bannerbanner
Маленькая история большой жизни
Маленькая история большой жизниполная версия

Полная версия

Маленькая история большой жизни

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 7

– Что теперь буде? – спросил Сергей.

– Расстреляют их.

– Пусть попробую найти сначала, – сказал Дмитрий.

– Эх, ребятки. Я же Вам говорил, тут некуда бежать. А ещё и вас могут назад в лагерь отправить.

Слова поляка оказались пророческими. Через пару дней к дому фермера подъехал черный немецкий автомобиль, в котором сидели два офицера; и небольшая полуторка, с пятью солдатами в кузове. Ребят построили во дворе, возле амбара. Офицеры о чём-то расспрашивали Ежи. Затем один из них, подошёл к солдатам, курившим возле машины, отдав им приказ. Те выстроились в шеренгу, направив автоматы на пленников.

– Сейчас вас расстреляют,– сказал офицер по-русски.

Второй, продолжавший разговор с Ежи, резко развернулся и что-то громко крикнул. После чего достал пистолет из кобуры и направился к амбару. Подойдя на расстояние вытянутой руки, он остановился напротив Димы и опять что-то произнес по-немецки.

– Вы еще можете всё исправить и остаться в живых. Надо лишь сказать, где скрываются сбежавшие,– перевел другой офицер.

– Нам ничего неизвестно, – ответил Сергей.

Немец направил пистолет на Дмитрия, посмотрев на Сергея, стоявшего справа. Раздался выстрел. Ваня от страха обомлел и закрыл глаза. Всё вокруг замерло на какое-то мгновение. Бесчувственное тело ничком упало на землю. Одежда в области груди покрылась багровым пятном. Глаза парня остались открытыми, устремив свой взгляд в небо.

– Зачем? – раздался вопль Сергея.

Офицер развернулся и направился к машине. Двое солдат схватили Ивана и Сергея и поволокли в полуторку. Когда выезжали с подворья, Иван обернулся в сторону амбара: Ежи стоял на коленях, положив руку на лицо убитого.


Глава VIII


Пленных вернули в лагерь. Сергей был определён на земляные работы. Ивана отправили в один из химических цехов, находившихся на территории лагеря. Никто толком не знал, что производят на этих предприятиях; но люди там долго не задерживались. Болезни и физическое истощение не щадили никого. Немцы работали в цехах только в химзащите; роба пленных же была повседневной, без химхалатов и респираторов. Дышать в помещениях было тяжело, воздух сушил слизистую носоглотки, глаза воспалялись и болели.

Иван перемещал тележки с контейнерами. В цех они попадали пустые, здесь их наполняли и вывозили на улицу для погрузки. После работы немцы проходили тщательную стерилизацию. Пленным полагался только душ. Их загоняли в общее помещение и обдавали холодной водой со шлангов, роба при этом не снималась. После этой процедуры робу снимали и вешали в жаровни, где она высыхала за ночь.

Сергей с Иваном продолжали жить в одном бараке. Вечерами перед сном они много разговаривали, перешёптываясь, чтобы никто не слышал. Они не говорили о работе и тяготах, непереносимых и мучительных для человеческого организма; а вспоминали дом, друзей, родных. Не оставляли они и мысли о побеге. Вот только сил на это становилось с каждым днём всё меньше и меньше, а значит и возможность – призрачнее. Через месяц, после возвращения в лагерь, Иван стал замечать, что теряет зрение. Периодически, всё застилала белая пелена; глаза не переставали болеть, краснота не спадала.

– Ваня, тебе надо обязательно сходить в санчасть, – сказал ему как-то Сергей.

– Думаешь, стоит? Там же медик – немец. Скажет, что всё нормально. Ещё нажалуется начальнику лагеря, что я отлыниваю от работы.

– Я слышал, что врач – пожилой солидный мужчина, зовут его Генрих. При нем фельдшером работает Андрей Владимирович. Он из заключённых.

– Хорошо, Серега. Завтра пойду, – закрыв глаза руками, ответил Иван.

Рано утром, ещё до подъёма, Иван уже стоял на пороге небольшой деревянной постройки, в которой располагалась санчасть. Он постучал в дверь. В ближнем окне зажегся свет, дверь скрипнула, на улицу вышел высокий худощавый мужчина в накинутой на плечи телогрейке.

– Рассказывай, – закуривая папиросу, произнес он.

– Вы фельдшер?

– Да, Андрей Владимирович, – мужчина пристально посмотрел на Ивана.

– У меня очень болят глаза: слезятся, чешутся.

– Ты где работаешь, парень?

– В химцехе.

– Как твоё имя?

– Иван.

– Вот что, Иван; пойдём, я осмотрю тебя.

Фельдшер провел парня в кабинет, где стояла кушетка, стол и стеклянный шкаф с медикаментами. Запах в помещении был особый, больничный. Фельдшер включил настольную лампу, а Ивана усадил на стул.

Натянув на нос очки, Андрей Владимирович осмотрел пациента.

– Ничего страшного, парень. Всё поправимо, – спокойно с уверенностью сказал мужчина.

Он повернулся к столу, открыл журнал и сделал запись. Затем подошёл к стеклянному шкафу и достал пузырек. Набрав содержимое в пипетку, он запрокинул голову Ивана и закапал глаза.

– Немного печь будет, – уже после процедуры сказал он.

Жжение было настолько сильным, что парень чуть не заплакал.

– Мне возвращаться в барак? – не открывая глаз, спросил Иван.

– Нет. Определим тебя на несколько дней в санчасть. У тебя воспаление слизистой оболочки глаз, надо полечить. Химцех пока тебе противопоказан. Сейчас я покажу тебе твоё место, а потом схожу в твой барак и передам отвод от работ.

– Спасибо Вам, Андрей Владимирович.

– Да будет. Я ещё ничего для тебя не сделал.

Фельдшер, как и обещал, отвел Ивана в палату. Это была небольшая комната с четырьмя кроватями, расположенными по периметру.

– Выбирай любую, матрац и подушку сейчас принесу.

– А что, кроме меня здесь никого из пациентов нет? – поинтересовался Иван.

–Тут долго не болеют.

Иван сел на кровать возле окна. Через пару минут вернулся Андрей Владимировичи, с подушкой и матрасом.

– У окна лучше не ложись. Да и свет вечером и утром не включай.

– Почему?

– Чем меньше тебя немцы и надзиратели будут видеть в окне, тем для тебя спокойнее. Я же тебе уже сказал, здесь долго не болеют. Им это не нравится, – фельдшер кивнул в сторону окна.

Уже рассвело. Немцы строили пленных перед бараками, для отправки на работу.

– Пойду, скажу о твоём отводе. А то ещё кинутся, подумают, что сбежал.

Иван расположился на кровати в углу, возле двери. Свет он не включал, как ему и было велено; снял обувь и телогрейку и лег, закрыв глаза. Заснул он мгновенно: не слышал, как вернулся фельдшер, и когда пришёл доктор Генрих. Когда открыл глаза, за окном было совсем светло. На соседней кровати сидел Андрей Владимирович, читая какую-то книгу.

– Простите, – вскочив с кровати, поспешно обуваясь, сказал Иван.

– Лежи, лежи, – не отрываясь от книги, ответил фельдшер.

– Что Вы читаете?

– Так, медицинский справочник на немецком.

В это время, Иван почувствовал сильный зуд и начал потирать глаза.

– А вот этого не надо.

Фельдшер отложил книгу, встал и подошёл к Ивану. Он отодвинул его руки от лица, взял за подбородок, приподнял голову и повернул к свету.

– Открой глаза пошире. Да… Пойдем, покажем тебя нашему немецкому коллеге.

Они прошли в кабинет, в котором с утра Андрей Владимирович осматривал Ивана. Здесь за столом сидел невысокий мужчина полного телосложения. Он был одет в военную офицерскую форму, поверх которой был накинут белый медицинский халат. Редкие светлые коротко стриженые волосы были зачесаны назад и казались: то ли мокрыми, то ли жирными.


– Es ist das Iwan? – громким басом немец обратился к фельдшеру.

– Ja, ich sagte gerade darüber Ihnen, – бегло, без акцента ответил Александр Владимирович.

Ивана это удивило. От неожиданности он пристально посмотрел на этого загадочного русского доктора, который так хорошо знает язык врага.

– Lege sich auf die Liege, ich werde dich anschauen.

– Ложись, доктор Генрих тебя осмотрит.

Иван лег. Фельдшер достал из шкафа металлический инструмент и передал его немцу. Тот, наклоняясь над пациентом, расширил ему веки; Иван одновременно почувствовал боль и холод. Затем достал из кармана халата небольшой фонарик и направил его луч поочередно: сначала в правый глаз, затем в левый.



На этом процедура осмотра была окончена, инструменты немец уже убрал от лица Ивана, но не отходил от него.

– Wenn auch den Mund öffnen wird und es wird die Zunge herausstrecken, – сказал он через плечо, не поворачивая голову.


Lege


– Открой рот и высуни язык, – перевёл фельдшер.

Иван показал язык. После доктор отошел и сел за стол.

– Всё, можешь идти в палату.

Выходя из кабинета, Иван слышал, как Генрих с Александром Владимировичем начали что-то обсуждать по-немецки.

Когда фельдшер зашёл в палату, Иван сидел на кровати, уставившись куда-то в пол. Александр Владимирович сел рядом.


*Es ist das Iwan? – Это тот самый Иван? Ja, ich sagte gerade darüber Ihnen. – Да, именно о нем я Вам говорил.

Lege sich auf die Liege, ich werde dich anschauen. – Ложись на кушетку, я осмотрю тебя.

Wenn auch den Mund öffnen wird und es wird die Zunge herausstrecken. – Пусть откроет рот и высунет язык.


– Вот что, Ваня… Доктор Генрих не видит оснований снимать тебя с работ или переводить в другое место из химцеха. Я же буду с тобой откровенен. Если сейчас не назначить тебе лечение, зрение ты потеряешь.

– Мне возвращаться в барак?

– В барак ты вернешься сегодня вечером. Ко мне будешь приходить каждый день: рано утром и вечером, после работы. Я буду промывать и лечить твои глаза.


– Спасибо, – с надрывом произнес Иван.

– Да, и ещё: каждый день я буду тебе давать чистый платок, чтобы ты мог протирать слезящиеся глаза, не занося при этом инфекцию. А сейчас ложись, отдыхай; я зайду к тебе позже.

Было около полудня, когда Ивана навестил фельдшер. Он принес ему плошку, доверху наполненную варёным картофелем, и кружку с чаем.

– Рубай, набирайся сил.

Иван с жадностью принялся глотать горячий картофель. За время плена, он забыл, когда досыта наедался. В этот раз был как раз-таки такой случай.

– Ну вот, молодец! Теперь можно и здоровье поправить, – улыбнувшись, сказал Андрей Владимирович.

Он принёс пузырек и закапал парню глаза, а затем сделал компресс. Вечером процедура повторилась. После чего Иван отправился в свой барак. Он рассказал Сергею о своём знакомстве с фельдшером.


Глава IX


В течение двух месяцев Иван каждый день заходил в санчасть к Андрею Владимировичу. Но фельдшер не только лечил своего пациента; по вечерам он подкармливал парня. Часть еды Иван приносил в барак и делился с Сергеем.

– Да тебе повезло, – однажды, усмехнувшись, сказал Сергей.

– Почему?

– Если бы ты не попал в этот цех, и у тебя не испортилось бы зрение; мы с тобой долго бы тут не протянули. Уж я то, точно.

Сергей за последнее время сильно исхудал, ладони его были стерты в кровь. Всё это было следствием изнуряющей работы.

– Сил больше нет. Боюсь, рухну, и немцы меня расстреляют. Доходяги им не нужны, – в отчаянии говорил Сергей.

– Серёга, ты чего? Надо держаться! – подбадривал друга Иван.

– А зачем? Сколько мы уже здесь? А сколько нам ещё мучиться?

– Я не знаю. Но надо жить, сколько бы нам не осталось. Пойдём завтра с утра к фельдшеру, он посмотрит твои руки, – твёрдо сказал Иван.

Утром они вдвоём сидели в санчасти. Андрей Владимирович закапал глаза Вани, а затем обработал кровавые раны на руках Сергея и забинтовал их, положив под бинты мазь. Он угостил ребят чаем и хлебом. А ещё фельдшер рассказал о том, что Красная армия сражается в ожесточенных боях под Харьковом и Сталинградом.

– Откуда Вы это знаете? – поинтересовался Сергей.

– Доктор Генрих приносит свежую немецкую прессу.

– Наши наступают? – спросил Иван.

– К сожалению, пока нет. Но отчаиваться не стоит. Скоро они дадут прикурить этим гадам, – стукнув кулаком по столу, твёрдо ответил Андрей Владимирович.

Так он говорил ребятам летом 1942 года. Этими же словами он поддерживал дух ребят зимой 1943, когда советские войска теснили немца под Москвой; призывал к терпению изнеможённых пацанов осенью, рассказывая о поражение гитлеровских войск под Курском.

Он давно избавил Ивана от недуга, сохранив ему зрение. А ребята всё по-прежнему продолжали бегать к фельдшеру, который старался поддерживать жизнь не только в их щуплых обессиливших телах, подкармливая и делясь своим паем; но и лечил их больные души, вселяя веру и надежду в них.

Зимой 1944 года Андрей Владимирович радостно сообщил Ивану и Сергею о том, что немцев уже бьют на территории Украины. Он даже достал из стеклянного шкафчика медицинский спирт. Сам пригубил немного и предложил парням. Иван отказался, он никогда не пробовал спиртное.

– А я выпью за наших солдат, – сказал Сергей, сделав глоток.

– Правильно! За их мужество и победу. А ещё, за то, что нам осталось ждать совсем немного, – одобрил Андрей Владимирович.

– Ну, тогда и я выпью, – робко сказал Иван.

Сергей протянул ему пузырёк. Иван сделал маленький глоток и почувствовал ужасное, неприятное жжение. Спирт, словно пламенем, запылал внутри.

– Запей, – протянув стакан воды, сказал фельдшер.

Этим стаканом воды пожар был потушен, только теперь Иван почувствовал, как у него закружилась голова.

– Ничего, это пройдёт, – улыбнулся Сергей.

Затем была пауза, казавшаяся Ивану вечностью, так подействовал спирт на молодой организм. Голова закружилась, тело размякло. Хотелось упасть в мягкий стог сена и лежать там вечно. За окном было темно, снег застилал стекло пушистыми хлопьями. В этот момент Иван почувствовал такой уют и тепло. Чувство это было ему знакомо: так было раньше, когда он проводил долгие зимние вечера в кругу семьи. Это было в то далёкое довоенное время. И рядом была мама и сестрёнки. Сейчас же он как будто забылся и с головой окунулся в это тёплое прошлое. Только голос фельдшера вернул Ивана в лагерные застенки.

– Наши теснят фашистов на территории Польши, освобождая концентрационные лагеря.

– Это Вы в газетах прочитали? – восторженно спросил Сергей.

– Нет, в газетах немцы такое не пишут. Доктор Генрих рассказывал. Он ждёт перевода в Германию, подальше отсюда.

– Так значит, нас скоро освободят, – с трудом выговорил Иван, язык его почти не слушался.

– Именно об этом я и хотел поговорить с Вами, – голос Андрея Владимировича звучал надрывно и встревожено.

Сергей, казалось, понял; о чём хотел сказать фельдшер. Он поменялся в лице, сделавшись в тот час бледно-серым.

– Отходя, немцы расстреливают пленных, жгут их в крематориях. Выход у нас один – бежать.

– Но как? – выдавливая из себя, спросил Иван.

Несмотря на легкий туман в голове, он всё понимал.

– Вы рассказывали мне о польском фермере, у которого работали. Так вот, на днях я разговаривал с Ежи. Он укроет Вас у себя, до прихода наших войск.

– Почему нас? А как же Вы, Андрей Владимирович? – поинтересовался Сергей.

– Всё это не просто. Сами понимаете, сквозь охрану лагеря нам не прорваться, и времени, планировать что-то, у нас нет. Я договорился с Генрихом, мы выдадим Вас за мёртвых и вывезем за территорию лагеря для захоронения. Ежи заберёт Вас и спрячет.

– А как же Вы? – снова спросил Сергей.

– Доктор Генрих, безусловно, изменился в последнее время: он стал трусливее и отзывчивее. Но одно дело – подтвердить смерть двух заключённых, и совсем другое вывезти их с целью побега. На это он не пойдет. Я сделаю это сам. Завтра…

– Как завтра?

– Да, Ваня, завтра. На работу утром из барака не выходите. Я приду чуть позже, с двумя мешками для трупов. Затем, вывезу Вас. Ежи будет в условленном месте.

Андрей Владимирович знал, что у ребят куча вопросов к нему. Так же он понимал, что вряд ли найдет ответы на них, которые удовлетворят Ивана и Сергея.

– На этом – всё: никаких споров и разговоров. Делайте, как я сказал. Завтра утром я приду за Вами в барак. А сейчас Вам пора, скоро подъём.


Глава X.


Иван проснулся от того, что его теребил за плечо Сергей. В бараке уже никого не было. Вскоре пришёл Андрей Владимирович с двумя мешками. В один из них первый лёг Сергей. Фельдшер ловкими движениями прихватил его нитками, закрыв отверстие. Следующим был Иван. Когда всё было готово, Андрей Владимирович сказал:

– Теперь лежите тихо, я скоро вернуть, будем Вас грузить.

Лёжа в душном пыльном мешке, Иван слышал, как в барак пришли люди и молча, без лишних разговоров, вынесли тела на улицу и погрузили в сани. Затем, долго тянущиеся минуты во внутреннем дворе лагеря: Ивана с Сергеем положили вначале, а затем, видимо, сносили тела из соседних бараков, размещая их поверх. Иван не сразу понял, почему фельдшер разместил их с другом именно так: было тяжело, душно, да ещё и мороз давал о себе знать. Когда же сани тронулись в путь, были сразу остановлены у лагерных ворот.

– Leichen, – крикнул Андрей Владимирович немецкому солдату, подходящему к саням.

Через мгновенье Иван услышал, как сверху что-то лязгнуло, надавив на него сверху. Это немецкий солдат вонзил заостренный металлический прут в тела, лежавшие над Иваном. Именно поэтому, зная о проверках подобного рода, фельдшер положил ребят под самый низ.

– Fahrgeschäften, – махнув рукой, сказал немец.

Лошадь медленно поволокла сани. Через пару минут отозвался фельдшер, отъехав подальше от лагеря:

– Ну как Вы там?

– Нормально, – первым отозвался Сергей.

– Я тоже, – сказал Иван.

– Через пару километров нас будет ждать Ежи, там переберетесь к нему.


Когда остановились, послышался знакомый голос.

– Давно Вас жду. Уже думал, не случилось ли чего.

– Всё хорошо. Давай доставать, они в самом низу.

Ежи с Андреем Владимировичем сгрузили на снег тела, разрезав мешки, в которых находились ребята.


– Быстро, в мою повозку, – сказал поляк.

Иван с Сергеем метнулись к соседним саням, набитым тюками, и зарылись в них.

– Андрей Владимирович, давайте с нами, – высунув голову, произнёс Сергей.

– Нет, Серёжа, тогда немцы поймут неладное. А так, может ещё кому в лагере моя помощь пригодится. А Вы, ребятки, не поминайте меня лихом. Будьте живы!

– До свиданья.

– Спасибо Вам за всё, Андрей Владимирович, – выглядывая с саней, прослезился Иван.


*Leichen– трупы. * Fahrgeschäften – проезжай.


Глава XI


Жили на ферме у Ежи в постоянном страхе. Прятались в подвале. Несколько раз к фермеру приезжали полицай, забирали провиант, не устраивая никаких обысков. После последнего визита, в феврале, Ежи рассказал ребятам, что немцы готовят отступление, уничтожая документацию в лагере и массово убивая заключённых. А ещё через несколько дней в окрестностях стала отчётливо слышна канонада тяжёлой артиллерии.

Ранним утром полуторка с бойцами советской армии остановилась возле фермы. Ежи вышел во двор. Из кабины вышел офицер и направился к дому.

– Хозяин, есть кто в доме, кроме тебя?

– Да, пан капитан, двое русских пленных.

– Зови, – офицер повернулся к машине и махнул рукой.

С полуторки спрыгнули два бойца с автоматами и подбежали к капитану. Ежи зашел в дом и уже через пару минут во дворе перед военными стоял фермер, а позади его два молодых парня.

– Кто такие? Как оказались здесь?

Иван с Сергеем в двух словах рассказали: откуда они родом, как попали в лагерь и как фельдшер, Андрей Владимирович, помог им бежать.

– Проверим, – ответил капитан, выслушал рассказ ребят, – а сейчас идите к машине, поедите с нами.

– А лагерь освободили, фельдшер жив? – неожиданно спросил Иван.

– Вчера взяли. Немцы перед отступлением много пленных уничтожили.

Полуторка объехала еще несколько ферм в окрестности, собрав еще семерых таких же бывших узников, как Иван и Сергей. С их слов, всем им помог бежать тот самый Андрей Владимирович. Капитан внимательно выслушивал каждого, обещая всё выяснить. Затем машина направилась к лагерю.

На территории стояла военная техника, перед бараками расположилось несколько полевых кухонь, возле которых вперемешку толпились военные с бывшими узниками. В одном из административных зданий, теперь располагалась канцелярия. Там расположились несколько офицеров, разбирая немецкие архивы и вызывая пленных для подтверждения личности. Всем, прошедшим проверку, выдавали справку. Ивану с Сергеем предстояло тоже пройти эту процедуру.

По возвращению в лагерь ребята сразу же попытались найти Андрея Владимирович, но все попытки были тщетны. Никто из бывших узников толком ничего не знал о фельдшере, и куда он пропал. Уже во время допроса, молодой лейтенант рассказал Ивану, как много пленных было истреблено немцами при отступлении, и что Андрей Владимирович был расстрелян.

– Вы уверены? Может, он всё же жив?

– Уверен. О его расстреле рассказал немецкий врач.

– Доктор Генрих?

– Да. По его словам, администрация лагеря узнала, что он причастен к побегу нескольких пленных. Видимо, Вы были в их числе?

– Всё верно, он помог нам бежать и укрыться на ферме. Хороший мужик, – Иван прослезился.

Лейтенант хотел знать всё: как попал в лагерь, на каких работах был занят и, конечно же, как удалось сбежать. Те же вопросы в соседнем кабинете задавали и Сергею. Тщательной проверке подвергались все пленные.

      Часть архива немцам не удалось вывезти, либо уничтожить; дела и документы Ивана и Сергея были среди них. Ребятам выдали справки надлежащего образца, удостоверяющие личность. Теперь они вместе с остальными так же ждали отправки на Родину.

В один момент Иван ощутил, что весь мир перевернулся. Такое же чувство он испытывал в начале войны, когда немецкие войска оккупировали его родной город, когда в одночасье пришлось расстаться с самыми близкими и родными людьми. Тогда хотелось плакать, кричать от страха и бежать, бежать, куда глаза глядят от всего этого ужаса. Сейчас же, он почувствовал необыкновенный прилив сил, предвкушение скорого возвращения домой, встреча с семьёй: он искренне верил, что с матерью и сёстрами всё в порядке, и они ждут его с нетерпением. И наконец, самое радостное: он и все вокруг понимали, что конец войны – не за горами.


Глава XII


На дворе стоял теплый май: солнце, зелень кругом. Здание железнодорожного вокзала, родные улочки. Казалось, город совсем не изменился за эти годы. Ваня с Сергеем не шли, а бежали. Слишком долгой была разлука, слишком длинной была дорог домой.

– Давай, сначала ко мне, – запыхавшись на бегу, сказал Иван.

Его дом был немного ближе к вокзалу.

– Нет, я к своим, соскучился, ждать не могу.

Добежав до большого перекрестка, Иван повернул налево и громко крикнул:

– Жду тебя, дружище!

– Хорошо! – не останавливаясь, ответил Сергей.

Он бежал по маленьким извилистым улочкам, мимо деревянных построек барачного типа, свернул за угол и ловким движением перемахнул через покошенный штакетник, окрашенный в зеленый цвет, как тогда, осенью 41-ого. Во дворе стоял всё тот же двухэтажный кирпичный дом. Иван забежал в парадную и поднялся на второй этаж. Дверь в квартиру была закрыта. Сердце выскакивало из груди. Он судорожно постучал. Внутренний замок громко щёлкнул, дверь открылась. Мать с сестрами стояли в передней. Иван вздохнул с облегчением и заплакал…


Поворот судьбы.


Глава I


Эта история началась в небольшом городке. Может быть, именно поэтому она покажется такой знакомой многим читателям. Всё дело в том, что жизнь горожанина в провинции, в силу своей размеренности и однообразности, похожа на сотни других …


      Был обычный майский день. Мамы за ручку с детьми бежали в школу. Для малышей это была первая волнительная встреча с миром знаний, которую они запомнили на всю жизнь. Только сейчас они почувствовали, что скоро станут первоклассниками, и что за десять лет обучения в школе откроют для себя много нового и загадочного. Каждый думал, какая парта ему достанется, с кем будет сидеть, о чём сегодня расскажет им их первая учительница, да и вообще какая она – проводник в мир знаний. И вот, казалось бы, все собрались; учитель начала знакомиться с ребятами, как вдруг в дверь постучали.

– Людмила Петровна, здравствуйте, можно войти? Я сегодня задержалась на работе, поэтому мы с Артёмом немного опоздали.

– Ну, конечно же. Артём проходи. Наталья Анатольевна, а Вы пока с остальными родителями подождите в коридоре, я потом всех позову.

Наталья Анатольевна завела сына в класс, сказав ласковым голосом:

– Не робей сынок, ты же у меня мужчина, – и закрыла за ним дверь.

– Ты немного опоздал, я уже рассадила всех, поэтому можешь выбрать с кем сесть.

В классе осталось ещё несколько свободных мест. Артём окинул взором всех ребят. И вдруг, неописуемый восторг и изумление вызвал у него рыжеволосый мальчик, сидевший за третьей партой в первом ряду. Он направился к нему и занял свободное место рядом.

– Вот, теперь я могу с вами со всеми познакомиться, – сказала Людмила Петровна.

На страницу:
2 из 7