bannerbanner
Кусакиро. Книга вторая
Кусакиро. Книга вторая

Полная версия

Кусакиро. Книга вторая

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 4

Людмила Файер

Кусакиро. Книга вторая

ВВЕДЕНИЕ

Эта сага написана о настоящем коте, жившем в лесу и существующих людях. Вторая книга является продолжением первой. Это непрерывное повествование о достаточно коротком отрезке жизни кота – чуть более полугода. Имя кота немного изменено в целях предотвращение споров на использование конкретного возможного бренда. Хозяйка животных Лариса дала разрешение на использование своего имени в произведении.

Не все коты, упомянутые в саге, существовали на самом деле. Некоторые из них придуманы мной для построения канвы сюжета и его литературного усложнения. Хотя… Кто знает, как там у котов было на самом деле? Никто физически не мог являться свидетелем настоящих событий их жизни, исключая редкие моменты общения с людьми. Поэтому я взяла на себя право самой представить, как это могло происходить, и что думают животные. Надеюсь, всеми любителями кошек и собак это будет воспринято с пониманием, потому, что сколько бы мы с ними не жили рядом или не пытались понять, их чувства и поведение будут трактоваться нами только соответственно нашему разумению. Я очень прониклась историей кота и привязалась к нему. Из чувства уважения к людям, которые явились прототипами этой саги, и было написано моё сказание. Они помогли выжить Кусакиро и, возможно, ещё помогут многим другим животным. Для читателей, следящих за судьбой Кусакиро, я постаралась, насколько было возможным, чтобы повествование было хоть немного приближено к настоящим событиям его жизни.

Книга рассчитана на любую аудиторию, хотя маленьким детям читать самостоятельно мои сложносочинённые предложения, конечно, будет тяжеловато. Родители всегда могут прийти на помощь малышам! Дети в средней и старшей школе вполне сумеют прочесть это и сами.

Имена животных являются оригинальными. Это просто художественный рассказ о неравнодушных людях, незаметно для многих окружающих спасающих жизни наших меньших братьев. Находящих им кров, не дающих погибнуть в лютые морозы. Возможно моя книга поможет кому-то решиться пригреть у себя живое существо, погибающее на улице, подарить ему дом и свою любовь. У каждого из них есть душа и своя история. И почему она не может быть такой, как я описала?

PS для сильно сомневающихся. Книга свёрстана по просьбе читателей из материалов моих постов в фейсбуке для удобства прочтения саги целиком. С небольшой доработкой и изменениями. Прочтение её всеми желающими бесплатно. Но! Никакие материалы данного произведения не могут быть напечатаны типографиями или принтбюро и опубликованы без согласования с автором. Файер – псевдоним. В переводе "Огненная". Я не писатель, никогда и нигде не публиковалась. Отзывы и предложения можно оставлять на моей личной страничке в фейсбуке: Людмила Огненнаялошадь. Почему такой ник? Просто я родилась в год Огненной лошади. Стихотворения в начале саги и эпиграфы всех глав написаны моим мужем, Отшельником, композитором, аранжировщиком, текстовиком и исполнителем своих произведений. Фрагменты его творчества можно найти на моей странице.


Контактная информация для читателей и издательств: книга будет выложена на электронных ресурсах Интернета. По всем вопросам можно обращаться на эл. почту: firehorse0407@gmail.com; в фейсбуке: Людмила Огненнаялошадь

ГЛАВА 1. ДЕЛУ – ВРЕМЯ, ПОТЕХЕ – ЧАС

Рукопожатье – добрый знак.

Он символ дружбы, если в целом.

Союз скреплён, а если так,

То это мы докажем делом.


Не след нам в праздности сидеть,

Когда кругом одни заботы.

Ведь стоит только захотеть,

Найдётся здесь для нас работа.


Своей хозяйке помогать —

То долг священный стаи дружной!

И важно тут, друзья, понять,

Что значит «делать то, что нужно».


Двор охранять, мышей ловить —

Дела всегда для нас найдутся.

И вот тогда-то, стало быть,

Концы с концами и сойдутся…

(Отшельник)


… Вот окончились все праздники. Начался Великий Пост. Но это для нас, для людей. Конечно, у животных никакого поста не существует. Пост для них – это время, когда от бескормицы подводит голодное брюхо. Вот это пост! Просто нечего есть. А не на выбор: скоромное или постное. Животные от рождения до ухода на Радугу безгрешны. Поэтому пост им не нужен…

Знатно проведя Масленницу, употребляя во время нее все, что лезло в рот (а лезло практически все и много) – мясо, рыбу, блины, сметанку и прочие вкусности и деликатесы, отметив скромным застольем в тесном семейном кругу воссоединение двух любящих сердец в лице Василия и Алисы, наше Братство Руки решило устроить саммит. Междусобойчик по-нашему.

Кусакиро, как и всякий знатный самурай, умел считать и даже выписывать в воздухе своим хвостом разные символы, понятные всем кошачьим. Да и собаки их понимали. Потому, что как не далеки друг от друга эти виды, но оба они произошли от одного прародителя. Первого млекопитающего динозавра, имеющего шерсть. Именно от него появились все лохматые мелкие животные. Назывался он Цинодонт. Цинодонды жили в норах парами, создав семью. Самка откладывала яйца, как все обычные ящеры, но кормила детей молоком. Так что между собаками и кошками, в общем-то, небольшая разница. Их разделяет всего-то навсего каких-то 165 миллионов лет. Поэтому они прекрасно понимают друг друга по жестам и разговору.

Все это Люсинда узнала из сериала BBC о происхождении животных, показанному по говорящему ящику. Вечером перед сном она всегда рассказывала малышу Лаки разные занимательные истории. Котёнок любил слушать свою названную маму. Родная мама не знала историй про диковинных зверей и дальние края. Она умела рассказывать только про полевых мышей, ящерок, лягушек или маленьких птичек. Ну и, конечно, про лис, волков и медведей, которых было много в Уссурийских лесах.

Когда Лаки укладывали спать, неподалеку кружком всегда присаживались остальные, чтобы тоже послушать вечернюю познавательную сказку о невиданных, а может и небывалых зверях. Лариса садилась, наконец, отдохнуть от трудов праведных в свое удобное кресло и принималась вязать или перематывать пряжу, а может и вышивать крестиком. И тоже слушала рассказы Люсинды.

Хоть это и выглядело как простое мурчание кошки, Лариса прекрасно понимала о чем переговариваются ее животные. У нее был большой опыт общения с ними. И очень доброе сердце. Иногда она напевала под мурчание котов песенки. Коты прислушивались и пытались мурчать в лад и в такт. Собаки начинали тихонько поскуливать. Василий и Кусакиро отбивали ритм своими тяжелыми хвостами по полу. Если бы кто-то послушал со стороны, все это напоминало бы им группу перкуссионистов – музыкантов, отбивающих ритмические фигуры, стуча по разным частям своего тела и разным предметам ладонью или кулаком.

Кусакиро неожиданно оказался большим поклонником хорошей музыки. Прежде он слушал только звуки природы. Любил пение птиц и журчание ручья. Шум ветра в кронах деревьев и звуки капающей воды с листьев после дождя. Звуки природы всегда прекрасны. Никакой инструмент не может передать их. В Замке Ларисы Кусакиро в первый раз услышал звуки человеческой музыки. Они раздавались из говорящего ящика. Симфонический оркестр играл произведения Вивальди. Цикл "Времена года". Кусакиро в это время лежал на пороге залы и сочинял очередную танка.


Весенний вид так привлекает взор.

В лесах сейчас лису ты можешь встретить.

Цветы не расцвели…

И только хвоя сосен

Зеленым засыпает белый снег…


Когда прозвучали первые аккорды, уши Кусакиро дрогнули, а потом стали торчком. Он не понимал, откуда берутся столь прекрасные звуки. Не знал, что такое музыкальные инструменты, но музыка затронула в нем самые тонкие струны его души. Кот застыл как гипсовое извание, положив голову на лапы и предался сладостным ощущениям, уносящим его воображение куда-то далеко – за горизонт сознания.

Лариса любила классическую музыку. И ее животные не раз ее слышали. Кусакиро услышал "музыку сфер" впервые. И это произвело на него неизгладимое впечатление.

"Какое удовольствие слушать такие звуки, – подумал кот. – Тот кто умеет так петь, наверное, живет выше Радуги…"

Но мы слегка отвлеклись, заслушавшись Вивальди…

…Так вот. Саммит наших лохматых мяукающих, и гавкающих начался с выступления Председателя саммита – Кусакиро. Он посчитал всех членов братства Руки, и у него получилось, что количество их возросло до восьми, потому что, естественно, Алису, как подругу Василия, также приняли в члены братства.

Если считать прибавление к нему в будущем маленькой козочки, то получалось уже девять. А это почти две руки! Тогда странно называться Братством Руки, нужно сменить название. Начались горячие дебаты.

– Почему нельзя Руки? – пролаял сэр Робик. – Подумаешь, девять? Ну и что?

– На руке не бывает столько пальцев, сээээр! – отвечала миссис Люсинда. – Посмотрите, в конце-концов на свою лапу. Сколько у вас пальцев?

Робик упёрся взглядом в правую переднюю лапу, потом перевёл взгляд на левую заднюю… Пальцев, если их считать все было слишком много, а шум окружавших его спорящих мешал ему сосредоточиться…

– Ну мы поняли, что девять пальцев на руке не бывает, – пришла на помощь своему запутавшемуся в счёте мужу миссис Джулия. – Что вы предлагаете изменить?

Кусакиро внимательно оглядел своих друзей. Все они были такими разными, и каждый по-своему был так дорог ему!

– Я предлагаю с этого дня называться Братством Рукопожатия, – торжественно произнес самурай. – Во-первых, это и правда бывает. Для этого нужны две руки. На руках и правда бывает не по пять пальцев, если кто-то теряет палец на охоте или в бою. А во-вторых, это позволит нашему братству увеличиться еще на одного члена, если он, вдруг, появится! Все очень просто и разумно! Прошу проголосовать за предложение. Кто "за" – поднимите правую лапу, кто "против" – левую. Кто "воздержался" – ничего не поднимайте.

Все звери подняли правые лапы, а Лаки встал на задние и, потешно замахав передними, поднял обе лапки.

– Лаки, ты и "за", и "против" сразу? – осведомился Кусакиро удивленно.

– Я – "за", – тихо мяукнул Лаки. – Просто я не помню какая лапка правая…

И застеснявшись, он опустил их обе.

– Ну как же, малыш, – ласково сказала Люсинда, – ведь мы с тобой только вчера проходили этот материал. Какой лапкой ты хватаешь мясо, когда Лариса тебя угощает?

– Вот этой! – радостно завопил Лаки, протягивая вперед правую лапку. – И еще я ею умываюсь!

– Ну вот, видишь какой ты молодец, умничка моя! – Люсинда с обожанием посмотрела на своего приёмыша и лизнула его в носик.

– Ну хорошо, с названием нашего сообщества мы определились, – продолжил Кусакиро. – Теперь давайте решим как помочь Хозяйке Дворец отремонтировать. Ведь мы все в нем живем. Значит должны принять посильное участие в работах.

Все задумались. И правда, все они живут в этом прекрасном доме. У каждого есть свои покои и все, что нужно для хорошей, сытой и беспечной жизни. Лариса – прекрасная Госпожа. Она думает обо всех них и решает все их проблемы. Всем достается ее ласка. Никто ничем не обделен. Чем каждый из них может помочь своей любимой Хозяйке? Хоть немного отплатить ей за ее бесконечную доброту к ним?

– Я могу носить в зубах палки! – пролаял Робик. – Я люблю приносить палки, когда мне их кидают.

– Дорогой, ну кто же кидает строительные доски? – заметила Джулия. – Их кладут штабелями и аккуратно берут. Потом, на них останутся следы твоих зубов, дорогой. Ты испортишь весь фасад!

– Тогда… Тогда я могу их грызть на кусочки! Не всегда нужны длинные доски. Бывает, что требуются именно короткие!

Джулия вздохнула и промолчала. Идеи сэра Робика сегодня были на удивление неуместны.

– Я не буду больше точить когти о дверной косяк – и тем помогу ремонту дома! – нашёлся Василий. – Это оччччень полезная помощь!

Джулия посмотрела и на него и ещё раз вздохнула. Дааааа с такими помощниками быстро ремонт точно не сделать. Мужчины! Что с них взять!

– Я не стану больше пИсать на пол! Я уже большой! – воскликнул Лаки. – Так я помогу Хозяйке сделать ремонт! А ты, дядя Куся? Что сделаешь ты?

Кусакиро думал. Он был реалистом и понимал, что их лапы, зубы и когти мало могут помочь в таком человеческом деле, как ремонт. Но какую-то посильную помощь все же хотелось оказать. Все проблемы Ларисе приходилось решать самой. С такой оравой живности и так было хлопот полон рот. А тут еще и ремонт подворья! Тяжело ей одной!

– Давайте так! – наконец промолвил Кусакиро. – Конечно, все мы – не дураки и понимаем, что реальную помощь мы оказать не в состоянии. Предлагаю оказать помощь нереальную!

Все, включая как всегда дремлющую Мурыську, зависли…

– Нереальную – это как? – спросил Василий.

– А так: мы все отправимся к нашим соседям и попросим их помочь с ремонтом Замка. А сами, пока они будут заняты работой, будем помогать им с их домашними проблемами. Робик и Джулия будут охранять подворья, мы с Василием – ловить мышей в подполах и отгонять грызунов от курятников, Мурыська – мыть посуду языком, Элис и Люсинда – заниматься маленькими детьми. А Лаки… Лаки будет ходить по курятникам и постоянно пересчитывать яйца, которые снесли куры, гуси и утки. Заодно научится хорошо считать.

– Это действительно нереальная помощь! – пролаял Робик! – Тяжело нам будет! Ну ничего, мы с женой справимся!

Алиса и Люсинда синхронно кивнули. Они обе любили детей.

Мурыська представила сколько вкусных тарелок она сможет долизать и тоже кивнула.

Василию поимка мышей не представлялась чем-то нереальным. Ну да, работы прибавится, но ничего, вместе с самураем они осилят такой фронт работ.

Лаки представил количество яиц, которое ему предстоит пересчитать. Сбился на первых трёх и начал представлять снова.

– На повестке дня есть ещё один нерешённый вопрос, – взял слово Василий. – Мы так и не решили, какое имя дать нашей маленькой козочке.

– Козу, её мамашу, зовут Леля – Лилианна, значит, по-благородному. А как назвать малышку?

– Что, Вася, твоя Брахмапутра не прижилась? – усмехнулся Кусакиро. – Конечно, имя интересное, но оно означает "сын бога". А у нас, как ты знаешь девочка!

– Я слышала, что наша Хозяйка говорила свояченице Олимпиады Григорьевны… – затарахтела Мурыська, – что маленькая козочка замерзла бы в ту ночь, когда родилась, если бы она, то есть наша любимая Хозяйка, не забрала её домой и не закутала в плед. Что этим она спасла ей жизнь…

– Конечно! Как я сразу не догадался! – воскликнул Василий. – Жизнь! Мы дадим ей имя, обозначающее жизнь! Зоэ! Это по-гречески, для тех, кто не понимает, – уточнил он. – Зоя, Зойка для своих!

И он закрутился от радости на месте волчком, ловя свой хвост.

Всем имя очень понравилось. Оно было красивым, звучным и со смыслом.

– Ну, на этом мы заканчиваем наше многосерийное собрание, – подвёл черту Кусакиро. – Пора спать. И завтра приниматься за задуманное.

Все звери пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим уголкам для отдыха. Лишь только один Василий все еще восторгался своей догадливостью, подскакивая на месте и бормоча: "Зоэ, Вита, Изот, ЖИва…"

Так бы он ещё долго развлекался если бы не пришла Алиса и не увела его в опочивальню…


Если есть семечко,

Вырастает сосна на скалах

Бесплодных.

Попыток встретиться не прекратим,

Если верим в нашу любовь.

(Неизвестный автор)

ГЛАВА 2. НЕОЖИДАННОЕ ЗНАКОМСТВО

Никто из нас не в силах предсказать,

Что встретит за ближайшим поворотом.

Смешно, да и бессмысленно, гадать,

Что ждёт нас там или, допустим, кто-то.


Действительность, представь себе, вполне

Покруче будет всех научных мнений.

И тот, кто в жизнь твою вошёл извне,

Разрушит цепь привычных убеждений.


Волшебный гость из призрачных легенд

Вступил с тобою в спор под сенью леса.

С глаз спала пелена в один момент —

Обыденной реальности завеса.


Такое можно встретить, видишь сам,

Что и не снилось нашим мудрецам…

(Отшельник)


…Весна быстро вступала в свои права. Солнце пригревало все сильнее. Снег в лесах быстро оседал. На открытых полянах открывались проталины. Деревья просыпались после долгого сна. Соки в их телах оттаивали и начинали свое течение вверх. Птицы громче радовались, голося всё светлое время суток. Лесные животные выходили из зимней спячки, здоровались с солнышком и начинали разминать затёкшие за зиму конечности. Снег под лучами солнца затвердел, покрылся корочкой и звери перестали проваливаться в него при каждом шаге…

Кусакиро был крупным и тяжелым котом. Его тренированное тело на бегу напоминало тяжелый металлический болт (особую металлическую стрелу), выпущенный из арбалета стрелком.

Но даже его немалый вес ледяная корка уже выдерживала. И наш отважный самурай решил ознакомиться с окрестной флорой. Выйдя за пределы поселения, он оглядел знакомый с детства пейзаж. Как этот лес был похож на его родной, место, где он родился и вырос, где и сейчас жили его сородичи и бывшая стая!

Сердце его заныло от воспоминаний. Он не знал сколько жизней забрала Морена этой зимой. Сколькие выжили. Кому повезло, как и ему, найти пристанище и перезимовать у добрых людей. Ничего не знал. Это было так тяжело…

Но жизнь конкретно для него продолжалась. И как существо, живущее во всех мирах и измерениях сразу, он знал, что жизнь не кончается с уходом на Радугу. А просто переходит в иное состояние. Мысленно он передавал привет всем своим родным, давно покинувшим этот мир. Отцу, матери, всем своим далеким предкам, наблюдающим за ним с края Радуги и машущим ему лапкой во время каждого ее появления после дождя.

И чтобы сейчас, весной, когда радуга появляется достаточно часто, он громким криком решил оповестить своих родных, что с ним все в порядке. Что он помнит их всех поименно. До двенадцатого колена. Что он пережил эту зиму, нашел дом и счастлив в новой стае.

– Мииииииииияяяяяяяяаааааааууууууу! – огласил он лес громким победным криком. – Мать! Отец! Ваш сын помнит о вас и приветствует вас!

Лесные звуки на миг приутихли. Так громок и призывен был крик самурая. Лес понял, что нужно помолчать, чтобы не заглушить этого крика. Важно было, чтобы он не потерялся среди лесного весеннего гомона. Ведь все животные живут по одним правилам. И все знают общий закон вращения Колеса Жизни.

Кусакиро углубился в лес, принюхиваясь к запахам таяния, прели и свежести. Запахи животных он тоже ощущал. Вот здесь заяц грыз кору осинки, здесь медведь почесался спиной о сосну… Следы лисиц и волков читались очень явно.

Вдруг он услышал шорох слева… Шерсть тут же встала дыбом, уши прижались и самурай принял Позу Гнева – Ин-но камаэ (меч к правому плечу) – самую удобную и эффективную позицию, годящуюся и для защиты, и для атаки. Кусакиро выдвинул все свои мечи правой лапы и приготовился нанести при необходимости свой коронный Удар Смерти.

– Я вижу перед собой истинного самурая? Или меня обманывают мои глаза?! – прозвучал насмешливый голос из-за ближайшего куста. – Погоди, брат, не торопись меня убивать! Я лишь заметил незнакомца на своей территории и хотел познакомиться с ним. Спрячь свои мечи и не грози кинжалами в пасти. Я с мирными намерениями и совершенно не собираюсь атаковать тебя! Если бы я хотел тебя убить, ты не успел бы даже заметить своего ухода на Радугу – так быстро я расправляюсь со своими противниками!

– Кто это там произносит хвастливые речи, прикрываясь кустом? – фыркнул Кусакиро. – Если ты так же храбр, как и красноречив, выйди и покажись! Я стою перед тобой открыто и ты видишь все мое отточенное и приготовленное к обороне оружие. А сам, как хитрый лис, прячешься за кустом! Разве так поступают настоящие воины?

– Ну хорошо, я выйду, – прозвучал голос из-за куста. – Но имей терпение, самурай! Может быть ты не слишком готов к встрече с таким, как я.

Над кустом появился сначала ярко-рыжий хвост, а потом еще один ярко-рыжий хвост…

"Их двое! – пронеслось в голове Кусакиро. – Пожалуй это действительно будет серьезная схватка. Ну что ж, самурай всегда готов принять бой и, если придется, смерть. Моя жизнь была достойной. Я не потерял лица и сумею умереть с достоинством. Хоть одного я точно заберу с собой!"

– Выходите, обманщики! Я вижу вас обоих! Вы так глупы, что даже не окружили меня с двух сторон! Я убью вас обоих! А ваши роскошные хвосты будут украшать лежанку моей жены!

Куст зашевелился, и из него вышел ярко-рыжий крупный кот… с двумя хвостами. Кусакиро потряс головой, не веря своим глазам.

"Тааааак, – подумал он. – похоже я слишком долго играл со своей подаренной бывшим хозяином когтеточкой. И нанюхался. Видимо, у меня видения, смешение реальности с вымыслом. Или глаза мои подводят меня. Кот один, а хвоста два! Ооо! Я не подумал, может он был ранен в бою и его хвост разрубили вдоль острым мечом? И сейчас, бедняга, он изгой в своем племени и страдает от одиночества и позора?! "

– Прости, о тот, кто так пострадал! – воскликнул Кусакиро. – Я не хотел напугать тебя или унизить твое достоинство. Я вижу, тебе пришлось нелегко в жизни. Тебе здорово досталось в бою. Но ты выжил! А это главное. А то, что тебе испортили хвост – не беда! Ведь не оторвали же совсем! Вот это и вправду было бы позором для воина. А так… Можно связать кончики мышиными хвостиками и всем будет казаться, что у тебя один приличный хвост…

Незнакомец громко засмеялся и покатился кубарем по снегу!

–Да ты глуп, самурай! – покатываясь от хохота мяукал он. – Ты думаешь, что я от этого страдаю? Да неужели ты не понимаешь, кто перед тобой? Неужели твои далекие предки с островов не рассказывали тебе легенды о КИЦУНЭ? Мы существуем, друг мой! Да! И я решил показаться тебе в виде кота, только потому, что если бы предстал перед тобой в своем настоящем виде, ты точно не стерпел бы и бросился на меня. И пришлось бы тебя убить. А мне совсем не хотелось никого убивать сегодня.

– Кицунэ?! – у Кусакиро даже голос пропал от неожиданности. – Магическая лисица с девятью хвостами? Мой отец рассказывал о вас на Совете Старейшин, но мы все считали вас мифом, легендой, выдумкой испуганных котов-разведчиков. Как ты знаешь, у страха глаза велики, и мы не могли поверить, что лисы с несколькими хвостами могут существовать на самом деле.

– Я так и понял по твоей ошарашенной физиономии. – хохотал котолис. – Ну ладно, посмеялись – и будет. Давай о деле…

– Подожди, о, достойнейший, не знаю кем тебя называть, котом или лисом, расскажи хоть немного о себе и своем племени! Мои друзья просто не поверят мне, если я не узнаю настоящей истории твоего появления в этих лесах!

– Ну хорошо, – ответил котолис. – Слушай. Родом я из племени магических лисиц с островов Хонсю и Хоккайдо. Когда-то богиня Инари спустилась на землю на белоснежной лисе и подарила людям достаток и плодородие. Сопровождали богиню ее слуги – магические лисы, обладающие веселым нравом – кицунэ. Мои далекие предки, значит. Мы – носители древних знаний, живем тысячу лет и со временем трансформируемся в более совершенный вид. Мы обладаем невероятно тонким слухом, способны видеть прошлое и будущее всех живых и читать их мысли. Каждый из нас рождается с одним хвостом, но со временем их становится больше, и самые сильные маги-лисицы имеют до девяти хвостов. Мы – оборотни и можем превращаться в кого угодно. Даже в человека. Со временем наши кланы разделились на два клана – клан Мёбу, который не вредил людям, а только старался оказать поддержку и клан Ногицунэ. Туда ушли лисы, обладающие злобным нравом. Становясь оборотнями, они наводили ужас на всю округу своей кровожадностью. Они всегда старались навредить встреченному ими человеку или хотя бы одурачить его. Кицунэ – непревзойденные гипнотизеры. Мы умеем создавать любые иллюзии, становится невидимыми и даже летать.

Кусакиро слушал рассказ живой легенды, в прямом смысле этого слова, открыв рот. Встречу с таким существом он и представить себе не мог. Вот это да! Будет о чем рассказать всем домашним. А как будет рад новой сказке на ночь малыш Лаки – и представить себе трудно!

– Но как зовут тебя? И как ты очутился в этих лесах на континенте? – решился прервать речь котолиса Кусакиро.

– Оооооо, это длинная и печальная история. Мои предки были из клана Ногицунэ. Им нравилось проказничать и всячески вредить людям. Их это чрезвычайно забавляло. Они морочили человека, превращаясь в разных существ, то пугая их, то соблазняя и тем губя их жизни… Недостойное времяпровождение, в общем, по-моему…

На страницу:
1 из 4