Полная версия
Перемещение. Вторжение
Мария Шари
Перемещение. Вторжение
Глава 1
После приключений на других планетах жизнь друзей потекла в обычном русле.
Лучший корреспондент Америки Рональд Митчелл хоть и любил преподносить своим телезрителям сенсации, но об инопланетном аппарате по перемещению и приключениях друзей на других планетах предпочел умолчать. Так что Ричард Тейлор в спокойной атмосфере, без толпы папарацци возле своего дома, продолжал разбираться в инопланетном компьютере. Он решил не отправлять Лью-Си на ее планету Три-Лет, а оставить у себя дома, тем более что Жак и Джерри были не против. Только называть ее Ричард стал более привычным для слуха землян именем – Люси. Резиновая девушка не возражала. Она вовсе не была бездушным созданием и подобно живым людям имела свой индивидуальный характер, хотя с вариацией собственного имени согласилась легко. Ей пришлось сменить кокетливое одеяние, если то, в чем она прибыла с планеты Три-Лет, вообще можно было назвать одеждой. После небольших препирательств резиновая девушка все же одела купленные Моной специально для нее в магазинах Ватерфолл-сити более приличествующие обстановке джинсы и блузку. Жак новый прикид инопланетянки одобрил коротким «отлично». Споры по поводу стиля сразу закончились, ибо с мнением самоуверенного всезнайки попугая считались все, включая Люси.
Ричард разобрался в ее электронном устройстве, определил параметры базы данных, загрузил новую информацию о земной жизни, по ходу установив некоторые дополнительные программы. Он так преуспел в своих преобразованиях, что по умственным способностям Люси уже невозможно было отличить от настоящей земной девушки. Однако основную базу данных, внесенную в Люси на планете Три-Лет, Ричарду удалить не удалось. Старая программа, хоть и не в полном объеме, восстанавливалась автоматически. И кокетливая мимика, и игривые интонации, те качества, что так высоко ценятся мужчинами, в голосе у Люси присутствовали постоянно. Возможно, поэтому молодой парень не особенно и старался удалить их.
Сержант по-прежнему возился у себя в огороде, Джерри по-соседски частенько захаживал к нему домой. Кэтти угощала его всяческими вкусностями. Джерри был безмерно рад такому гостеприимству. Это чувствовалось по его довольной физиономии и положительному лопотанию после дегустации каждого нового блюда. Мяса он по-прежнему не ел.
Джордж и Мона на пару дней задержались у Ричарда. Требовалось активное участие Моны в адаптации Люси к реалиям жизни на Земле. Посчитав свою миссию выполненной, молодые люди тоже отправились к себе домой, в Ватерфолл-сити. В этом городе у них имелась своя квартира в многоэтажном доме. После всех приключений им захотелось просто побыть вдвоем. Это желание по понятным причинам особенно одолевало Джорджа.
Дома они как обычно расположились на своем любимом диване, что стоял в центре гостиной. Этот мягкий, удобный во всех отношениях предмет мебели, они с Моной выбирали вместе в супермаркете «Все для дома» и любили проводить на нем все вечера. Джордж потянулся к пульту и нажал на кнопку, приведя в действие стереосистему. Гостиная заполнилась нежными звуками медленной музыки.
Джордж привлек девушку к себе, обнял ее и принялся целовать, Мона ответила на поцелуй, у них явно наметилось нечто приятное для обоих.
– Как долго я ждал этой минуты, – с жаром зашептал Джордж ей на ухо. – Здесь нам точно никто не помешает вдоволь насладиться…
– Наслаждение всего на минуту? – игриво взглянула на него Мона. – И ты забыл добавить слово «милая».
– Конечно, милая, – вдохновенно выдохнул парень. В предвкушении страстного удовольствия он мог назвать свою девушку кем угодно, хоть Венерой, хоть Клеопатрой. Причем совершенно искренне. – Чем дольше у нас нет секса, тем милее и привлекательнее ты становишься для меня.
– Во-от как? – протянула Мона, притворившись удивленной. – Может, повременим еще пару дней? Тогда в твоих глазах я буду выглядеть настоящей красавицей? Было бы здорово! Всегда мечтала почувствовать себя властительницей мужских душ.
От такой идеи у истосковавшегося по любви Джорджа испуганно вытянулось лицо.
– Какие два дня?! Ты для меня и так уже красивее некуда.
Мона рассмеялась. Беззлобное подтрунивание над своим парнем всегда доставляло ей удовольствие. Молодая пара продолжила целоваться. У растаявшей от нежных прикосновений Моны вылетели из головы все насмешки. Внезапно в лившуюся из динамиков стереосистемы мелодию совершенно некстати врезался посторонний звук. Это была телефонная трель. Ни Джордж, ни Мона не обратили на звонок никакого внимания, не собираясь прерывать приятное занятие. Но и стоявший на столике рядом с диваном телефон тоже не собирался уступать, настырно выдавая одну трель за другой и постепенно взвинчивая обстановку. Не отвлекаться на надоедливые звонки уже стало невозможным. Интимный флёр был полностью развеян.
Мона не выдержала первой.
– Джорджи, возьми трубку.
– Не возьму! Я же сказал, меня ничто не остановит от вдовольнаслаждения.
Вытянув губы, Джордж потянулся к губам Моны. Она слегка отстранилась.
– Если кто-то звонит так настойчиво, значит, для него это крайне важно.
– Логично, – вроде бы согласился Джордж с ее рассудительными доводами и тут же добавил: – Что может быть важнее того, чем нам предстоит сейчас заняться? По крайней мере, для меня.
И снова принялся целовать девушку. Телефон смолк. Лицо Джорджа озарила торжествующая улыбка победителя.
– Один ноль в мою пользу.
– Ты еще не разделся, а уже открыл счет?
В ответ на ее игривую фразу Джордж изобразил притворную злость.
– Маленькая шалунья решила меня раздразнить?
Он навалился на девушку, и оба растянулись на мягких диванных сиденьях.
Но звонивший незнакомец оказался упрямцем и вновь напомнил о себе. Телефон разразился настойчивыми трелями. Девушка выжидательно посмотрела на своего парня.
– Вот зануда! – раздосадованный Джордж принял вертикальное положение и выключил стереосистему. В адрес неизвестного возмутителя спокойствия полетели угрожающие тирады. – Сейчас я ему покажу, как беспокоить серьезных людей в неурочный час! Он еще не знает, как я страшен в гневе! – Джордж с решительным видом поднял трубку и через мгновение произнес уже спокойным голосом: – А, это ты Рич. Как дела?
Мона усмехнулась столь резкой смене интонаций. Некоторое время парень молча слушал, что говорил его зануда-друг на другом конце провода.
– Что-то важное? – нетерпеливо поинтересовалась Мона.
Джордж прикрыл трубку ладонью:
– С вопросом о важности это ко мне. А Рич сообщает, что обнаружил нечто в своем инопланетном компе. – Он отнял ладонь от трубки и, понизив голос, перебил: – Рич, ты не вовремя, понимаешь!
Но друг, видимо, и не собирался входить в его положение, продолжая что-то говорить. Джордж из вежливости послушал его еще немного и снова перебил:
– Я понимаю, что срочно. Но разве твое срочное дело не может подождать, пока я не закончу свое срочное дело?.. Что значит важно?.. Нет, подожди… Это еще вопрос, что важнее.
Мона решила прервала препирательство друзей
– Надо ехать! – Она встала с дивана. – Если Рич говорит, что дело важное, значит, это действительно так. Он в отличие от других никогда не звонит по пустякам.
Джордж понял бесполезность всяких дискуссий и грустно вздохнул.
– Ладно, мы едем. – Он положил телефонную трубку и посетовал: – Опять день впустую. Надо было отключить телефон.
– Что сказал Рич?
– Он так и сказал: «Чтобы вам никто не мешал, надо было отключить телефон».
– А по делу? – улыбнулась Мона.
– По его словам наша Земля находится под угрозой инопланетного вторжения. – Джордж призадумался: – По-моему, наш ученый друг слишком много работает. Ха, видели мы этих инопланетян. Разве они способны напасть на нашу планету?
– Сейчас мы все у Рича и узнаем.
– Хорошо, едем! – с неохотой согласился парень и игриво посмотрел на Мону. – А когда вернемся, то сыграем в такую игру, я инопланетянин, ты землянка, ну просто обалденная красавица! Мы одни, вокруг одни диваны, и никаких друзей, и телефонов. Твоя задача – отразить мое вторжение. Предупреждаю, сделать это будет нелегко. Я крайне агрессивен, очень хочу вторгнуться, и никакое сопротивление меня не остановит.
Мона снисходительно усмехнулась его сексуальным фантазиям.
– Пошли уж, инопланетянин-извращенец.
Она направилась к выходу из квартиры. Джордж грозно нахмурился, расставил руки и с жужжанием, изображавшем самолет, направился следом за ней.
– Берегись, «Боинг-767» идет на посадку
Входная дверь неожиданно резко захлопнулась прямо перед его носом. Мона тоже умела шутить. Джордж опустил руки и сменил интонацию в голосе.
– Намек понял. Посадка отменяется, аэропорт закрыт. – Он открыл дверь и нежно пропел вслед спускающейся по лестнице девушке: – Дорогая, ты забыла меня!
*****
В приемной Главного штаба Вооруженных Сил США в этот будничный день царила непринужденная обстановка. Стройная девушка лет двадцати пяти со светлыми до плеч волосами сидела за столом и неспешно покрывала лаком ухоженные длинные ногти. На хорошеньком личике Маргарет, к которой все офицеры Главного штаба обращались запросто – Мэгги – отражалась сосредоточенность, словно ничто на свете не могло интересовать ее больше, чем это увлекательное занятие. Впрочем, это вовсе не мешало Мэгги слушать офицера, вальяжно рассевшегося прямо на столе рядом с ней. На вид офицеру было около тридцати пяти лет. Звали его Гардер.
– У вас такие нежные пальчики и такая хрупкая фигурка. Ох, не бережет вас генерал, совсем не бережет, – участливым голосом соблазнял он миловидную девушку.
– Вы ошибаетесь, господин майор, генерал Дэвенпорт строг только на работе, – чарующе проворковала Мэгги.
Внимание мужской части Главного штаба ей льстило, тем более что женскую половину этого штаба представляла только она одна. Их разговор прервал звонок одного из четырех стоявших на столе разноцветных телефонных аппаратов. Осторожно, чтобы не задеть еще не высохший лак, Мэгги сняла трубку с красного аппарата.
– Маргарет слушает, – ответила она абоненту на другом конце провода, затем весело рассмеялась. Лицо ее покрылось румянцем от удовольствия. – Ну вы, право, скажете такое. Нет, генерал еще не пришел.
Секретарша положила трубку и пояснила ревниво уставившемуся на нее офицеру:
– Это полковник Форестер.
– Вот видите, – продолжил заигрывать офицер, – начальства нет, а вы уже на работе. Вам определенно нужно расслабиться. Как насчет того, чтобы вместе поужинать?
Снова раздался телефонный звонок. На этот раз он исходил из аппарата синего цвета. Маргарет растерянно посмотрела на телефон. Ногти на обеих руках были накрашены. Офицер, как галантный джентльмен, пришел ей на помощь и снял трубку сам.
– Главный штаб Вооруженных сил США. – Он выслушал абонента на другом конце провода и раздраженно высказал: – Молодой человек, вы отдаете себе отчет, куда вы звоните? Здесь военное учреждение, а не голливудская студия!
Офицер бросил трубку и хотел уже завершить приятный разговор, назначив день и час свидания в каком-нибудь укромном ресторанчике, как распахнулась входная дверь. В приемную вошел мужчина в форме генерала. Плотного телосложения, он выглядел лет на пятьдесят, о чем говорила седина в коротко остриженных слегка кучерявых волосах. При виде главнокомандующего офицер мгновенно соскочил со стола и почтительно взглянул на свое начальство.
– Что вы здесь делаете, Гардер? – строго спросил генерал, направляясь к дверям своего кабинета.
– Помогаю вашему секретарю справляться с ее обязанностями, сэр. Мэгги так молода и неопытна.
Похотливые нотки в голосе майора не ускользнули от внимания генерала, однако он ничего не сказал и вошел в свой кабинет. Майор расслабился и с беспечным видом снова уселся на стол. Продолжить разговор помешал звонок селектора. Мэгги осторожно, чтобы не повредить еще не высохший лак, нажала на кнопку громкой связи.
– Слушаю, господин генерал.
– Маргарет, принеси мне кофе.
– Но, сэр, – капризно надула губы девушка. – У меня лак. Чуть позже я буду вся к вашим услугам.
– Хм, этот…еще сидит на столе? – поинтересовался Дэвенпорт, отлично зная, что говорит по громкой связи.
– Да, господин генерал.
– Кажется, он добровольно изъявил желание стать твоим помощником? Вот пусть на время заменит тебя. Ему известен перечень ВСЕХ твоих обязанностей?
– Думаю, он в курсе, – ответила Мэгги, с улыбкой взглянув на Гардера.
У майора испуганно вытянулось лицо. Он никак не ожидал от генерала такого хода.
– Тем лучше. Обойдемся без прелюдий, – сказал Дэвенпорт и голосом, исключающим любые попытки неповиновения, приказал: – Пусть принесет мне кофе, и оденет тот розовый халатик, что висит у тебя в шкафу.
Генерал не успел закончить фразу, как в динамике селектора раздался громкий стук. Как понял Дэвенпорт, это хлопнула входная дверь, но на всякий случай уточнил.
– Ну что, поклонник улетучился?
– Да, мой генерал, – весело рассмеялась секретарша. – Не знала, что вы такой шутник.
– Без строгости с ними никак не обойтись. Вьются как мухи над цветком.
– Вы хотели сказать – пчелы, мой генерал.
– Нет, на пчел они определенно не тянут, – снисходительно бросил Дэвенпорт и нетерпеливо поинтересовался: – Так когда вы приступите к своим обязанностям?
– Еще пять минут, мой суровый генерал, и я вся к вашим услугам.
Из селектора донеслось игривое хихиканье.
*****
Ричард встретил друзей на пороге своего дома и сразу же без лишних приветствий, потащил их к своему столу, возбужденно говоря на ходу:
– Все это время мне не давала покоя одна мысль. Каким образом аппарат по перемещению попал на Землю с другой планеты? Теперь мне все ясно. Я нашел в нем видеозапись.
– Неужели?! – притворно удивился Джордж. – Предок торговца-араба оказался продвинутым юзером?
Ричард по обыкновению пропустил мимо ушей ироничное замечание друга.
– Эту сообщение оставил истинный владелец аппарата – инопланетянин. Оно записано на древнеегипетском. Когда-то я изучал этот язык и даже создал программу синхронного перевода на английский. Вот сейчас она и пригодилась. Но вам лучше самим все увидеть и услышать.
Из кухни вышла Люси. В коротком розовом платье, плотно облегавшем ее стройную фигуру и соблазнительные выпуклости, она выглядела прелестно. Белый передник с кружевами только подчеркивал ее сексуальность. Девушка приветливо улыбнулась.
– Быстро же вы вернулись. Вам чай или кофе?
– Я вижу, ты из нее еще и служанку сделал, – удивленно произнес Джордж, разглядывая Люси. – Молодец, сообразил совместить приятное с полезным.
– Нет, спасибо, Люси, ничего не нужно, – рассеянно ответил Ричард, щелкая пальцами по клавиатуре.
– Вообще-то, я спросила у гостей.
– Гостей? Каких гостей? – с непониманием посмотрел на нее Ричард. – А-а, этих. Хотите чего-нибудь? – спросил он у друзей и тут же, забыв про свой вопрос, снова уткнулся в монитор.
– Хочу ли я чего-нибудь? – с некоторой долей упрека пробурчал Джордж. – Да если бы мне постоянно не мешали…
– Джорджи, – мягко прервала его Мона. – То, о чем ты хочешь рассказать, Ричу совершенно неинтересно.
Джордж знаком дал понять, что ничего не нужно. Люси пожала плечами, мол, как хотите, и ушла. Из гостиной было видно, что компанию на кухне ей составляет Джерри, как всегда что-то жующий.
– Что, чувак, Рич обломал ваши сексуальные игрища? – раздался сверху ироничный голос Жака.
– Откуда ты знаешь? – невольно вырвалось у Джорджа.
– Разве у тебя есть другие развлечения? – со свойственным ему сарказмом сказал попугай. Он сидел на своей любимой жердочке, свисавшей на веревочках с потолка. – Ставлю десять к одному, еще и на примитивном уровне. Я прав, Мона?
На вопрос, касавшийся интимной стороны ее жизни, Мона отвечать не захотела и лишь пожала плечами.
– Джордж, тебе не хватает воображения? – прозвучал из кухни голос Люси. В этой области она, по понятным причинам, считала себя профессионалом.
– С воображением у него все в порядке, – ответила за Джорджа Мона. – Еще полчаса назад изображал из себя самолет.
– Ну, ты даешь, чувак! – ахнул Жак с притворным удивлением. – А перфоратор не пробовал изобразить? Нет? А пылесос? Тоже нет? Жаль, хоть какая-то была бы от тебя польза в хозяйстве.
– Понятно! Проблема с качеством исполнения, – сделала вывод Люси.
– Нет у меня никаких проблем! – деланно возмутился Джордж. – И вообще, я против публичного обсуждения моих сексуальных способностей.
– Значит, есть что скрывать, – хмыкнул Жак.
– Минуточку внимания, – влез Ричард в их «деловой» разговор. – Думаю, вас впечатлит то, что вы сейчас увидите и услышите.
Он нажал на клавишу клавиатуры. На мониторе возник человек. Внешне он ничем не отличался от среднестатистического европейца, и одет был в обычный костюм, в которых в наши дни можно увидеть множество офисных работников. Инопланетянин, которому на вид можно было дать лет тридцать, заговорил.
– Мир вашему дому, земляне. Меня зовут Дин, я прибыл на Землю с планеты Тау-Лептон год тому назад.
Голос инопланетянина доносился до друзей сквозь шумы и потрескивания подпорченной временем записи. Пропущенная через программу автоматического перевода, его речь звучала на чистом английском и почти синхронно, лишь с небольшим опозданием от оригинала. Мона пораженно посмотрела на Ричарда. Искреннее восхищение девушки польстило самолюбию молодого ученого, он с гордостью пояснил:
– Моя программа оставляет неизменными все интонации говорящего. Вы слышите естественный голос Дина.
– Фараон Тутмос III принял меня очень благожелательно. – Инопланетянин сделал почтительный поклон и продолжил: – Надеюсь, что в будущем ваши технологии, земляне, позволят увидеть эту запись, в которой я хочу предупредить вас о надвигающейся опасности. Но сначала я расскажу историю нашей планеты. Тау-Лептон – небольшая, а когда-то еще и очень красивая планета в единой с вами галактической системе. Великий создатель мира устроил так, что жители, живущие на планетах одной Галактики, похожи друг на друга внешностью, бытовыми условиями, существованием и размножением.
– Точно, – охотно согласился Джордж. – На планете Миррион сексом занимаются так же, как и на Земле.
– Так тебе все-таки посчастливилось испытать ласки сладострастной Марселы? – Жак никогда не упускал удобного случая поиздеваться над кем-нибудь.
– Ты думаешь, я бы не справился? – самоуверенно взглянул на него Джордж.
Мона дала понять, чтобы оба шутника на время замолчали.
– Планета Тау принадлежит к солнечной системе Лептон. Из десяти планет, находящихся в этой системе, четыре обитаемы, три из них имеют свои спутники, вроде земной Луны, на которых тоже живут люди.
– Охренеть, сколько в космосе инопланетян! – удивился Жак.
– Планету, откуда я родом, издревле населяли только два племени – Грины, к ним принадлежу я, и Готы – воинственный народ, который всегда правил Тау-Лептоном. В отличие от мягких сердцем Гринов Готы суровы и безжалостны, особенно по отношению к другим народам. Тысячу лет назад они завоевали все обитаемые планеты системы Лептон. А затем произошло то, чего никто не мог предвидеть. Лептон, наше Солнце, по имени которого названа вся система, вдруг стало резко охлаждаться. Люди на отдаленных от него планетах, медленно замерзали, пока не погибли все до единого. Мы, жители планеты Тау-Лептон, избежали подобной участи, так как наша планета по местонахождению находилась ближе всех к Солнцу. Конечно, нашим предкам было холодно, но они сумели выжить. А через две сотни лет Лептон вновь засветил как прежде.
Сообщение о последствиях от непредсказуемого поведения светила обеспокоило Мону.
– А нашему Солнцу не грозит столь резкое охлаждение?
– Это исключено, – коротко ответил Ричард.
– Не стоит волноваться, дорогая. У нас в недрах полно сланцевого газа, – успокоил ее Джордж. – Не знаю, как на улице, но в наших домах всегда будет тепло.
Инопланетянин Дин тем временем говорил:
– Четыреста лет назад Великий император Гот, уличив свою жену в неверности, в ярости приказал уничтожить всех женщин на планете и стереть из летописи не только все сведения, но любые упоминания о них. С тех пор на Тау-Лептоне существуют только мужчины, а численность населения регулируется клонированием. Но Грины не забыли свою историю. На протяжении столетий мы тайно, из уст в уста, пересказывали потомкам о событиях прошедших времен. Готы жестоко эксплуатировали Гринов, заставляя прислуживать им, работать на их полях, а наших ученых – создавать для них рабочих роботов – Трулей и грозных роботов-воинов – Тифлонов, при помощи которых Готы решили начать завоевательные походы на планеты других солнечных систем.
В этот момент, шедший из динамиков звук захрипел еще сильнее, а потом исчез совсем.
– Немудрено, что без секса Готы стали такими агрессивными, – сказал Джордж. – Энергию-то девать некуда в отличие от Гринов.
– Хорошо, что у тебя есть Мона, – ехидно заметил Жак. – Иначе ты бы тоже стал агрессивным. Ну, или более тупым.
– Второй вариант вернее. Джордж не способен на агрессию, – медленно произнесла Мона.
Все ее внимание было направлено на продолжающего говорить инопланетянина. Но понять что-либо было невозможно. Она нетерпеливо спросила Ричарда:
– Что он говорит?
– К сожалению, как я ни старался, ничего не смог разобрать. Этой записи больше трех тысяч лет.
– Откуда ты знаешь? – недоверчиво взглянул на друга Джордж.
– Фараон Тутмос правил Египтом еще до нашей эры.
– Историю надо было учить, тупица! А не журнал «Плейбой» разглядывать, – язвительно посоветовал Жак.
Джордж понимал, что попугай подшучивает над ним беззлобно, и хотел было ответить, но тут голос инопланетянина Дина стал слышен более отчетливо. Джордж и Мона снова обратились в слух, стараясь ничего не пропустить.
– Чтобы освободиться из-под гнета Готов и навсегда избавиться от их власти, мое племя решило покинуть Тау-Лептон. Ученым Гринов, к числу которых я принадлежу, тайно удалось создать два аппарата для перемещения на другие планеты нашей галактики. Каким-то образом Готам стало известно об этом, и ценные аппараты были у нас отняты. Тогда Грины подняли восстание, но к несчастью потерпели поражение, ведь мы никогда не были ни воинственными, ни агрессивными. Готы к этому времени уже не особо в нас нуждались, у них имелись рабочие роботы Трули. При помощи роботов-воинов Тифлонов Готы жестоко подавили сопротивление, разбив и полностью уничтожив наше племя. В живых оставили одного меня. Какую цель они преследовали, даровав мне жизнь, я расскажу чуть позже. Племя Готов тоже решило покинуть Тау-Лептон. Завладев нашими двумя аппаратами по перемещениям в космических пространствах, они выбрали не безлюдную планету Зио, куда хотело заселиться мое племя Гринов, а вашу Землю.
Джордж с Моной встревожено переглянулись. Теперь было понятно, почему Ричард вызвонил их так спешно.
– Причина столь внезапного решения Готов проста. К нашей солнечной системе из космических глубин приближается гигантская Ледяная планета. Фатальное столкновение неизбежно. Тау-Лептон и ее цивилизация погибнут.
Молодой ученый посмотрел на друзей.
– Представляете, что произойдет, когда планета-гигант, полностью состоящая из замороженной воды, столкнется с их Солнцем?
– Лед превратится в пар. В этой межпланетной сауне жара будет под тысячу градусов, – быстро прикинул Джордж. – Живьем сварятся.
Дин продолжал говорить.
– Готы неслучайно выбрали Землю для своего перемещения. Ваша планета подходит для них идеально. Здесь есть все необходимые условия для существования, а также много людей, которых Готы намерены использовать в качестве своих рабов, взамен истребленного племени Гринов. Как бы далеко не ушли в своем развитии технологии, роботы не смогут во всем заменить людей. Готы это поняли. Земляне! Посмотрите эту запись. Вы поймете, что вас ждет в будущем, когда на вашу планету вторгнутся Готы.
Инопланетянин исчез.
На экране возникли кадры из мирной жизни на планете Тау-Лептон, которая ничем не отличалась от жизни землян средневекового периода. Трудолюбивый народ племени Гринов строил селения, работал в полях, собирал урожай. Затем мирная жизнь сменилась войной между двумя народами. Хотя назвать войной жестокие и безжалостные действия, что разворачивались перед глазами друзей, было нельзя. Это было тотальное истребление племени Гринов. Громадные, покрытые лохматой шерстью животные с мощными бивнями и выпученными в бешенстве глазами крушили глиняные хижины. Толпы мирных людей бежали из своих поселений, боясь быть раздавленными разъяренными монстрами, но попадали под лазерные выстрелы роботов-воинов. Молодые и старые Грины падали на землю мертвыми. Роботы Тифлоны не знали пощады и уничтожали всех подряд. Гигантские птицы, похожие на доисторических птеродактилей, швыряли с высоты небес огромные камни, разрушая хижины Гринов. Спускаясь вниз, птицы хватали острыми когтями уцелевших обитателей по одному в каждую лапу, взмывали ввысь и бросали несчастных на землю. Опустевшие поселения, те, что не успели растоптать лохматые чудовища, уничтожались огнем. Бронированные машины с огнеметами на башнях медленно проезжали по безлюдным улицам поселений Гринов. Дома один за другим вспыхивали факелами. Густой дым стлался над обезлюдевшей местностью.