
Полная версия
Хроники Арли. Книга 3. Я – инквизитор
– Оррик, таких дел бывает одно на миллион, ты даже цифр таких не знаешь, – заметил я, пряча «чек». – Все остальное – это хренотень, вроде измен и пропадающих ложек.
– «Хренотень», – довольно неуклюже повторил за мной Оррик. – А это слово что означает?
– То же, что и «фигня», – буркнул я, мысленно прощаясь и с собственным домом, и с коровой. – Завтра пойдёшь со мной в банк, нужно обналичить чек.
– Зачем тебе столько золота?! – удивился инквизитор.
– Позволь тебе напомнить, что половина из него не моя.
– Ну так позови банкира сюда, – предложил он.
– Сюда? – изумился я, такая мысль не приходила мне в голову. – А он придёт?
– Дашь десяток золотых – прибежит, как миленький!
Это информация к размышлению, когда-нибудь точно придётся воспользоваться услугами домашнего банка, но пока что потеря даже одного золотого казалась мне жутким расточительством. К тому же я не прочь посмотреть, как здесь выглядит банк.
Тут я вспомнил, что завтра начинается праздник.
– И что? – не понял Оррик.
– Так может они по выходным не работают.
– Каким-таким выходным? Опять мудрёное слово! Что-то ты зачастил, давай будешь придумывать их не чаще одного в неделю! – Оррик нахмурился. – Не знаю я, что должно произойти, чтобы фаллийцы не работали. Уж точно не какой-то там праздник.
Глава 21
На следующее утро я проснулся ни свет ни заря. Голову немного ломило – сказывались всего три часа сна и вчерашняя беготня с изрядной потерей нервных клеток. К счастью, благоразумной части моего мозга удалось договориться с желанием отметить успешное начало предприятия, и я остановился на второй кружке пива. Всё-таки беда с этой разницей в возрасте, я частенько забываю, что тут мне шестнадцать, и алкоголь действует на организм с убийственной эффективностью. Интересно, каково сейчас инквизитору? Он-то и не думал себя ограничивать. Ну а по поводу Аридила можно не беспокоиться – эльф всегда выглядит с иголочки, дрых он всю ночь или скакал без роздыху, все равно как елка, ей богу, в любое время года – одного цвета.
Сегодня же начало праздника! Пропустить такое нельзя! Во сколько у них начало?!
Хорошо, что я не какой-нибудь рыцарь, и мне не приходится напяливать на себя доспехи. Несмотря на довесок сзади, я могу одеваться сам.
На утренние процедуры ушло не больше пяти минут. Жаль, что зеркалом в полный рост тут обладал разве что граф, в гостинице для тех же целей предлагалось воспользоваться тазом с водой.
Выскочив из комнаты, я замер: в коридоре слышались какие-то звуки, а снизу, где лестница спускалась в зал, что-то гудело. Приблизившись к спуску в трактир, я выглянул с лестницы вниз, и моему изумленному взору предстала апокалиптическая для праздничного утра картина – там, в зале, толпился народ. Я потер глаза, но ничего не изменилось – ни одного свободного столика, кое-кто даже жался у стойки. Людской говор напоминал гул морозильной камеры, посетители чинно постукивали бокалами; пахло жареной грудинкой и приправами. В первый день праздника разве принято так рано вставать? К тому же это не завсегдатаи бара и не ротозеи – уж их поведение я смогу отличить. С тех пор, как мы здесь расквартировались, не помню, чтобы гостиница подвергалась такому нашествию.
Да и вообще, на праздниках так не гуляют! Где радостные возгласы? Где площадная брань? Где крики и разудалые песни? Я вглядывался в людей за столами, и мне все больше казалось, что происходящее какое-то неправильное, ненастоящее. Так сосредоточенно и нервно можно ждать у кабинета зубного или в процедурной перед операцией.
– Клаус! – позвал я со второго этажа, благо проем располагался прямо над стойкой бара. – Клаус!
Когда трактирщик и он же по совместительству хозяин гостиницы нашел меня взглядом, я энергично его поманил.
Тот пулей взлетел наверх.
– Ваши друзья уже заказали завтрак, молодой господин, – он даже поклонился мне, чего никогда до сих пор не делал. – Ждут, когда вы проснётесь. Может, желаете что-то особенное?
Чего ж может быть особеннее, чем это?!
– Я желаю знать, что происходит. Что внизу делают все эти люди? У них собрание сборной по кёрлингу?
Клаус замялся, на незнакомые слова он тоже уже по большей части не реагировал.
– Так это, они еще с вечера тут. – Он кашлянул и поправился. – Ну, с ночи.
– Ничего не понимаю, говори по-человечески. Они ждут начала праздника? На трибуны пускают по записи?
Трактирщик как-то странно на меня посмотрел.
– Вообще-то нет, – он вздохнул. – Им не до праздника, эти люди всю ночь не спали. Они здесь ради вас.
– Рад за них, – услышав первую половину, сказал я, а затем до меня дошла и вторая. – А я-то тут каким боком?
– Они ждут, что вы расскажите им правду, господин. И те, что снаружи, тоже.
Я растерянно выглянул в зал – только теперь мне стало окончательно понятно, почему посетители не очень-то напоминают праздных гуляк. Они кучковались и тихо переговаривались, посматривая куда-то в сторону. Как раз там находилась дверь в наш кабинет.
– Что, все ко мне?!
– Я не знаю, господин. Те, что сидят здесь – все, а как там снаружи – мне неизвестно.
– А есть ещё и снаружи? – обалдело спросил я.
– Да, люди собираются на площади с ночи.
На такой эффект я точно не рассчитывал. Мои слова оказались пророческими?! Поначалу мне казалось, что, используя навык, мы сможем немного подзаработать, чтобы не помереть с голоду. После истории с Саводеем стало понятно, что мой дар – это нечто гораздо большее, чем отличная возможность наблюдать за разноцветными облачками. Но в мои планы точно не входило становиться пророком. Так меня сожгут прямо с моей индульгенцией. Будет чем де Бри разжигать костёр. Одно дело выводить на чистую воду неверных супругов, и совсем другое – работать поборником правды в глобальном масштабе. А уж что скажет епископ Грапп де Морр… Может так статься, что мне не придется просить о встрече, и он пригласит меня сам. Так настойчиво, как умеет. Я сглотнул.
Правды ради следует признать, что у обладателя сверхмощного оружия есть один недостаток – ради равновесия обе стороны могут прийти ко мнению, что без него жилось всем спокойнее.
– Скажи им, что я сегодня не принимаю.
– Но как же так?! – в голосе хозяина гостиницы оказалось даже больше изумления, чем у меня, когда я увидел количество моих новых поклонников. – Вы должны им помочь!
Вот то, чего я боялся больше всего на свете. И сам же построил себе западню. Стоит помочь одному, и ты уже должен всем.
– Клаус, я никому и ничего не должен! – во мне начала закипать злость. – Иди и скажи им, что больше никаких чудес не будет.
Тот беспомощно посмотрел на меня. В ауре, на которую мне поначалу и в голову не пришло взглянуть, появился страх.
– Господин, если я так скажу, то они сожгут гостиницу. Все эти люди решат, что это я не пускаю их к вам. Или что вы не хотите им помогать.
Вот чёрт! А ведь Клаус прав. Мне только что представилась возможность наступить на те же грабли, что и Валене в деревне, когда она отказалась лечить умирающего. Стоит мне заявить, что аттракцион закончен, все они, терзаемые надеждой на скорое решение проблем, придут к выводу, что я просто не хочу им помогать. Одному, видишь ли, захотел, а им всем – нет. Определённо кто-то обидится, а когда одновременно обижается такое количество людей, ни к чему хорошему это не приводит. Не сомневаюсь, что и де Бри подумает так же. Значит, пока нужно лишь прикрутить краник, а не замуровывать скважину.
– Видишь ли, уважаемый Клаус, – я приобнял трактирщика, на ходу выстраивая правдоподобную версию, – я вовсе не имел в виду, что нужно всем отказать. Понимаешь, мой амулет просто временно израсходовал силы. Так что им придётся чуть-чуть подождать. Пару-тройку дней или что-то около того.
Клаус сразу воспрял духом.
– Конечно, господин, я так и скажу! – он уже собрался бежать вниз, но повернулся и с надеждой спросил: – Господин, люди захотят знать точно, когда им можно будет прийти снова.
Я вздохнул.
– Скажи им, что через пять дней амулет точно заработает, – надеюсь, мне хватит этого времени, что утрясти неприятности с церковью и, так сказать, сверить часы с де Бри.
Клаус исчез на лестнице, и вскоре снизу послышались оживленные голоса. Трактир забурлил, до меня донеслись несколько гневных возгласов, в них сквозило разочарование, но затем зал вновь загудел. Видимо, тут Клаус объявил, что не все потеряно, и фокусник ещё даст несколько представлений. Через несколько минут загрохотали лавки, отодвигаемые людьми, и звук голосов пошел на убыль.
Когда я спустился, трактир сверкал пустыми столами, и только Клаус потеряно бродил между лавок. Пройдет совсем немного времени, и ему придет в голову, что я в ответе за его личное благополучие. Понятно, ведь его золотая жила дала первый песок, и он, уже расставляя мебель в небесном замке, вдруг обнаружит, что ручей вдруг перегородил сосед.
– Клаус, принеси холодного молока, – попросил его я и ощутил, как на меня накатывает чужое раздражение – это лишь подтверждало мои собственные наблюдения: былые заслуги никто не помнит. Трактирщик уже решил для себя, что зал должен ломиться от посетителей даже ночью.
– Они что все разбежались при виде тебя? – протянул Оррик, заметив пустые столы через полуоткрытую дверь.
– Правда – страшная штука, – кивнул я. – А ты теперь уже прямо с утра набираешься?
Оррик скосил взгляд на кружку пива, стоявшую перед ним, и демонстративно сделал глоток.
– После тяжёлого вечера нужно промочить горло. Ну и праздник вроде как.
Я вздохнул и упал на стул. Аппетит уже почти не реагировал на еду на столе, и даже яичница с беконом не будоражила воображение.
– Я сказал, что в амулете закончилась энергия, – счел нужным объяснить я. – Вернётся дней через пять.
Аридил усмехнулся.
– Магические вещи так не работают.
– Как будто кто-то знает, как оно происходит на самом деле, – отмахнулся Оррик. – Отличный ход, командир! А то я уж думал, что из-за этой толпы мы пропустим представление.
– На твоём месте, – заметил Аридил, – первое, что бы я сделал, это зашел к де Бри и обрисовал ситуацию.
– Слушай нашего ушастого друга! – инквизитор поднял палец вверх. – Заодно и денег ему отдашь, тогда, глядишь, и орать так сильно не будет.
– Думаешь, ему не понравится?
– Что в центре столицы чуть не произошёл погром и ты являешься его причиной? Да он будет просто в восторге! – Оррик грохнул кружкой о стол.
Признаться, мне сначала было боязно выходить на улицу – кто знает, вдруг там толпа, которая только и ждёт, чтобы потребовать от меня правды. Но инквизитор высмеял мои страхи, эльф галантно его поддержал, и спустя минуту я собственными глазами убедился, что зря паникую – площадь оказалась пуста. Конечно, люди там были, но все по-праздничному одеты, веселы и беззаботны, как раз такие, каким и полагается быть во время всеобщего торжества. Наша троица ничем не выделялась на общем фоне, на нас не обратили внимания, что меня обрадовало даже больше, чем пять тысяч золотых в виде кожаной полоски в моём кармане.
Оррик поведал нам что само начало празднования дня святого защитника богини Айне состоится через два часа после полудня.
– Слушайте, мне уже все уши прожужжали про этот праздник, но я все равно не понимаю, что именно празднуют, – пожаловался я, обходя толпу зевак.
Оррик после того, как утром «поправил здоровье», пребывал в приподнятом настроении и был не прочь почесать языком.
– Давным-давно… – начал он, и я чуть не заржал.
– Что смешного?
– Да так, начало забавное, – я опять подавился смехом.
– Я даже сказать ничего не успел! – возмутился тот.
– Ладно-ладно, – я выставил ладони вперёд. – Больше не буду! Рассказывай.
Инквизитор посмотрел на меня с подозрением, но аура говорила, что наша перепалка ничуть не повредила его настроению.
– Очень давно, – осторожно начал он и с подозрением оглядел нас с эльфом по очереди.
– Инквизитор, праздник закончится, а ты так и не перейдешь к сути, – усмехнулся Аридил.
– Любое сказание требует основательности, – возразил Оррик.
– Дома у нас был сказитель, по-вашему, бард, его звали Амандиль. Говорили, что ему больше лет, чем многим деревьям в Лесу. Когда он брался за чтение баллады, листва желтела и осыпалась, а его сказ едва добирался до половины.
– Пожалуй, стоит их познакомить, – хмыкнул я. – Аридил, организуешь?
– Он не желает ничего слышать про инквизицию. И не слишком хорошего мнения о людях вообще.
– Я с эльфами тоже не на короткой ноге, – фыркнул Оррик. – Не хотите слушать, не надо.
– Ладно, хорош разыгрывать из себя барышню, – оборвал я его. – Рассказывай, не томи.
Из слов инквизитора выяснилось, что традиции празднования дня святого защитника уже действительно прорва лет. Хроники, сами наполовину обратившиеся в пыль, утверждали, что он обязан своему появлению Университету, расположенному на окраине Алаты, и ставшему свидетелем многовековой истории возвышения города.
– Это не так, ваш университет мне ровесник, – заметил эльф. – Праздник защитника гораздо старше. Вы, люди, взяли свою традицию со дня нашего горя. Она приурочена к дате, когда был оглашен эдикт о назначении кардинала Эдзарда…
– Кровавый меч! – воскликнул Оррик. – Первый кардинал!
– Именно он возродил конгрегацию Чистоты.
– Конгрегацию Чистоты Веры? Инквизицию? – переспросил я.
– Инквизицию, – Аридил вздохнул. – Эдзард – ее основатель. Тысяча двести сорок три года назад мой народ в очередной раз убедился, что людям можно доверить только свою смерть.
– А я слышал, что это эльфы… – начал было Оррик, но не договорил.
– Ну, хватит! – взорвался я. – Вы ещё подеритесь, горячие финские парни. Как будто нам и без вашей исторической справки делать нечего.
Дальше мы шли молча, но это не значит, что в тишине. Вокруг, смеялись, пели, пили и плясали тысячи людей. Казалось, весь город высыпал на улицы, чтобы покричать что-нибудь, показать, как ему весело. С каждым шагом пробираться сквозь толпу становилось всё сложней и сложней. Какое счастье, что я уже разменял наш суперприз, и осталось раздать каждой сестрёнке по сережке.
Банк оставил у меня двоякое впечатление. С одной стороны, я ожидал увидеть там гномов – во многих книгах именно коротышки заведовали общемировыми финансовыми операциями. С другой, – фаллийцы полностью отвечали моим представлениям о банкирах: вкрадчивость, услужливость, железная хватка и желание сорвать куш при любой мало-мальски представившейся возможности. Нас безукоризненно встретили, на высшем уровне продемонстрировав, что голодранцам в их заведении не место, и даже наличие целого принца не произвело на них впечатления. Однако стоило мне вытащить из-за пазухи вексель, как все, словно по волшебству, изменилось.
Оррику торжественно поднесли его любимое пиво, Аридилу сунули в руку эльфийского, причём, судя по изумлению в его ауре, вино оказалось не из простых, мне же предложили холодного молока с медом! Ничего себе у них разведка работает! Выходит, они с самого начала знали, кто перед ними, и сколько у меня с собой денег. К чему тогда весь маскарад?
– Обычно мы в курсе движения крупных сумм, – с ослепительно белой улыбкой сообщил мне управляющий отделением – едва увидев мой вексель, рядовой клерк куда-то исчез, и на замену ему явился господин, одетый с иголочки. Мне он чем-то напомнил джентльмена из Лондона девятнадцатого века.
– К тому же я работаю только с теми клиентами, которые подтвердили свою финансовую состоятельность.
– Но вы ведь знали, что деньги у меня. Десяти тысяч недостаточно, чтобы стать вашим клиентом?
Мужчина удостоил меня снисходительным взглядом.
– Молодой человек, если бы я взял подержать необычное оружие вашего спутника, – он указал на эльфа, – это вовсе не означало бы, что оно стало моим. В таком случае я вряд ли удостоюсь внимания, как мастер, умеющий обращаться с глефой.
Я начал догадываться о его идее.
– То, что деньги у меня…
– Еще не означает, что они ваши, – подхватил он мою мысль.
– А как же тогда…
– Что заставило нас изменить мнение? – управляющий улыбнулся. – Вы попросили разделить сумму на три части, причем про пятьдесят процентов сказали с совершенно иной интонацией. Очевидно, что это ваша личная доля, тогда как остальные суммы вам придётся отдать.
Жесть! Вот это профи! Куда мне с моими куцыми сверхспособностями?! Да он положил меня на обе лопатки.
– Надеюсь, пяти тысяч достаточно, чтобы оставаться на хорошем счету? – поинтересовался я.
– Вам хватит и тысячи, главное, постарайтесь не опускаться ниже этой планки. – с улыбкой заметил управляющий.
– Уж как-нибудь, – заверил его я. – Кстати, а что вы посоветуете сделать с моей долей? С пятью тысячами.
– С вашего позволения, с четырьмя тысячами девятьюстами пятьюдесятью золотыми, – уточнил он.
– Куда же успели подеваться пятьдесят золотых?
– Комиссия банка, – вздохнул тот. – У нас есть издержки.
Я понимающе кивнул.
– Шампанское, пиво…
– Нет, что вы! – замахал он руками. – Все это совершенно бесплатно.
В итоге я вышел из банка обладателем двух векселей на тысячу и на четыре тысячи золотых, а мой личный счёт пополнился целой кучей золота. Друзья, поначалу вовсе отказывающиеся от доли, всё-таки согласились, что за всем стоит хорошая совместная работа, а значит, и прибыль от предприятия идет на троих. Однако уговорить открыть счета на имя каждого я так и не смог – Оррик едва не упал в обморок, услышав о размере комиссионных.
– Пусть эти пройдохи грабят тебя, а не меня, – заявил он.
Так что после некоторых размышлений, было принято решение, которое в принципе устраивало всех: все наши сбережения будут копиться у меня, а друзья просто получат к ним доступ.
– Отличный выбор, юный господин, – похвалил меня управляющий.
– Но вы ведь таким образом теряете деньги? – не поверил я в искренность собеседника.
Тот вежливо улыбнулся.
– Вы не совсем правы. Есть люди, которые кичатся счетом в банке, а есть те, кто умеет считать. Первых, вне всяких сомнений, мы очень любим, вторых – ещё и уважаем.
На этом мы и раскланялись. Меня до начала праздника ещё ждали дела. Во-первых, за своей тысячей прямо к банку заявился Фарид-одноглазый в компании трех угрюмых типов, а во-вторых, вексель на четыре тысячи следовало доставить нашему покровителю.
– Ты уверен, что он у себя? – ещё раз уточнил я у Оррика.
– А где ж ему ещё быть?!
– Так праздник же. Может, он уже давно в Университете попивает холодное пиво.
Оррик посмотрел на меня, как на умалишённого.
– Да на месте он, хошь чем об заклад побьюсь! Работать будет. Там вместо него найдется кому на трибуне стоять.
К счастью, де Бри действительно оказался на месте и принял меня на удивление спокойно – то ли не посчитал шумиху вокруг нашего совместного предприятия существенным обстоятельством, подрывающим наши договорённости, то ли он вообще пока был не в курсе происходящего. Однако, кожаная полоска с тиснением исчезла в его столе быстрее, чем я успел моргнуть, и мне не задали ни одного уточняющего вопроса. Из чего я сделал вывод, что ему всё-таки обо всем известно, и то, что я нашёл выход из ситуации, настроило де Бри на благодушный лад.
– Не вляпайся в историю, – напутствовал он меня и тут же забыл о моем существовании. Я же только после того, как за спиной захлопнулась дверь, вспомнил, что ни словом не обмолвился о встрече с епископом.
О своём самонадеянном обещании капитана, конечно, надо было предупредить в первую очередь. Вследствие чего на пути в твердыню мне пришла в голову мысль: почему бы не попросить о свидании сегодня? Условия к тому самые благоприятные: я принес немалые деньги, которыми, уверен, де Бри щедро делится со своим начальством, у силового ведомства я под контролем – во всяком случае они имеют все основания так считать. Почему бы и не пойти навстречу одной ма-а-а-аленькой просьбе? И если поставить условие… Тут мои идеи почему-то давали сбой. Как вообще отнесутся высокие дядьки к чьим-то условиям? И не получится ли так, что своими действиями я лишь усугублю ситуацию? Может, и к лучшему, что позабыл, и подождать более благоприятного случая? Вот только какой случай считать идеальным? Уж точно не тот, в котором де Бри от кого-нибудь другого узнает, как я похвалялся встречей с его начальником.
Выходит, сглупил я, что не рассказал. И момент явно упущен – не ломиться же к капитану снова? Кто знает, как он отреагирует на мое появление? Настроение резко испортилось: опять эта зависимость от других, опять все решения приходится принимать с оглядкой. Разница лишь в том, что теперь от меня зависят чужие жизни.
Так я и ушёл, дав себе слово, что в следующий визит уж точно расскажу капитану о разговоре с герцогом.
Глава 22
Конечно, мне ли не знать, что такое толпа: и в метро в час-пик приходилось ездить, и на дискотеках бывать, и на концертах под открытым небом с народом я тоже толкался – в общем до сегодняшнего дня я имел все основания считать, что удивить меня уже фактически нечем. Когда мы утром выползли из гостиницы, и я окинул орлиным взором площадь, мне захотелось улыбнуться: вот не видали вы настоящей сутолоки. Но день-то, оказывается, только продрал свои глазки, а большинство съехавшихся на праздник – нет. Тем сильнее оказался шок от увиденного, едва я ступил за порог твердыни «Черной тысячи», пробыв в ожидании высочайшей аудиенции всего час.
Огромная площадь святого Арсиния, разделённая на две части Ноном, такая благообразно-величавая в иные дни, сегодня превратилась в бурлящий людской поток. Из-за столпотворения отсюда, с цоколя здания, вознесенного над уровнем земли больше чем на два метра, оказалось невозможно разглядеть даже чёрную полоску реки. Она терялась за головами гостей столицы. Кого тут только не было: скоморохи, акробаты, жонглеры, стража, монахи, воины, священники, торговцы и дворяне – все они слились в какой-то немыслимый, разноцветный, разновеликий, но неизменно фонтанирующий чувствами бульон, эмоции которого едва не стоили мне удара, и только чудо помогло укрыться под двойным щитом блока. Отдышавшись, я облегченно прислонился к колонне и обнаружил, что ни Оррика, на Аридила нет рядом. От неожиданности я, наверное, впервые в жизни потерял дар речи. Но ведь не могут же мои глаза врать: оба, и инквизитор, и принц только что стояли на ступеньках и приветственно махали руками! А что я?! Похоже, на автомате махнул им в ответ. Вот они и решили, будто я тороплю их, мигом сбежали по лестнице и исчезли в толпе.
В отупении я смотрел на безбрежное людское море, стоя на ступенях твердыни, и понимал, что там, внизу, делать мне одному совершенно нечего – как пить дать, затопчут. Вот вам ирония судьбы: Черного властелина убивают на празднике, но не мечом инквизитора, не заклятием мага – вовсе нет, по нему просто пройдутся взад-вперёд пару десятков тысяч сапог.
Я с шипением выдохнул воздух сквозь зубы. Похоже, куковать мне на ступеньках бастиона до вечера. Праздник, площадь Святого Фернана, Университет – все это сейчас от меня дальше, чем звезды на небе.
– Твою же мать! – я сплюнул под ноги и уселся на пьедестал колонны.
Когда я повторил слова «только без паники» в сто пятьдесят первый раз, кто-то хрипло откашлялся у меня за спиной.
– Оррик, ты… – радостно завопил я, оборачиваясь, и с изумлением замер с отвисшей челюстью. – Барон?!
Передо мной в небрежной позе замер наш недавний знакомый – личный помощник герцога де Гура, барон Гариг. Рыжие усы воинственно топорщились на его безвозрастном лице, взгляд сверкал не хуже украшений на камзоле. Над ним бурлило темно-синее нечто, из чего можно было сделать вывод, что барон не на шутку зол. В добавок я чуть было не ляпнул любимое «отцовское»: «А где бабуля?» – но вовремя прикусил язык.
– Барон! Какими судьбами? – расшаркиваться по-местному меня ещё не научили, поэтому я просто кивнул ему, как хорошему знакомому, вовремя спохватившись, чтобы не кинуться пожимать руку. Впрочем, мои манеры не произвели на дворянина никакого впечатления.
– На кой демон вас понесло сегодня в эту толпу?! – рыкнул он, не глядя по сторонам.
Вот тебе и раз: с чего бы ему вдруг обо мне беспокоиться? Больше из вежливости я ответил:
– Мы с друзьями решили отправиться на площадь Святого Фернана, чтобы посмотреть на открытие Праздника.
– Университет в другой стороне, – мрачно заметил барон Гариг, разглядывая меня через оптический прицел.
– В твердыне оставались кое-какие дела, поэтому я попросил друзей сделать крюк, – по инерции ответил я и прикусил язык – это что, допрос?!
– И что же? – гнул свою линию барон.
– Как видите, я здесь, – я обезоруживающе улыбнулся, хотя в душе скрипнул зубами.
Барон скептически меня оглядел, по макушке прошлась жаркая волна презрения. Значит, с поклонами нужно завязывать – мало того, что роняю достоинство, так ещё и тыкаю в нос всем этим высокомерным хлыщам своим заплечным мешком. Тьфу ты, тут и возраст ещё делает свое «чёрное» дело. Всегда забываю, что здесь мне шестнадцать, и борода с пятью волосенками в девять рядов лишь подчеркивают возраст «неразумной юности».