Полная версия
Кусакиро. Книга вторая
– Но ты не похож на злодея! – воскликнул Кусакиро. – Ты не напал на меня. И я не слышал, что такие как ты в этих краях вредят людям… Правда недавняя история моей Хозяйки с утками… Кто-то из ваших, видимо, передушил почти всех ее уток ночью и выпил из них кровь. А потом, как-будто издеваясь, выложил их рядком на снег. Знаешь этого героя?
– Похоже знаю, – ответил котолис. – К нашей стае прибились несколько Одичавших – обычных лисиц этого края. Они не хотят подчиняться нашим законам. Мы пока жалеем их и не уничтожаем. Но, похоже, с одним из них придется серьезно поговорить, а возможно и приговорить…
– Я прервал тебя, о, почтенный! Прости меня! Рассказывай далее свою историю. У меня от любопытства загривок встает дыбом и трясутся кисточки на ушах!
– О, как ты разумен и воспитан, самурай! Сразу чувствуется старая школа! Так вот. Мои предки были плохими. Но в их стае завелся отщепенец – мой прадедушка. Он никоим образом не хотел вредить людям. Он был странным – очень добрым. Наверное боги подменили его душу, когда он находился еще в утробе матери. Он сразу родился не таким, как все. Помогал мышам и птицам, потом мелким животным, спасал попавших в силки и капканы. А когда он помог человеку, попавшему в беду – его навсегда выгнали из стаи. Не найдя себе пристанища на островах, он, обратившись птицей, перелетел через большую воду на контитент и основал в здешних лесах свой род, выбрав себе в подруги обычную лисицу. Которая приняла его любовь, мирилась с изменением его обличия и родила ему многочисленное потомство. Они любили друг друга всю ее недолгую жизнь. Потом она ушла на Радугу, а мой прадедушка жив до сих пор. Он еще совсем не стар. У него семь великолепных хвостов. Он еще не достиг высшей ступени кицунэ, и до сих пор управляет нашей стаей. Наш род носит имя Шакко, что означает Красная Лисица. Мое имя Энсёку Но Кицунэ. Ты можешь называть меня просто Огненный Лис.
– Очень приятно, Огненный Лис! – ответствовал с уважительным кивком головы наш самурай. – Меня зовут Кусакиро. И клянусь своим тайным именем, данным при рождении богами, это славное прозвище. Я – потомок великого Царапиро – первого кота-самурая на островах. Если ты потом захочешь выслушать мою историю, я обязательно расскажу. А теперь скажи мне, почему у тебя только два хвоста? И обладаешь ли ты всеми чудесными умениями своих предков?
Огненный Лис, чтобы не быть голословным, тут же превратился в обычного рыжего лиса. Он был очень красив. С черными подпалинами на ушах и кончике хвоста. Мех его горел огнем и казалось, что искры перебегают по его шкуре. Глаза были ярко-зелеными, напоминавшими два драгоценных изумруда. Черные носочки на лапах с белоснежными острейшими когтями. Черный же нос и крупные зубы, подобные блестящим заточенным кинжалам. Он был божественно красив и нисколько не вонял псиной, как обычно пахнут лисы. Аромат леса окутывал его. Хвои и снега, и первых листочков.
"Так вот почему я сразу не учуял его, – понял Кусакиро. – Просто волшебный лис не пахнет зверем. Значит с моим нюхом не все так скверно, как я подумал." И кот улыбнулся.
– Не все потомки моего прадеда перенимают мистические свойства кицунэ. Его кровь смешалась с обычной кровью лисиц. И только каждый сотый из нас рождается чистокровным кицунэ. Мы – редкий вид в этих краях. Живем скрытно, стараемся не показываться людям. Среди них много охотников до наших шкур. А мы совсем не хотим им вредить. Обычные наши братья часто отдают свою жизнь ради того, чтобы стать воротником для шубы человеческой самки. Они не способны противостоять стреляющим палкам людей. Мы, кицунэ, можем. Мы видим замыслы охотника. Мы можем запутать его и погубить. Но зачем нам это? Мы истребили в себе ненависть к людям. И когда можем, всегда помогаем им. Кстати, тут один из прибившихся недавно к нашей стае Одичалых, пришел недавно с увечьями. Он рассказывал, что на него напало стадо крупных кабанов, и он еле сумел уйти. В курсе ли ты этих событий? И не опасаешься ли ты гулять в лесах после такого происшествия? Именно об этом я и собирался предупредить тебя, увидев как ты бесстрашно углубляешься в лес, хотя эта территория явно тебе не знакома.
– У этого смельчака была расцарапана морда и порвано брюхо? – насмешливо спросил Кусакиро.
– Именно так, – сказал Огненный Лис. – А ты откуда знаешь?
– Расскажи своей стае правду об этом смельчаке. Он напал на беззащитного котенка, который потерял свою мать и ожидал смерти, замерзая на снегу. Может быть именно этот твой одичалый брат и загрыз ее, застав врасплох во время охоты на мышь, которую она ловила, чтобы покормить свое дитя. А порвал этого смелого члена твоей стаи мой побратим – отважный Победитель Лис, вступившийся за малыша. И если бы не его отчаянная храбрость, сила и решительность, не быть котенку живым! Зовут этого храбреца Василий. Он потомок византийских котов, служивших базилевсам. Он сам получил серьезные раны, но смог защитить и привести котенка в дом, половину пути неся его на своей спине. Кстати, котенок был усыновлен моей стаей и теперь является полноправным ее членом. Он мой духовный сын. И я выращу из него настоящего самурая.
– Так я и думал, – тихо сказал Огненный Лис. – Я вижу, что мысли твои чисты, как кристальная вода весенних родников. Я видел, что он прячет глаза, рассказывая историю про кабанов. Но думал, что этот недостойный закрывает глаза, чтобы скрыть свою боль от полученных ран. Признаюсь тебе, что мы можем читать мысли всех, кроме своих собратьев – лисиц. Поэтому он не был разоблачен. И стая поверила ему. Теперь этот подлец будет наказан вечным изгнанием, и каждый, кто его встретит на этой территории, будет иметь право убить его! А теперь прощай, мне пора!
Лис начертал в воздухе магический огненный знак своими двумя хвостами и… пропал.
… Кусакиро заметил, что вокруг стало почти темно. Так много времени они провели в разговоре с лисом…
"Надо же мне было вляпаться в такую историю, – идя домой думал кот. – Вот как теперь отличать лис из стаи Шакко от обычных Одичалых бандитов… Вот какая незадача!"
Кусакиро добрел в раздумьях до своего Замка. Там уже бегали по двору озабоченные домочадцы. Увидев своего вожака целым и невредимым, они радостно бросились к нему и засЫпали вопросами…
… Но тут Лариса всех позвала ужинать – а этот святой момент пропускать нельзя…
Спряталась в тени
Оборотень-лисица.
Переступает
С лапки на лапку, жмурясь
На яркое солнышко.
(Югэн)
ГЛАВА 3. ЧУДЕСНОЕ СПАСЕНИЕ
Попавшему в беду не откажи
Ты в помощи, поддержке и приюте.
И раны, если есть, перевяжи.
Согрей и накорми его в уюте.
Он отдохнёт и путь продолжит свой
Туда, куда ведёт его дорога.
Поклоном попрощается с тобой,
Уйдёт, в дали теряясь понемногу.
Чужой ведь человек… И ты не знал
Кто он такой, откуда, что он ищет.
Но всё же руку помощи подал —
И стало на душе светлей и чище…
(Отшельник)
…Как говорил известный писатель Франц Кафка, "нет нужды выходить из дома. Оставайся за своим столом и прислушивайся. Даже не прислушивайся, жди. Даже не жди, будь неподвижен и одинок. И мир откроется тебе, он не может иначе" …
… Кусакиро лежал на своем любимом плетёном троне. Неподвижен и одинок, как и советовал Кафка. Кот не знал такого писателя, не знал даже кто такой писатель. Да и не к чему коту такие знания. Но думать и рассуждать он умел. По-своему, конечно, по-кошачьи – ну а чего мы хотим от кота?
Самурай думал думу о встрече с Огненным Лисом. Она была столь необычная и загадочна, что кот долго не мог решиться рассказать всю правду своей стае.
"Они мне не поверят, – решил Кусакиро. – Подумают, что я сошел с ума, и мне мерещатся разные мифические звери. Или что я наелся поганок и нанюхался кошачьей мяты, и меня стали преследовать галлюцинации. Как я докажу, что это было на самом деле? Конечно, СЛОВО самурая много значит, но все это так странно и неправдоподобно, что…"
– Позволь спросить тебя, вождь, о чём твоя печаль? – поинтересовался Василий, заметивший глубоко ушедшего в себя самурая. – Ты выглядишь так, как-будто в лесу повстречался с духом деревьев, или кикимора хотела тебя утащить в чащу, чтобы сварить на обед "суп с котом". Что произошло? Мы – твои друзья и хотим знать, что тревожит тебя и не даёт покоя!
– Ты читаешь в моей душе, базилевс, – ответил Кусакиро. – Я и правда не уверен, что то, что со мной произошло в лесу, было правдой, а не игрой моего ума. Или это леший меня морочил, или дух болот водил за нос… Сам не пойму.
Робик и Джулия подняли уши, услышав интригующий разговор котов и потихоньку подползли поближе, чтобы лучше слышать. Лаки давно спал, посапывая розовым носиком на животе Люсинды. Сама она тоже прикорнула рядом с малышом. Но, услышав разговор, проснулась и тоже стала слушать.
– Мурыся, дорогая, подсуньте лапку под голову Лаки, будьте любезны. Мне нужно ненадолго отлучиться, – попросила она Мурыську подменить её.
Мурыся была только рада. Она любила Лаки и любила дремать. Поэтому с удовольствием совместила приятное с полезным.
Люсинда подошла к беседующим и присела рядышком с Василием. Кусакиро заметил, что практически все собрались в ожидании его повествования и рассказал обо всём, что произошло в лесу. Исключая тот момент, как лис, махнув хвостами и начертав ими огненные знаки в воздухе, просто исчез.
Не рассказал не потому, что это было неправдой, а потому, что он сам не слишком поверил своим глазам.
– Вообще-то я слыхал байку о лисах-кицунэ, – неуверенно начал сэр Робик. – Соседская лайка Кадабра рассказывала… Она говорила, что есть у неё знакомая борзая по кличке Биссектриса из соседнего селения. Так вот, на очередной охоте, гонясь за лисой, которая часто воровала цыплят из курятника, эта борзая столкнулась со странной особью этого поганого племени. Лиса спокойно сидела на поляне и никуда не убегала, но и догнать её было невозможно. Она как-будто перемещалась с места на место, совершенно при этом не двигая лапами. Прямо мОрок какой-то! Мех этой лисы горел как огонь. С кончика хвоста слетали искры. Биссектриса, как и все мы, боится огня и не решилась подойти ближе, озадаченная увиденным. Поэтому лиса-воровка успела скрыться, пока Биссектриса смотрела на эту необычную лису. Её хозяин потом был очень недоволен и ругался. А странная лиса исчезла так, как-будто и не было её вовсе. Биссектрисе стало очень стыдно. Хозяин сказал ей, что она зря ест свой хлеб. А ведь получается, что она вовсе и не придумала, раз наш самурай тоже повстречал диковинного зверя…
– Разве кто-то здесь не верит мне? – спросил опустив усы Кусакиро. – Разве я хоть раз давал повод усомниться в моей честности? Терял лицо?
– Нет, нет, что ты, вождь! – вразнобой закричали все. – Мы верим каждому твоему слову! Все верим!
– А что, если нам втроём – самураю, Робику и мне – сходить на то место и посмотреть, вдруг этот загадочный лис ещё там? – начал рассуждать Василий. – Я хорошо знаю наши места, все окрестные полянки и пригорки. И сопки, и даже многие деревья имеют мою отметину.
Гордо задрав хвост, базилевс начал накручивать круги.
– Я тоже многое пометил, – подхватил Робик. – Так что мне здесь тоже всё знакомо. И это моя территория. Лисы хорошо об этом знают! Я же прекрасный охотник! Только жалко мне зверушек разных выслеживать и ловить, если только они не наши враги-лисы и не нападают первыми. А так, просто побегать и в догонялки поиграть – это я завсегда! Иной раз так быстро бегу, что Хозяин и догнать меня не может! Вот было бы у хозяина фоторужьё…
Робик очень любил смотреть мультфильмы о коте Матроскине и Шарике. Немного стыдился этого, конечно, он же не маленький песик, чтобы смотреть мультики, но при возможности обязательно смотрел, спрятавшись под стол и сделав вид, что крепко спит. Особенно ему нравилась серия про то, как Шарик на охоту с фоторужьём ходил.
– Представляете, – продолжил он. – Вот купит Хозяин фоторужьё, а может Хозяйка ему на 23 февраля его подарит… И пойдем мы на фотоохоту… Я зверя загоняю, а хозяин "щёлк!" – и зверь живой, хоть опять за ним бегай, и трофей в виде фотографии на стенку можно повесить! Вот бы жизнь была! Да и кур можно сфоткать во дворе. Они любят позировать! Один наш петух Гамбургский чего стоит! Хвост кааааак растопырит! Гребень надует! Чистый павлин с индюком вперемешку!
Джулия подошла к мужу и нежно положила голову ему на плечо. Она тоже с удовольствием поохотилась бы, бегая за зайцами. Но фоторужья в их Замке не было. Да и Лариса была столь добра и милосердна ко всякой зверушке, что, конечно, никоим образом не могла бы причинить вреда лесным жителям.
– Хорошо, я согласен, – сказал Кусакиро. – Давайте проверим. Вдруг этот лис захочет пообщаться со мной снова. Да и вас я хотел бы представить ему. Вы знаете, а он произвёл на меня приятное впечатление, несмотря на то, что лис… Сам себе удивляюсь!
– Женщин мы, конечно, не возьмём, – уточнил Василий. – Во-первых, это опасно, мы не знаем точно насколько этот лис дружелюбен. Хитростям лисиц нет предела! А во-вторых, нужно заниматься хозяйством. Ухаживать за Лаки и помогать Хозяйке мыть посуду. А Мурыся пусть ляжет на свежепостиранное белье, чтобы оно погладилось. Как раз за то, время, как она выспится на нём, белье будет в самый аккурат! Хозяйка будет довольна. Джулия будет охранять курятник. А то, вдруг, как мы со двора – хитрые лисы во двор! Нельзя этого допустить!
– Дядя Вася, а что буду делать я? – смотря на умного Василия влюблёнными глазами, пропищал Лаки.
– Как что? – удивился базилевс. – Ведь у оставшегося дома мужчины не может быть другого САМОГО ВАЖНОГО ЗАДАНИЯ, как только охранять всех женщин подворья от супостатов!
– Супо… кто? – испуганно спросил Лаки? Его глазки стали огромными и круглыми от ужаса как декоративные тарелочки, висящие у Ларисы на стене. – Дядя, Вася, вы хотите сказать, что из моего супа кто-то страшный вылезет и на нас нападёт?
Шерсть Лаки встала дыбом, он выгнул спину и зашипел на свою миску с супом, выпуская когтики.
– Гав, га…, – засмеялся было сэр Робик, но миссис Джулия вовремя заткнула ему пасть своим ухом.
– Нельзя смеяться над маленькими, сэээээр! – укоризненно сказала она. – Он не обязан знать все сложные понятия, которыми вы все здесь бросаетесь. Супостат, малыш, это просто враг, а не тот, кто живёт в супе.
Джулия подошла к котёнку и вылизала ему уши вместе с головой.
– Ешь, Лаки, не бойся. В твоей миске нет супостатов. Есть только вкуснейшие куриные сердечки и нежная печёночка. – Люсинда вспомнила свои обязанности и пододвинула носом миску с ароматным бульоном ближе к котёнку.
– Так, братья, – подытожил Кусакиро, – сейчас все как следует заправляем едой свои животы и выходим, а то так за разговорами и вечер наступит. А вечером всё опасное и непонятное становится ещё опаснее и непонятнее, чем днём.
Лариса как раз наварила вкуснейшей каши с потрошками, и вся компания с аппетитом набросилась на еду и, как и бывает у животных, проглотила всё в один присест. В большой семье клювом не щёлкают. Не съел ты – употребят рядом сидящие.
Вышли наши следопыты из дома гуськом. Первым шёл Кусакиро, вторым – Василий, замыкающим – Робик. Он решил остаться сзади, чтобы прикрывать тылы и в то же время увидеть опасность, угрожающую впереди идущим и вовремя прийти на помощь. Странную процессию сопровождали удивленные взгляды всей дворовой живности.
Войдя в лес, Кусакиро быстро, как заправский следопыт, сориентировался на маршруте и повел друзей к поляне, где встретил странного лиса. Углубившись в чащу, Робик вдруг навострил уши и встал в охотничью стойку, означающую "добыча рядом". Коты тоже остановились. Откуда-то из чащи раздавался заливистый лай и поскуливание пса. Робик перевёл его с собачьего как "sos".
– Похоже у кого-то случилась беда, друзья, – пролаял Робик. – Мой родич просит помощи. Давайте поторопимся, а то скоро начнёт темнеть. А в темноте и у леса вырастают уши и глаза.
Значительно ускорив свой шаг, перешедший затем в бег, наша тройка смельчаков быстро добежала до искомой поляны и замерла на её краю, чтобы осмотреться.
На земле лежал незнакомый человек. Мужчина. У него была травмирована нога, и он никак не мог подняться. Крови не было. Наверное вывих или растяжение. Шапка с головы далеко отлетела от падения. Дотянуться он не мог. И лежал на снегу головой, видимо лишившись сил от попыток встать. Было похоже, что он лежит здесь не первый час и здорово замерз. Вокруг него, громко лая и подвывая от бессилия помочь своему человеку, бегал некрупный молодой сеттер. Ружья или другого оружия видно не было. Видимо человек просто вышел прогулять как следует своего рыжего охотника, сбился с тропы, споткнулся и повредил ногу.
– Тише, Баярд, – слабо прошептал человек. Он совсем осип, зовя на помощь, или просто простыл так долго лёжа на снегу. – Не лай так громко. Никто не услышит. А у меня ужасно болит голова.. . Принеси мне лучше шапку, дружище, пока я тут совсем не околел…
Но молодой пёсик не понимал чего хочет от него хозяин. Он сильно переживал, что ничем не может помочь своему человеку. Пытался изо всех сил тянуть его за рукав куртки. Но, конечно, ничего не получалось. Куда ему было справиться с крупным мужчиной! Это не котёнка за шиворот отнести… Лай уже начал переходить в истеричные вопли. Пёс явно терял надежду на спасение.
Будучи в таком перевозбуждённом состоянии, сеттер даже не заметил, что за ними наблюдают три пары глаз наших следопытов. Когда он понял, что окружён, то прижался к боку хозяина и оскалил зубы, готовясь не дёшево продать свою жизнь.
Увидев, среди подошедших двух котов, Баярд немного расслабился.
"Сразу не разорвут, – подумал он. – А может и вообще не тронут. Не напали же сзади. А могли!"
– Привет тебе, охотник! – начал разговор Робик. – Вижу твой хозяин попал в беду… Мы пришли на помощь, услышав твой призыв. Что ж ты, замерзает твой человек, головой на снегу лежит, а ты и не сообразишь, что подложить под голову что-то нужно!
Робик подошёл к лежащему в полузабытьи человеку, ткнулся носом ему в лицо, облизал тёплым языком заледеневшие щеки и подсунул свою тёплую морду под голову мужчине, чтобы приподнять её. Сам улегся рядом и стал потихоньку поскуливать, пытаясь не дать человеку заснуть на морозе.
Все знают как опасно заснуть замерзая. Можно никогда больше не проснуться…
Василий подошёл к валяющейся в нескольких метрах в стороне шапке, взял её зубами и подтащил к человеку. Надеть на него шапку, конечно, они не смогли бы. Руки в таком деле – приспособление незаменимое. В том смысле, что руки лапами не заменишь. Но Робик смог своим теплом и поскуливанием прояснить человеку сознание. Он пришёл в себя и увидел над собой лохматые, незнакомые, но дружелюбно настроенные морды, и почувствовал под головой что-то тёплое и непрерывно сопящее, фыркающее и скулящее. Рядом стоял чёрно-белый кот – в его зубах была шапка.
– Вот это дааааа… Спасибо, друг! – прошептал человек и надел шапку на голову. Сразу стало теплее. Человек погладил незнакомых котов и пса, отогревшего его, сел и стал думать, как выбираться из сложной ситуации. Животные также присели кружком посовещаться.
– Ну что, друзья? Что делать будем? – начал Кусакиро. – Тут нам одним не справится. Носилки мы сделать не можем. Да и собаки у нас не ездовые – не дотянули бы всё равно…
– Ну что, мил человек, беда с тобой приключилась? – вдруг раздался голос из-за ближайшего кедра. – Дааааа, болезный, тяжко тебе пришлось, вижу, вижу…
Из-за векового кедра вышел мужик в дублёном тулупе до земли, перепоясанном кушаком. За кушак оказался воткнутым топор. Медвежья шапка-ушанка плотно и низко сидела на голове, по самые густые рыжие брови. Огненно-рыжая пышная борода, почти по грудь, закрывала половину лица. И что интересно, никто из собак его не почуял. От мужика несло плотным хвойным духом. Тулуп во многих местах был испачкан кедровой смолой.
Кусакиро пригляделся к странному мужику. Откуда он взялся, вдруг? И какой знакомый запах! И рыжая борода, цвета огня… Вдруг мужик повернулся к коту и подмигнул ему правым глазом.
"Лис, это Лис! – понял Кусакиро. – Он же рассказывал, что кицунэ могут оборачиваться кем угодно, даже людьми, если есть в том нужда!"
Самурай осмотрел фигуру мужика. Несмотря на тяжелый и неповоротливый тулуп, в ней чувствовалось изящество и лёгкость движений зверя. И… что это… как-будто из-под тулупа мелькнули два пушистых кончика хвоста!
"Точно он! – обрадовался Кусакиро. – Ведь он же рассказывал мне, что именно за помощь человеку, его прадед лишился своего места в стае и был навсегда изгнан с позором."
Кот подошел совсем близко к мужику.
– Ты, что ли? – сквозь зубы муркнул он.
– Ну я, естественно! – также тихо ответил Лис. – Вижу – помощь вам нужна. Человеческая помощь. Вот перекинулся человеком и пришёл.
– Ну что, мил человек, – обратился он на сей раз к раненому. – Замерзать будем? Или домой пойдём? Давай-ка поднимайся, поднимайся, потихонечку… Вы, бобики, быстро найдите тонкую осинку на посох. Вы, коты, берёзу с толстой берестой быстро отыщите, а я сейчас помогу травами лечебными.
Достав из-за пазухи флягу с какой-то жидкостью, мужик дал глотнуть мужчине из неё.
– Да ты не морщись, пей! Но только 1 глоток! На мухоморах настоена с бузиной, да хвойный отвар там. Боль как рукой снимет!
Мужчина глотнул и скривился. Гадость жуткая. Но на его щеках появился румянец и глаза заблестели. А ведь и вправду болеть меньше стало…
– Кто ты, добрый человек? – спросил мужчина. – Как нашёл меня?
– Да шишкарь я местный, – ответил мужик уклончиво. – Вот угодья свои обхожу, кедры считаю…
Собаки и коты выполнили порученное задание – нашли и осинку и берёзу подходящие. Мужик быстро топором вытесал удобный посох и из коры берёзы соорудил шину для больной ноги, укрепив её ивовым лыком вместо верёвки.
– Ну вот теперь и пойдём, милок! Вставай, вставай. Жена твоя тебя уже заждалась. Все глаза уж проглядела. Беспокоится, однако!
Мужик всё время бормотал что-то себе под нос. Мужчина опираясь на посох одной рукой и на плечо незнакомца другой, почти бодро зашагал за животными.
Вел Баярд, за ним трусИл Робик, а замыкали шествие оба кота. Василий также заметил торчащие из-под тулупа хвосты и понял, что мужик не простой. Кусакиро кивком подтвердил его подозрения.
– Только собакам пока ни гу-гу, – предупредил он. – Набросятся на него – беда! Опять лисом станет и пропадёт. Как человека вызволять будем? Не по силам это нам! Молчи, Вася! Потом Робику расскажем. А этому чужаку Баярду и вовсе знать не стоит. Доведём их до дома – и наше вам с кисточкой!
И Вася молчал. Хотя и очень хотелось сзади вцепиться в эти два болтающихся хвоста… Уж больно нагло они торчали из-под полы тулупа…
Шли они не слишком долго. Пришли в соседнее селение, как раз в то, в котором жила борзая Биссектриса. Баярд подвёл их к калитке своего подворья и трижды гавкнул.
– Всё, – сказал рыжий мужик. – на двор не пойду. Там птицы у вас много, не люблю я их. Аллергия на них у меня.
Прислонив мужчину к забору, он быстрым шагом, словно летя и почти не касаясь ногами земли, пошёл к лесу и скрылся в нём, как-будто и не было его вовсе. Никто даже не успел сказать ему "спасибо"…
На лай собаки вышла жена и молодой парень. Увидев мужа и отца с посохом и ногой в берёзовом лубке, они бросились в чём были ему на помощь.
– Ах-ти! – запричитала жена. – Что же ты с собой сотворил, Егорушка? Скорее в дом пошли. Замёрз ведь совсем! Паша, помогай отцу!
И они, поддерживая мужчину под обе руки, быстро завели его в тёплый дом.
Баярд одобрительно гавкнул своим лохматым помощникам, благодарно кивнул головой и также скрылся в доме.
Никто и не заметил, что спасателей было несколько. Наши друзья скромно постояли за углом, убедились, что всё в порядке и потопали к себе домой…
По дороге коты рассказали сэру Робику о лИсе-оборотне. Робик не верил в мистику и только хмыкнул в ответ: "Ладно выдумывать-то! Уж кого-кого, а лиса я бы точно учуял! А то грош мне цена в базарный день как охотнику!"
Коты переглянулись и больше ничего не стали пока говорить… Видимо таким "Фомам неверующим" как Робик, нужно видеть всё своими глазами, чтобы безоговорочно поверить в то, чего как-будто и не может быть…
Они шли, сделав доброе дело, не досадуя на то, что их не отблагодарили, не накормили и даже не заметили их присутствия. Истинная доброта не ищет славы и признания, не ждёт рукоплесканий и восторженных криков, не требует платы за сделанное. Доброе сердце живёт добротой и просто не может иначе. В каждом из наших смельчаков несомненно горело подобное горячее доброе сердце.