Полная версия
Элис
– И то и другое. Всего понемножку, – улыбнулась Элис.
– Меня всегда восхищали талантливые люди. Я бы никогда не смог стать танцором, написать книгу или снять фильм… С ума сойти!
Хотя Элис не добилась успеха и не смогла сделать танцы своим призванием, слушая восторженный голос Алена, она и впрямь поверила, что у нее получилось осуществить свою мечту.
– Ты умеешь зарабатывать деньги, – парировала Элис. – Это тоже талант.
Ален хотел что-то ответить, но его прервал официант, принесший десерт. Он поставил поднос на стол и смущенно улыбнулся, когда Ален щедро протянул ему двадцать евро на чай.
– Спасибо, сэр, – с этими словами официант исчез, и Элис вновь осталась наедине с Аленом.
Они сидели за столиком у окна, и Элис никак не могла избавиться от ощущения, что за ними кто-то следит. Кто-то вроде Альберта, имевшего привычку появляться в самый неподходящий момент. Хотя офис мужа находился на другом конце города, деловые встречи почти всегда проходили в центре. Кто знает, возможно, сегодня у Альберта назначена встреча – в этом самом кафе. Элис нервно сглотнула, пытаясь отогнать навязчивые мысли.
Ален заметил тень, появившуюся на ее лице.
– С тобой все в порядке? – поинтересовался он.
– Да-да, – поспешно отозвалась Элис. – Все хорошо.
Ален поставил перед ней тарелку со штруделем, по которому медленно растекалось ванильное мороженое.
– Попробуй, – сказал он. – Сразу станет лучше.
Элис послушно взяла вилку и отломила кусочек. Положила вилку в рот и с наслаждением прикрыла глаза, перекатывая языком сладкое мороженое и воздушное тесто.
– Нравится? – Ален смотрел на нее во все глаза, словно смакуя наслаждение, с которым она ела десерт.
– Очень, – отозвалась Элис.
Крошки слоеного теста посыпались на ее шаль, и Элис быстро стряхнула их на пол в надежде, что Ален этого не заметил. Она не хотела, чтобы он подумал, будто она неряха и не умеет вести себя за столом. Когда Элис подняла на него глаза, он снисходительно улыбнулся и наклонился к ней, чтобы снять с нее шаль.
– Она тебе не нужна, – повелительным голосом сказал Ален.
Элис затрепетала, ощутив возле своего лица его теплое дыхание. Ей не терпелось попробовать на вкус его губы, почувствовать тяжесть его тела и ощутить его внутри себя. Ей хотелось, чтобы он целовал ее до тех пор, пока она не станет пахнуть так же, как и он, пока ее кожа не пропитается запахом его тела, пока он не станет частью ее ДНК.
Ален хитро улыбнулся, словно прочитав ее мысли.
– Так намного лучше, – протянул он, лаская взглядом ее грудь, которую едва прикрывало платье. Элис почувствовала, как густо покраснела под его пронизывающим взглядом.
– Ты очень красива, – добавил Ален. – Но я думаю, что ты и сама это знаешь.
Раньше Элис и впрямь не сомневалась в собственной красоте, но с тех пор, как она вышла замуж и по велению Альберта перестала краситься, носить туфли на каблуках и обтягивающую одежду, ей стало казаться, что ее красота увяла и осталась где-то в прошлом вместе с ее настоящим именем и заветной мечтой покорить сцену. Раньше она грезила о новых местах, новом муже, а теперь она даже не знала, о чем ей мечтать и к чему стремиться. Она как-то сумела убедить себя, что ее монотонное, бессмысленное существование, когда каждый день повторяет предыдущий, и есть то счастье, о котором она мечтала. И в тот самый момент, когда все краски вокруг нее поблекли, она встретила человека, который вдохнул в нее жизнь и подарил ей надежду.
Элис смущенно улыбнулась. Ален вновь наклонился к ней – на этот раз, чтобы нежным прикосновением большого пальца стереть мороженое с уголка ее губ. Элис вздрогнула, чувствуя, как внутри нее все затрепетало.
– Откуда ты такой? – спросила она.
– Из Лондона, – ответил Ален. Он мельком взглянул на часы и жестом попросил официанта принести счет. – Прости, у меня встреча на другом конце города. Надо бежать.
Ален встал и торопливо натянул черное пальто, которое было на нем в их первую встречу. Элис раскрыла рот, не зная, что сказать. Она была уверена, что он пригласит ее на свидание или попросит номер телефона, но Ален как ни в чем не бывало обменивался любезностями с официантом, будто забыв о ее существовании. У Элис снова возникло навязчивое чувство, что она ничего для него не значит. Все, о чем она мечтала и чего она так отчаянно хотела, представляя их вместе, – все оказалось напрасным.
Прежде чем она успела что-то сказать или сделать, Ален повернулся к ней и с улыбкой протянул ей свою визитку. «Позвони мне», – сказал он. Его слова эхом отозвались у нее в голове. Элис машинально улыбнулась Алену в ответ, даже не заметив, как он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, и отвела от него взгляд лишь тогда, когда его высокая фигура скрылась за дверью. Сгорая от любопытства, Элис схватила визитку, желая наконец выяснить, кто же этот человек, вскруживший ей голову, чем он занимается и где живет. Но на тисненом клочке бумаги она нашла всего две строчки, выведенные золотистыми буквами: на первой было написано его имя, а на второй – телефонный номер.
* * *Остаток дня Элис провела, гуляя по городу. Она бродила вдоль оживленной торговой улицы, улыбаясь прохожим, которые растерянно улыбались ей в ответ, не понимая, чего эта фрау так разулыбалась. Элис и сама не смогла бы толком объяснить причину захлестнувшего ее счастья. Она едва знала Алена и понятия не имела, чем обернется их знакомство, но что-то подсказывало ей, что ее скучная, до тошноты предсказуемая жизнь, в которой было столько горечи и нескончаемых разочарований, уже не будет прежней. В ней наконец-то появится любовь, о которой Элис так мечтала с тех пор, как распрощалась с Жуаном, не сумев простить ему предательства. В глубине души она боялась, что Ален не оправдает ее надежд и причинит ей боль, как и другие мужчины, бывшие до него; но чувство к нему ворвалось в ее сердце так неожиданно и оказалось таким глубоким, что Элис была просто не в состоянии ему сопротивляться. Ей оставалось лишь одно – принять эту любовь.
Элис плавной походкой свернула в Музейный квартал и зашла в разрисованную арку. Она вдруг почувствовала за спиной чье-то присутствие и резко обернулась, ожидая увидеть Алена, сыгравшего с ней злую шутку, или выследившего ее Альберта, но за спиной у Элис никого не было. Она быстрым шагом пересекла площадь, попеременно застревая каблуками в брусчатой мостовой, и, громко выругавшись на испанском, вышла к Музею естествознания. В этот момент кто-то тихо ее окликнул.
– Арасели…
Элис прибавила шагу, торопясь нырнуть в подземку и сесть на ближайший поезд. Но кто-то преградил ей путь, протягивая к ней костлявые, мертвенно-бледные руки. Элис попятилась, едва сдерживаясь, чтобы не закричать. Над ней нависло лицо гадалки, исказившееся в страшной гримасе. Элис задрожала от страха, не зная, что делать. Она хотела убежать, но ноги ее не слушались и словно приросли к земле.
– Я ведь говорила тебе, что не надо торопиться… Я же говорила! – бормотала гадалка, переходя на крик. – Все кончится смертью…
Вдруг она резко запрокинула голову и зашлась отвратительным хриплым смехом, от которого у Элис все внутри перевернулось. Она снова попятилась в сторону, но в эту секунду гадалка перестала смеяться и вперила в нее отсутствующий стеклянный взгляд.
– Ты пожалеешь об этом, – пригрозила она. – Я вижу смерть. Она повсюду…
Черты ее лица стали растягиваться и расходиться по сторонам. Глаза и рот провалились в кожу, лицо стало гладким, как яйцо, и Элис увидела перед собой манекена из своего кошмара. У нее вырвался пронзительный крик ужаса, охватившего все ее существо.
– Оставь меня в покое! – закричала она.
Но манекен ее не слушал. Протянув к ней безжизненные руки-клешни, он впился ей в горло пластмассовыми пальцами. Элис прерывисто дышала, отчаянно пытаясь вырваться и чувствуя, как воздух перестает поступать в легкие, а перед глазами расстилается черная, непроницаемая бездна. В тот момент, когда она подумала, что вот-вот потеряет сознание и рухнет на землю, манекен вдруг ослабил хватку и убрал руки. Тяжело дыша, Элис схватила себя за горло и упала на колени, кашляя и жадно хватая ртом воздух. Когда она обернулась, манекена уже не было – он исчез так же быстро, как и появился.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
2
Привет (исп.)
3
Роман французского писателя Густава Флобера.
4
Художественный музей в центре Вены.
5
Я очень люблю тебя (исп.)
6
Не отпускай меня (исп).
7
Сокровище (нем.)
8
Имеется в виду Scheiße (нем.) – дерьмо.
9
Я люблю тебя, мое сокровище (нем.)
10
Сладкая жизнь (ит.)
11
Италоязычный регион на юге Швейцарии.
12
Зимняя резиденция династии Габсбургов и основное местопребывание императорского двора в Вене.
13
Альбрехт Дюрер – немецкий художник, гравер и график, один из величайших мастеров западноевропейского Ренессанса.