Ой, нехорошо как, некрасиво, непорядочно! Хотя, если бы эти ребята не хлопали ушами, у них бы не существовало никаких проблем. Зато были бы у меня – все в мире относительно.

Грязно ругая тяжеленную сумку, прилежного Пита и собственную разгулявшуюся совесть, я ввалился к Рику. Из кухни доносились безумные запахи. Швырнув сумку в угол, я поторопился за стол. Необъяснимым образом Висси уселся на свою книгу почти одновременно со мной, я не успел даже заметить, когда он только успел выскочить из кармана. Прыткий тип, ничего не скажешь! Мы одновременно втянули носом воздух, Рик посмотрел на нас и захохотал:

– Быстро вы, не ожидал. Придется подождать немного. Как дела?

– Меня отправляют в срочном порядке на одну планету, – злость во мне поулеглась, но до конца я так и не успокоился. – Проклятье! Те двое, которых изжарил Висси, как раз оттуда, с Бирсайда! У них такие крапинки на лице! Но зачем им?..

– Дурак ты, Эркейд! – сдержанно сообщил мне Рик. – Да за такой корабль я сам удавил бы любого, кто окажется у меня на пути, без малейшего сомнения. Доставай посуду, она вон там. Крапинки, говоришь? Золотистые? Ну-ну!

– Ты их знаешь? – поинтересовался я, расставляя тарелки.

– Еще бы мне не знать. Из-за этих пакостников я остался без ног. И зачем тебя к ним отправляют?

– Причину я узнаю только там, – я принюхался к содержимому тарелки, – Сейчас меня намного больше волнует вкус того, что лежит здесь! Ты, помнится, говорил о грузе, который утопил. Почему? Что там было?

Рик вздохнул и торжественно показал вилкой на потолок.

– Эри! Там, в болоте, лежит планетарного масштаба аккумулятор биоэнергии. Человеческой энергии!

Я потряс головой:

– Что ты несешь, Рик! Это фантастика, такого не бывает!

– Ха! Я тоже думал, что нет. Еще, что ли, порцию сожрать? Кому-нибудь добавка нужна?

Висси не участвовал в беседе, он с большим чувством вылизывал тарелку, не обращая на нас никакого внимания. Только я уже хорошо понимал, что это существо ничего нужного мимо ушей не пропустит. На призыв Рика он отреагировал моментально, продемонстрировав блистающую чистотой посуду.

– Советник, может, ты мне, наконец, объяснишь, на кой тебе понадобилось попадать в святилище этих… с крапинками?

– Обязательно объясню, – улыбнулся он. – Только сначала поем как следует.

– Хотел бы я знать, – Рик протянул Висси полную тарелку, – как в тебя помещается столько еды?

– Потом, – Висси уже успел засунуть в рот кусок, – после…

После, так после, подумал я. Тоже мне, ходячий аккумулятор энергии. Да, кстати!

– Рик! Откуда ты узнал насчет аккумулятора биоэнергии?

– Подслушал, – он пожал плечами. – Мой корабль был весь утыкан жучками, сам ставил. Когда возишь неизвестно кого с неизвестно каким грузом, лучше быть в курсе происходящего в любом месте корабля в любое время. А когда владелец груза противен, как дохлая крыса, капитан обязан держать ушки на макушке. Будешь у них в гостях, про наше знакомство забудь, на всякий случай.

– Разумно, – согласился я. – Уже забыл.

– И будь осторожен. Твоя дорожка пересеклась с их путями неспроста.

– Буду, буду, не нервничай попусту. Ты мне лучше скажи, что нам делать с пылесосом? Оставлять его у тебя опасно. Не исключено, что за мной могли следить сообщники наших поджаренных знакомых. Да и ты… как ты с ними справишься в случае чего?

– Не переживай, – захохотал Рик, – я не пропаду даже без ног. А пылесос обезврежен, так что больше никому ничего лишнего не скажет. И если прямо сейчас за ним явится полиция, мы можем с чистой совестью его отдать. Думаю, есть смысл закинуть робота обратно домой, чтоб под ногами не путался.

– Нет, нет, это невозможно! Я обещал ему.

– Не переживай, Эри. От твоего знакомого пылесоса ничего не осталось, кроме динамика. Он способен лишь твердить, как попугай, версию произошедшего с его хозяином, и не более того. Его настоящая начинка находится в другом месте, и я полагаю, что в самом подходящем. Ты заберешь их на корабль, пусть там работают, чтобы время попусту не терять.

– Ничего не понимаю, – я потряс головой. – Что за место? Кто они?

– А! – в голосе Рика прозвучало раздражение. – Они и мне-то уже изрядно надоели, так что чем позже ты с ними познакомишься, тем лучше.

Я, конечно, не отстал бы от него с расспросами, но звякнул входной сигнал. Все, как по команде, насторожились, глядя в сторону входных дверей, даже Висси временно прекратил вылизывать тарелку.

За дверью оказалась Вики. Увидев ее, я неожиданно растерялся.

– Привет!

– Привет! – бросила она. – Корабль в порядке, завтра вылетаем. Заскочу за тобой в пять.

– Хорошо, – оробел я.

Да что такое на меня накатило? Ее лицо казалось усталым, привычного раздражения не было видно, и Вики стала так похожа на свою прекрасную сестру, что у меня защемило сердце.

– Ха! – провозгласил Рик. – Кто к нам пришел! Лопать будешь?

– Буду, – согласилась Вики. – Как ты?

– Как всегда, замечательно, – он поставил перед ней тарелку. – Вы знакомы? Советник Виссилибарт, это Вики Торсен, пилот звездолета. Вики, а это наш новый приятель… из этих… помнишь, я тебе рассказывал про Смотрителей? Это он и есть, только считает, что он не Смотритель Вселенной, а Настройщик мироздания. Каково?

Вики мило улыбнулась и вяло кивнула. Рик поставил перед ней тарелку.

– Что-то ты совсем замученной выглядишь. Как твои делишки? Слушай, разговор есть. Но потом, сначала этих выпрем, они уже сытые, ага?

Вики снова кивнула, так и не сказав ни единого слова, и принялась жевать. Мне, конечно, их секреты были совершенно безразличны, но почему-то мое настроение стремительно рвануло к нулевой отметке. Висси старательно тер морду салфеткой. Я посмотрел на него и захотел зарычать от бессильной злости. Советник, конечно, не при чем, но мне от этого не легче. Почему я кручусь на его орбите? Куда он меня тащит? Ах, да, кажется, мы что-то обещали обществу поведать…

– Советник! Так что ты хотел рассказать нам про этих… крапчатых?

Он неторопливо отложил салфетку в сторону.

– Обитатели планеты, на которую мы завтра отправляемся, энергетические вампиры. И они начали представлять собой угрозу для гармоничного устройства Вселенной. Поэтому мне надо найти пути, при помощи которых им можно помочь.

– Помочь? – я разъярился неожиданно для себя. – Да их давить надо!

Теперь понятно, почему я так удачно вылетел из колеи душевного равновесия. Ох, Вики, Вики, где твоя прекрасная сестра с чудным именем Мари? Вики оторвалась от еды, с удивлением взглянув на меня. Не нравится? Не смотри!

Я повернулся к Висси.

– Ты всерьез собираешься помогать этим кошмарным типам? Способным выкачать энергию людей с целой планеты?

– Именно. И не только людей, но и других живых существ, – он спрыгнул со своего седалища. – Ты же ничего не знаешь о них, Эркейд, а берешься судить. Все не так просто, и я думаю, что не стоит быть настолько предубежденным, можно сделать неправильные выводы. Давай пойдем домой.

– Подождите, доем и отвезу вас, – сказала Вики, – я на своей машине.

– Очень хорошо! – обрадовался Рик. – Заодно и эту нудную парочку заберете.

Он покатился в комнату, вернувшись через пару минут. За его коляской чинно шествовал незнакомый мне ящик на колесиках, а следом за ним полз хорошо знакомый пылесос.

Рик, взглянув на мою вытянутую физиономию, ехидно ухмыльнулся:

– Не завидую я тебе, Эри! Познакомься. Робот-конструктор, которому пришлось стать защитой для нашего драгоценного источника знаний. Я пересадил в него мозги твоего пылесоса. Теперь они на пару будут создавать чертежи корабля.

– Меня зовут Сондерс, сэр, продвинутая модель пятого поколения, – прогудел ящик на колесиках. – Более мрачной перспективы своей жизни я не мог вообразить. Этот дилетант поистине невыносим. Единственное, что мешает мне прекратить собственное существование – надежда, что по завершении работы меня немедленно избавят от столь назойливого соседства.

Затем он же радостно заверещал знакомым голосом:

– Сэр, я так благодарен вам! Теперь я в полной безопасности! И надеюсь, что вы не будете разочарованы. Мы с Сондерсом сделаем все, что в наших силах. Мне тоже пришлось взять себе имя, чтобы облегчить вам общение с нами. Меня теперь зовут Уильям, но вы можете называть меня просто Билли.

Тирада завершилась злобной сентенцией изначального владельца ящика:

– Претенциозный придурок!

Я разинул рот. Два робота в одном корпусе! И они явно не ладят между собой. И мне придется их терпеть всю дорогу туда и обратно?

На лице Вики появилась кривая улыбка, она отставила тарелку и фыркнула:

– Цыц! Хватит препираться, двигайте вперед!

Двухголосый ящик заткнулся и выкатился за дверь. Рик показал мне на сумку.

– Забери остатки пылесоса, верни на место. Вдруг его версия произошедшего пригодится вашим ребятам, теперь ведь они будут заниматься этим делом?

Я согласно покивал, вытряс в утилизатор мусор из сумки, затолкал в нее остатки пылесоса, дождался, пока Висси заберется в карман, наконец, открыл дверь… и остолбенел.

Здоровенный амбал в полицейской форме, заложив руки за спину, загораживал чуть не весь дверной проем. Насладившись моим состоянием, он лениво козырнул и осведомился:

– Сэр Эркейд Кримзон?

– Да, – смиренно согласился я.

– Лейтенант Корби, убойный отдел городского управления полиции. Я хотел бы узнать, зачем вы похитили из квартиры погибшего его робота?

Не успел я придумать достаточно правдоподобную версию, как пылесос Билли громко завопил из корпуса чертежника:

– Я ведь с вами разговаривал, лейтенант Корби, когда вы приходили по моему вызову?

Тот нехотя кивнул.

– Так вот, лейтенант, в присутствии свидетелей официально заявляю вам, что я попросил у сэра Кримзона защиты! Злодеи могли уничтожить меня, как свидетеля преступления!

Я вздохнул. Вот чертов болтун, сейчас растреплет все, что нужно и не нужно. Пора вступать со своей версией…

– Робот просил меня спрятать его, потому что опасался за свое существование.

– Почему вы не доставили робота в полицию? – гнул свое лейтенант.

– А чего мне там было делать? – немедленно отреагировал пылесос. – Все мои показания вы зафиксировали. Я не подозреваемый, поэтому у вас нет решительно никаких оснований меня задерживать. У роботов тоже есть права!

– Мы нашли на месте преступления два обгорелых трупа, – пробурчал Корби.

– Первый раз слышу, – я демонстративно пожал плечами. – Против меня имеются улики?

Корби нахмурился, но признал:

– Ни прямых, ни косвенных. Но трупы обнаружили сразу после вашего посещения квартиры погибшего. Такси же показало, что его детекторы в салоне оружия не обнаружили.

– К вашему сведению, у меня даже служебного оружия нет. Я дипломат, и мое единственное оружие – язык, – с изрядной долей сарказма объяснил я.

– Этточно, – скептически буркнул лейтенант. – Удачно подвешен, хорошо смазан и всегда на взводе.

Я сделал терпеливо-обиженный вид.

– Чтобы спрятать робота, я взял из квартиры погибшего вот эту сумку. В настоящий момент мы собирались вернуть ее на место. Можете забирать. Мозг робота находится в другом корпусе. Все его показания сохранены в этом.

На страницу:
4 из 5