Постоянная времени
Постоянная времени

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

— Да, интересные были времена. Вы-то их не застали, если работаете у нас недавно. После развертывания вампирского проекта стало не до конференций. Расскажите, как вы попали в АНБ.

— Знаете, довольно просто попала. Пригласили, я приехала, прошла тестирование, медкомиссию, проверку на полиграфе — и все. Через несколько дней мне сказали, что я принята на работу. А раньше я где-то слышала о многоступенчатых конкурсах, когда из сотен претендентов выбирают считаные единицы. Ничего подобного даже близко не было.

— Ничего себе, — удивился Дэн, сам прошедший в свое время отбор по полной программе. — Так, как вы рассказываете, принимают на работу только ученых с мировым именем. Боюсь, вы что-то не договариваете.

— Только без грязных намеков! — рассмеялась она. — Не знаю, мирового имени у меня нет. Ну, написала пару-тройку статей по физиологии вампиров, может, это сыграло роль?

— Вполне возможно, тематика для нас сейчас очень горячая. Наверное, под нее и берут специалистов по сокращенной программе. А давно вы вамами занимаетесь?

— Порядочно, лет пять уже.

Наконец официант принес кофе. Над высокими стеклянными кружками заманчиво вздымались шапки взбитых сливок, посыпанных тертым шоколадом.

— Что ж, попробуем, — заинтригованно пробормотала Наташа.

Через пару минут она откинулась на спинку стула и с улыбкой посмотрела на Дэна.

— Знаете, я очень рада, что мы с вами сцепились вчера на брейнсторминге.

***

Дэн подвез Наташу к дому, вышел из автомобиля и галантно распахнул перед ней дверцу.

— Спасибо за чудесный вечер, — без тени лицемерия сказал он. — Ваша машина осталась на стоянке Агентства, правильно я понимаю? В котором часу за вами завтра заехать?

— Спасибо, не надо, — ответила она. — Я уже договорилась, меня забросят на работу.

— В таком случае — до свидания.

— И вам всего доброго, мне тоже очень понравилось, — сказала Наташа на прощание. — Чудное заведение, — лукаво уточнила она немного спустя.

Дэн улыбнулся и включил двигатель. Знаем, мол, мы все ваши дамские приемчики.

***

Так получилось, что в следующий раз Дэн и Наташа пересеклись только через два месяца. После очередного мозгового штурма она подошла к нему.

— Что-то вы сегодня явно не в ударе, господин Сверчкофф.

— Если вы здесь не в первый раз, то должны были уже заметить, что это мое обычное поведение, — парировал он.

— Вот это мне и удивительно. Довольно странно одному из лучших аналитиков Агентства сидеть и отмалчиваться, когда другие пытаются нащупать новые подходы, вы не находите?

— Не нахожу, — устало вздохнул Дэн. — У каждого здесь своя роль: одни генерируют идеи, другие — доводят их до ума. Какое-то время назад я заметил, что на этих совещаниях у меня лучше получается последнее.

— Стало быть, используете тактику наших подопечных? Подпитываетесь чужими мыслями? — ухмыльнулась она.

— Так оно и есть. А вы, наверное, полагаете, что очень легко — выискивать крупицы здравого смысла в этом потоке сознания?

— Да нет, конечно.

— Почему-то свои идеи приходят мне в голову где угодно, но только не здесь. Видно, требуется время на вынашивание. Боюсь только подтолкнуть ваш пытливый ум, мисс Грей, к куда более изощренным ассоциациям.

— Да уж мы наслышаны о ваших озарениях, — рассмеялась она. — Так что гоню все изощренные ассоциации прочь. Вы правы, от них один вред.

Дэн счел за лучшее промолчать.

— А скажите, для того чтобы пригласить коллегу на чашечку кофе, вам сперва необходимо его оборать или возможны другие варианты? — осторожно осведомилась она.

— Конечно, вполне возможны, — улыбнулся Дэн.

Она вопросительно смотрела на него.

— Мисс Грей, не хотите ли выпить со мной чашечку кофе сегодня вечером? — он уже понял, что от нее так просто не отделаешься.

— Хотя все мое существо требует сказать, что сегодня я занята, к сожалению, это было бы неправдой. Так что с удовольствием принимаю ваше приглашение.

— Ну, «штучка», — подумал Дэн. — Вообще-то такая невинная ложь — типичная женская тактика, — сказал он вслух. — Можете не стесняться.

— Вы все понимаете слишком буквально, — улыбнулась она.

— Да, есть такой грех. А куда бы вы хотели сходить?

— Туда же, где мы были в прошлый раз.

— Вообще-то здесь есть и другие интересные заведения, могу вам их показать.

— Знаете, я довольно консервативна. Предпочитаю проверенные места и знакомых людей.

— Что-то по поводу последнего я не уверен, — опять подумал Дэн. — Тогда в семнадцать тридцать возле моего голубого «лексуса»? — предложил он. — Я позвоню вам и скажу, где он припаркован.

— Нет, давайте встретимся в это же время прямо там. Мне так удобнее.

— Отлично, — с облегчением ответил Дэн. — До встречи.

***

Дэн задумчиво сидел в кафе за пустым столиком вот уже четверть часа.

— Привет, — окликнула его Наташа, прервав тем самым размышления на тему, когда уже будет удобно слинять отсюда.

— Добрый вечер, — ответил он. — Что будем заказывать?

— Все то же самое.

— «Нельзя войти в одну и ту же реку дважды», — так учили древние. Здесь, например, есть очень вкусное мороженое.

— Я и не собираюсь дважды, — улыбнулась она. — Это, несомненно, будет уже другой кофе по-венски.

— Хорошо.

Дэн встал и подошел к стойке бара.

— Как вам работа в АНБ? — спросил он, вернувшись. — Нравится?

— И да, и нет.

— А что так?

— Платят, конечно, прилично, да и исследования важные и интересные.

— А контра?

— Ответственность и интенсивность гораздо выше. Раньше я работала в свое удовольствие, а сейчас приходится вкалывать.

— Что, не хватает времени на личную жизнь? — улыбнулся Дэн.

— Да нет, не в этом дело, — не поддержала она темы. — Непрерывное нервное напряжение, вот этого я не люблю.

— Так стресс нужно своевременно снимать! Давайте закажем по коктейлю — другому.

— Секс, наркотики, рок-н-ролл? Увы, этого хватает ненадолго, как показывает опыт предшествующих поколений.

— Точно, — нарочито горестно вздохнул Дэн. — И на службе хлопот не оберешься. Мне через полгода проходить очередной тест на полиграфе, так что с наркотиками придется повременить.

— В университете я в основном теорией занималась, — продолжила Наташа. — Могла позволить себе длинные ногти. А сейчас — десятки анализов каждый день, тут не до маникюров. С кровью постоянно работать — тоже удовольствие ниже среднего.

— Что, неужели так и не привыкли?

— Да нет, привыкла, небезопасно только это, чуть зазеваешься — и вирус подцепишь. Неприятно.

— Так у вас же есть противоядие.

— Да, с тех пор как оно появилось, стало несколько спокойнее, по крайней мере, форс-мажор уже не страшен. Согласитесь, неплохой стимул был. Вот мы и опередили вас! — засмеялась она. — Над вами-то не капает…

— Ой-ой-ой, какие мы го-о-ордые, — насмешливо протянул Дэн. — Впрочем, лично вам есть чем гордиться. Крис сказал мне, что идея сыворотки принадлежит именно вам.

— Он, как всегда, преувеличивает, — немного смущенно ответила она. — К результату привела довольно длинная цепочка идей, без любой из которых дело зашло бы в тупик. И идеи эти принадлежали самым разным людям. Мне просто посчастливилось дать стартовый импульс.

— Не скромничайте, задать правильное направление поисков — это самое главное. Так значит, вот оно в чем дело — сыворотку вы прежде всего для себя, любимых, разработали, — он не мог долго оставаться серьезным.

— Да ладно вам! К сожалению, самое опасное — это когда сам не заметишь контакта с вампирской кровью. А тогда даже противоядие не спасет.

— Ну, вот и стимул для дальнейшей работы, — подытожил Дэн. — Значит, в скором времени можно надеяться на очередной прорыв.

— Кстати, вы в прошлый раз интересовались… Я спросила у Криса, оказывается, мое приглашение в АНБ инициировал именно он.

— А, ну да. Я мог бы и сам догадаться. Такие дифирамбы…

— Опять вы за свое!

Разговор прервал официант, принесший кофе.

— Ага! — рассмеялась она, увидев две одинаковые кружки. — Вы тоже не любите экспериментов?

— Просто за компанию, — улыбнулся он. — Кстати, вы были совершенно правы — сегодня работает другой бармен.

— Ну вот видите.

Наташа зачерпнула ложечкой взбитых сливок, попробовала их и зажмурилась от удовольствия.

— Боже, какая прелесть! У вас действительно прекрасный вкус.

— Рад был показать вам это место.

Потом она покосилась на Дэна и, поколебавшись немного, махнула рукой.

— Мне больше нравится по-другому. Надеюсь, вы меня простите. Впрочем, какие могут быть церемонии среди коллег.

И она отхлебнула прямо из кружки, оставив на верхней губе симпатичные белые «усики».

— Одно удовольствие смотреть на вас, — улыбнулся он. — Можно самому ничего не заказывать. Сплошная экономия.

— Завидую вам: сама я ни за что не могу удержаться. Я довольно спокойно отношусь к обычной еде, но вот отказаться от десерта — это выше моих слабых сил.

— Значит, не нравится вам у нас, — вздохнул Дэн после небольшой паузы. — А я люблю быть на переднем крае. Многие еще не понимают этого, но под гладью внешне спокойной жизни сейчас идет самая настоящая война, не на жизнь, а на смерть. Пока потери микроскопические, да и постоянную времени удается удерживать в приемлемых пределах.

— Постоянную времени? А что это?

— Это параметр, позволяющий оценить рост популяции, в нашем случае — вампиров. Период, за который численность особей увеличивается примерно втрое.

— Какое-то странное значение…

— На самом деле там число Эйлера. Потому что экспоненциальная зависимость.

— Н-да, объяснили…

— Да ладно, не берите в голову, не в этом суть. Проблема в том, что сейчас постоянная времени находится на грани устойчивости, за которой следует взрыв. Как в шахматной партии: сначала длительная позиционная борьба за какую-нибудь несчастную пешку, а потом у одного из соперников рушится сразу все. Цепная реакция — страшная штука.

— Да все понятно, именно поэтому я здесь. Если бы не то, о чем вы сказали, ноги бы моей не было в вашем шпионском гнезде.

— Народ вас не забудет, — насмешливо ответил Дэн. — А что, — он отъехал на стуле немного назад, зажмурил один глаз и сложил пальцы прямоугольником, изображая экран фотокамеры. — Вы будете прекрасно смотреться в граните. Жанна д’Арк с пробиркой вместо меча.

— Вы можете хоть изредка быть серьезным? — начала сердиться она. — Просто для разнообразия?

— Конечно, — он приложил все усилия, чтобы стереть с губ улыбку. — Только напрасно вы называете нашу контору шпионским гнездом. Эти времена давно уже прошли. Сейчас совсем другие цели и задачи, даже если не касаться вампирской тематики.

— Стены помнят все, — пожала она плечами.

— Да нет, это над людьми довлеют старые предрассудки.

— Как бы то ни было, а я скучаю по своему университету. Там у меня осталось много друзей.

— Я вас умоляю, какие проблемы в век Интернета, видеозвонков и лоукостеров? С вашей зарплатой можете летать туда хоть каждый уикенд.

— Наверное, вы правы, барьер больше психологический, чем пространственный.

— Ничего, когда-нибудь все это закончится. Вернетесь в университет, к друзьям и работе в свое удовольствие.

— А знаете, — бросила она на него лукавый взгляд. — Пожалуй, я предпочла бы мрамор. Афина Паллада со шприцем вместо копья и ноутбуком вместо щита. Как вам?

— Да, я вас понимаю. Только стоит ли брать за образец богиню-девственницу? На вашем месте я бы оставил возможность для маневра.

— Все-таки мужчины неисправимы, — рассмеялась она.

На выходе из кафе, перед тем как расстаться, Дэн предложил:

— Наташа, а как вы отнесетесь к тому, чтобы завтра поужинать вместе?

— Положительно отнесусь.

— А что говорит вам ваше существо? — он не удержался, чтобы слегка не подколоть.

— Мое существо говорит мне, что завтра оно будет очень голодное.

***

С тех пор они ужинали вместе почти каждый день. Но кофе пили теперь исключительно дома, то у него, то у нее. Специально для этого Дэн приобрел два одинаковых профессиональных агрегата чудовищных размеров. Потому что пить кофе в публичных местах стало для них весьма небезопасно.

— Ну что, по чашечке? — спрашивал Дэн, обнимая Наташу.

— С удовольствием, — ворковала она.

Это было началом любовной игры. Спустя двадцать секунд монстрообразная автоматическая офисная кофемашина выдавала две чашки великолепного капучино. Наташа не признавала никаких ложечек и трубочек, которые только портили вкус, отхлебывая душистый напиток прямо через край.

Он, довольно быстро опустошив свою чашку, с улыбкой наблюдал, как она, полузакрыв глаза, смакует кофе. Дождавшись завершения этого ответственного процесса, нежно целовал ее в сладкие от сливок губы.

Самым проблематичным было потом как-то добраться до спальни. Что удавалось далеко не всегда.

Глава 6

Граф де Грильон отвез освобожденных бандитов в одно из фамильных поместий недалеко от Парижа. Начать их перевоспитание он решил с душеспасительной беседы.

— Я выбрал вас из всех парижских подонков для выполнения ответственной и опасной миссии. Король Франции в моем лице дарует вам жизнь и принимает к себе на службу.

— Сам король? — недоверчиво спросил один из братьев Мерсье.

— Вот именно. Если бы вы умели читать, я показал бы бумагу.

— Я умею, — процедил сквозь зубы Жильбер Фурнье.

Грильон пожал плечами и подал ему королевский приказ. Взломщик, беззвучно шевеля губами, начал водить по буквам грязным пальцем. Граф брезгливо поморщился, но ничего не сказал.

— Все так и есть, — с глубоким вздохом, как после тяжелой работы, изрек Фурнье.

— А откуда мы знаем — может, ты подсадной? — возразил наемник Мишель Венсан.

Глаза Фурнье налились кровью, но сказать он ничего не успел.

— Браво, Венсан, — ответил за него Грильон, несколько раз оглушительно хлопнув в ладоши. — Я вижу, подобралась отличная команда. Если не веришь своему брату-уголовнику, может быть, поверишь мне? Надеюсь, слова дворянина тебе будет достаточно? Только учти, что я заколол двух титулованных особ, усомнившихся в моем слове.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Перевод Ильи Эренбурга

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7