bannerbanner
Правдивая история короля Якова
Правдивая история короля Яковаполная версия

Полная версия

Правдивая история короля Якова

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
20 из 22

Вторая черта такого правления: короли были сосредоточены на том, чтобы побольше наворовать, ведь у них на это было мало времени. Поэтому ни на что другое сил и желания у них уже не хватало. Так что в стране все шло само собой. Это тоже, конечно, бывает плохо, но среди королей ведь попадались и толковые (в соотношении примерно один к четырем). Три-четыре негодных, один порядочный. Эти три-четыре расшатывают экономику страны, а пятый ее обратно стабилизирует, приводит более-менее в норму. Приятно, что за свой год ни расшатать, ни вернуть экономику к норме, как правило, никто не успевал. А это означало стабильность. Народ стабильно ненавидел правительство, правители стабильно презирали народ. И все шло своим чередом.

Может, во многом именно поэтому привыкшие к частой смене королей жители Древии не заметили с приходом Якова особых изменений. Кардинально изменилась жизнь лишь самого Якова и, конечно, Селена (Ещё, несомненно, нового короля, который, не успев наворовать положенное ему, досрочно отправился в заточение – вот уж кому не повезло, так не повезло.). Селен, убедившись, что скандального появления незаконнорожденной дочери не будет, энергично принялся за преобразования. С дня несостоявшейся свадьбы Король ему ни в чём не перечил и не препятствовал. Яков вновь погрузился в привычную меланхолию и участия в делах государства почти не принимал. Да, сказать по чести, за семнадцать лет бездействия он совсем разучился править, для него в тягость было принимать решения, неуемная энергия Селена была ему на руку. Единственный лучик света, мелькнувший, казалось, для него, погас, и Яков опять стал вялым и апатичным, полностью подчинившись воле своего Верховного Ворожея.

Селен же, добившись наконец всего, о чём мечтал, единолично правил страной, вспоминая о Короле лишь во время празднований и приёмов послов, которым приходилось предъявлять новообретенного монарха. Перед самыми Торжествами ворожей настоятельно намекнул Якову, что недурно бы добавить к его номеру ещё и какое-нибудь достойное великого Короля прозвище. Яков не возражал и – о чудо! – вскоре благодарные жители Древии выразили желание, чтобы их любимый Король, вернувший им свободу, звался Яков Восемнадцатый Освободитель. Под этим именем он и вошёл в историю.

Вскоре после свержения Арна неожиданно объявился скрывавшийся где-то ветхий Каромыслиус Третий, тот самый, что неосмотрительно написал когда-то «Истинную историю Короля Якова Восемнадцатого» и все семнадцать лет горько об этом сожалел. Но тут он внезапно осознал, что на самом-то деле достоин награды, и выплыв из небытия, был немедленно обласкан Королём (читай: Селеном) и тут же принялся за продолжение своей славной «Истории» – произошедшие в Древии события не могли остаться незанесенными в неё! Яков не возражал – он вообще, кажется, забыл, что значит возражать кому-то. И это вполне устраивало Селена, который начал проводить политику, названную впоследствии «мягким закручиванием гаек». Это была очень мудрая политика. С одной стороны, Селен не лил рек крови – мёртвые страха не имеют, а ему нужен был страх; с другой – не забывал вовремя надевать ежовые рукавицы, чтобы его (его, конечно, – не Короля же) подданные постоянно пребывали в состоянии умеренного страха. Учитывая размеры Древии, ему этого страха с лихвой хватало, чтобы сохранять свою волшебную силу.

Обо всем этом Иларий, конечно, не мог знать. Он просто шел многолюдными и шумными улицами, не обращая внимания на всё веселье, царившее в городе, где полным ходом шли Торжества в честь Великого Освобождения – так всем было велено называть день, когда погиб Арн. Впрочем, жители Древии упорно продолжали между собой называть этот день Разрушением («Он купил корову ещё до Разрушения»), и непонятно было, что они имели в виду: разрушение замка Арна или разрушение старого строя.

Илария радовала наползающая на город темнота – он, кажется, вовсе отвык от солнечного света. Он направлялся к зданию нового театра, местоположение которого ему описал в письмах Урош: надо было забрать свои вещи и свою долю заработка. Подходя к театру, Иларий всё сильнее хмурился. Предстоящая встреча с отцом его страшила, и в то же время он о ней мечтал – иллюзий на счёт отца он не питал, но всё же в глубине души надеялся, что Пармен обрадуется его освобождению и простит его.

Здание театра, подаренное труппе Пармена Королём, было великолепно. При взгляде на него ни у кого бы не повернулся язык упрекнуть Короля в скупости. Новый театр не шёл ни в какое сравнение с тем сараем, в котором довелось отыграть свои последние спектакли Иларию. Все в этом здании было настоящим и очень дорогим: тяжёлый бархатный занавес, просторный зрительный зал, вместительная сцена. Всё это великолепие Король не только отдал труппе в бессрочное пользование, но и освободил артистов от аренды и налогов на десять лет. Кроме того, Пармен объявлялся единовластным хозяином театра и имел право по своему усмотрению набирать труппу и составлять репертуар. Вместо Северина и Каролины, отъезд которых нельзя было назвать большой потерей для театра, он набрал в труппу самых лучших артистов Столицы – и его театр меньше чем за месяц прославился так, что на каждом спектакле без исключения был аншлаг. Сам Король дважды изволил посетить театр. Правда, комедию он смотрел с таким лицом, будто сидел на похоронах, но всё же его визиты стали для театра прекрасной рекламой.

Пармен дописал-таки свою пьесу о Короле, и в тот момент, когда Иларий приближался к театру, на сцене Яков ( его играл, естественно, сам Пармен) произносил с пылающим лицом гневную обличительную речь перед дрожащим и готовым раскаяться Арном (артист, играющий его, был на голову ниже настоящего Арна и вдвое у́же его в плечах, и вообще, походил на ощипанного курёнка). Пьеса имела оглушительный успех, и можно без преувеличения сказать, что даже те зрители, которые до этого были сторонниками свергнутого ворожея, к концу спектакля уже люто его ненавидели и кричали во всё горло: «Да здравствует Яков Освободитель!»

Но Иларий, понятное дело, ничего этого не видел и не слышал. Он с опаской приблизился к величественному зданию и, не решаясь подняться по широкой мраморной лестнице, толкнулся в незаметную боковую дверь, предназначенную, вероятно, для прислуги и хозяйственных нужд. Но даже за этой дверью оказался суровый усатый швейцар, который долго с подозрением рассматривал худого грязного юношу в изношенной одежде. Он никак не мог поверить, что перед ним родной сын хозяина театра, но жалкий вид Илария, видно, настолько не внушал опасений, что, в конце концов, суровый охранник сменил гнев на милость и проводил его в отдельную комнату за кулисами, которая целиком принадлежала Пармену.

Спектакль уже окончился, невдалеке угасали отголоски оваций, за дверью слышались голоса и шаги. И вскоре сам Пармен вошёл в свои покои, возбуждённый, уставший, счастливый. Вошёл – и замер. Множество чувств отразились на его лице. Среди них была, несомненно, и радость, но она находилась где-то на задворках, позади других чувств. Ярче всего на лице высветились удивление и смятение.

Отец и сын неподвижно глядели друг на друга, и заметно было, что ни один из них не может найти в себе силы, чтобы заговорить первым. Неизвестно, сколько бы они простояли в молчании, но тут в покои впорхнула ослепительно красивая женщина, одетая в длинное белое платье. В руках она держала – даже не букет – охапку цветов, щёки её горели, глаза светились знакомым Иларию огнём – такой огонь появляется в глазах артиста, получившего высшую в своей жизни награду – признание публики.

Женщина скользнула недоумённым взглядом по Иларию и подбежала к Пармену.

– Это было изумительно! Ты гений! – с придыханием воскликнула она.

Но Пармен никак не отреагировал на её слова. Она немного подождала, а потом вдруг вскрикнула: «Ах!» и рассыпала все цветы у его ног. Но даже это не пробудило в нём никаких эмоций. Он вяло шевельнулся и, глядя в пол, глухо сказал:

– Это Иларий. Это наш с тобой сын.

Женщина замерла, широко раскрыв глаза. Она посмотрела на Пармена, будто собираясь проверить, не послышались ли ей эти слова, и только потом перевела взгляд на своего сына.

Иларий был до того потрясён, что потерял дар речи. Он стоял как истукан и не сводил глаз с так неожиданно найденной матери.

А на её лице был ужас. Настоящий, неподдельный, необъяснимый ужас. Казалось, она не могла поверить своим глазам.

Наконец она вновь повернулась к Пармену. Посмотрела на него так, будто просила у него помощи. Даже, скорее, умоляла о помощи.

– Это мой Иларий? – слабо спросила она. – Но он же совсем взрослый! – это прозвучало, как обвинение. – Я думала, он ещё мальчик. А теперь… Теперь все узнают, какая я старая!

В её голосе слышалось неподдельное отчаяние. Её можно было понять. Сегодня, в свои сорок с небольшим, она играла двадцатилетнюю Кадрию, и ни у кого в зрительном зале не возникло ни малейшего сомнения в её возрасте.

Иларий аккуратно застегнул на все пуговицы куртку и медленно направился к двери.

Его никто не задерживал.

Ночной воздух чуть освежил его. И всё же внутри всё горело. В висках стучало, перед глазами был туман. Не разбирая дороги, он бросился в спасительную темноту. Он уже забыл и про вещи, которые собирался забрать, и про свои деньги, оставшиеся у отца. В голове пульсировала одна мысль: «Вот и всё. Вот и всё. Вот и всё».

Город веселился вовсю. Илария вмиг окружили вспышки разноцветных огней, взрывы хохота, и он немного пришёл в себя. Безудержное веселье, будто висящее в воздухе по всему городу, словно создавало вокруг него незримую завесу. Тяжёлые мысли, мучившие его последний месяц, все рассеялись в прохладном ночном воздухе. Осталась только одна. «Вот и всё», – прыгала она за ним по бесконечным улицам большого города. Сомнения, давившие его и не дававшие вздохнуть, вдруг разом улетели в приветливо сиявшее звёздами небо. Идти было легко. «Вот и всё», – чеканил шаг Иларий. Как просто. Как легко.

Он петлял и петлял, и сначала ему казалось, что он бродит по городу без цели, но вдруг он осознал, что цель у него была. Вполне определённая цель.

Он шёл к замку Арна. Туда, где всё началось. И где всё должно закончиться.

Иларий понял это, когда перед ним в неверном лунном свете заблестела вода. Сначала он удивился, куда девался замок, но быстро сообразил, что на его месте теперь пруд – и тут-то понял, что насмешница судьба, которой, видно, наскучило над ним издеваться, не случайно привела его именно сюда. Это было логично. Это было символично.

Где-то в стороне ярко вспыхнул огонь фейерверка и послышались крики. Множество людей, собравшихся, очевидно, неподалеку на площади, дружно засмеялись и принялись аплодировать.

«Овации, – подумал Иларий. – Я ухожу под овации».

И стал спускаться к воде.


ИНТЕРЛОГ

Письмо Арна

(окончание)


«…После рождения дочери Кадрия прожила совсем недолго. И до последнего дня у неё так и не хватило решимости рассказать мужу о Якове. Только уже умирая, она пыталась попросить его не причинять вреда Королю, но убитый горем Арн истолковал её слова неправильно».

Вот как всё было на самом деле. Я постарался изложить эту историю как можно подробнее: и то, в чём сам принимал участие, и то, что узнал от Кадрии, когда посетил Тот Мир. Дарина, ты должна знать всю правду, как бы горька она ни была. Не суди строго меня как писателя, всё же я впервые занимаюсь этим. Может, тебе покажется странным, что я писал о себе в третьем лице, но мне хотелось быть объективным, да и взглянуть на себя со стороны было не лишним.

Теперь тебе понятно, почему, услышав эту историю из уст Кадрии, я еле нашёл в себе силы, чтобы покинуть Тот Мир. Надеюсь, ты простишь меня за то, что провела из-за меня несколько тревожных часов, но я пребывал в таком смятении, что просто не смог бы поговорить с тобой. Вся моя жизнь оказалась ужасной ошибкой. Я всегда был уверен, что поступаю правильно, а на деле разрушил жизнь той, которая была для меня дороже всех на свете. Думая, что забочусь о ней, я, по сути, делал всё ради себя, а её лишь заставлял подчиняться.

Я винил во всех своих бедах Якова, но вдруг со всей ясностью увидел, что во всём, что произошло у нас с Кадрией, виноват лишь я один. Я слишком часто решал за других, не интересуясь их мнением: был уверен, что Кадрия хочет стать моей женой, и не замечал, что она меня боится – а любовь никогда не живёт рядом со страхом; я не поверил словам Якова, когда он сказал, что любит Кадрию; и даже твою жизнь я планировал за тебя.

Постарайся, пожалуйста, меня понять. Я оставляю тебя одну не потому, что не люблю или не волнуюсь о твоём будущем. Для меня ты всегда – запомни это! – останешься моей любимой дочуркой.

И всё же я от тебя ухожу. Навеки. Навсегда. Кадрия ждет меня. Я и так слишком задержался на этом свете. Но теперь я могу уйти с легким сердцем – ведь я знаю, что после моей смерти ты продолжишь жить. Нет, конечно, не с легким сердцем! Сначала я думал остаться рядом с тобой ещё на несколько лет или хотя бы месяцев, чтобы приучить тебя к самостоятельной жизни, к которой ты – увы, целиком по моей вине – совершенно не готова. Но я боюсь, что снова начну навязывать тебе своё мнение, решать за тебя, руководить тобой – слишком я привык к этому. Так что, всё же, наверное, мне будет лучше оставить тебя.

Ты, конечно, знаешь, что одним из проклятий сильного ворожея является то, что он не может свести счёты с жизнью: даже пожелав уйти в Тот Мир, он вынужден ждать естественного конца. К счастью, я нашёл для себя лазейку: Селен по старой дружбе поможет мне с переходом в Тот Мир. У него, конечно, и своя корысть: ему моя смерть очень облегчит жизнь. (Вот такой несмешной каламбур получился.) Завтра мы с ним разыграем комедию на глазах у множества зрителей. Зрители нужны, конечно, ему, а не мне, но должен же я отплатить ему за услугу.

Хочу ещё кое в чём признаться. Это касается твоего Илария. Я подверг его жестокому испытанию: наговорил всякого о том, что с ним тебе будет очень плохо, а без него жизнь твоя сразу расцветёт всеми красками. Это, разумеется, глупость. Ещё я сказал, что выдам его Селену, чего, конечно, делать не собираюсь. Прости меня и у него попроси за меня прощения, если будет возможность. Просто я хотел проверить, что он выберет: твоё счастье или свою жизнь. Я превратился в муху (Помнишь, ты удивилась, что в нашем замке летает муха?) и слышал весь ваш разговор, видел, как он боролся с собой, но в итоге нашел силы пожертвовать собой ради тебя. Конечно, тогда он был под чарами, но, поверь мне, не каждый способен на такую жертву. Это говорит о том, что он мужественный и благородный человек. Так что, очень надеюсь, что со временем он во всём разберётся и безо всяких чар увидит, какая ты у меня чудесная. Постарайся не потерять его. Ты была права: он действительно тот, кто тебе нужен, тот, с кем ты будешь счастлива.

Кстати, уж и о чарах. Думаю, ты сама уже поняла, что приворожить Илария было большой ошибкой. Хоть это и спасло мне жизнь. Это искусственное чувство, и оно не могло принести добра ни тебе, ни ему. Играть с чужими чувствами опасно. Я тоже когда-то думал, что делаю правильно, забирая любовь из сердца Якова, а вот сколько горя из этого получилось. Я стал ворожеем вынужденно. И могу сказать, что ворожба не принесла мне счастья. И твоя мать, кстати, всегда была против ворожбы. Поэтому хочу дать тебе совет: не занимайся ворожбой. Это лишь совет, больше никаких приказов, но, надеюсь, ты к нему прислушаешься. Пусть всё идёт своим чередом – не пытайся вмешиваться в судьбу, не повторяй моих ошибок.

Напоследок хочу ещё раз сказать, что очень люблю тебя и очень волнуюсь о тебе. Но ты не бойся: мы с мамой будем присматривать за тобой – ты же веришь, что родители даже из Того Мира могут приглядывать за своими детьми. Когда тебе будет плохо, просто позови нас, и обязательно всё наладится – вот увидишь!

Твой любящий отец.




ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ,

на этот раз на самом деле последняя.


Дарина сложила письмо и бережно убрала его обратно в сундучок. На душе её немного потеплело – она будто поговорила с отцом. Да, с отцом! Ничто в мире не заставило бы её считать Арна чужим. Так же как она не могла смириться с мыслью, что Яков – её родной отец.

Дарина перечитывала письмо каждый день – оно было единственной ниточкой, соединяющей её с прежней жизнью, единственной её радостью. Она думала о том, что не случайно нашла его так вовремя – накануне ненавистной свадьбы. Словно отец и из Того Мира, как обещал, нашёл способ помочь ей. Письмо обнаружилось в том самом сундучке, который отец подарил ей в последний день. Утром, в день свадьбы, желая отвлечься от горестных мыслей, Дарина принялась разбирать вещи, которые ей доставили из дома, и очень быстро на глаза ей попался сундучок. Сколько приятных воспоминаний было с ним связано! Дарина бережно открыла крышку и сразу увидела небольшой, сложенный вчетверо листок бумаги, которого, она была уверена, не было там раньше. Позже она сообразила, что отец заколдовал письмо, сделал его невидимым, рассчитывая, что с его смертью чары разрушатся и Дарина его найдет. Так и случилось. Тут-то Дарина и догадалась, почему отец так настаивал, чтобы она всё время держала сундучок при себе, так волновался, что она его потеряет, вспомнила про обещанный «сюрприз».

Обливаясь слезами, Дарина прочитала письмо, боясь поверить тому, что было в нём написано. Но к приходу Короля она уже несколько овладела собой и нашла силы передать ему второе послание, обнаружившееся в сундучке.

Неужели с тех пор прошел целый месяц! Дарина поставила сундучок на полку и подошла к окну. Весь день она ощущала слабость, её знобило, голова была тяжёлой. Она проспала сегодня полдня, но облегчения не почувствовала.

Было уже поздно, но темнота то и дело вспыхивала яркими огнями, слышались возбуждённые голоса, музыка – город вовсю праздновал День Освобождения. День смерти её отца для остальных был праздником. На небольшом пятачке в сотне метров от её дома трое артистов разыгрывали весёлое представление: что-то выкрикивали по очереди в образовавшуюся вокруг толпу, один играл на гитаре, двое других плясали и пели. «Интересно, где сейчас Иларий», – подумала Дарина. Она часто его вспоминала.

После того, как покинула Дворец, она долго набиралась храбрости пойти к Королю и напомнить, что он обещал освободить Илария. Стоило ей представить, что она вновь увидит Якова, как ноги её подкашивались. Кроме того, она всерьез опасалась, что он на этот раз не выпустит её из Дворца, да еще и припомнит Слово Арна.

Наконец решилась. И всё оказалось гораздо проще, чем она предполагала. Король действительно предложил ей остаться, но очень вяло, словно исполнял какой-то надоевший ритуал, а когда она отказалась, больше не настаивал. Он вообще сильно отличался от того, каким был раньше. Он словно спал на ходу и ни к чему не проявлял интереса. Даже при виде Дарины в его глазах хоть и зажёгся огонёк, но очень слабый и где-то глубоко-глубоко внутри.

Впрочем, её просьбу он обещал выполнить, и она ушла, лелея надежду, что так и случится. Она, конечно, не могла знать, что Яков сразу же распорядился выпустить Илария, но распоряжение его, как всегда, попало в руки Селена, а тот, не отменив приказ Короля, отложил его выполнение до праздника, Дня Освобождения, в который планировал объявить большую амнистию.

Она надеялась, что Иларий давно на свободе, может, снова вернулся к отцу, и сейчас они, как и другие артисты, выступают где-нибудь на городской площади. Ах, если бы перед её окнами сейчас пел и шутил не какой-то неизвестный артист, а Иларий. Дарина пригляделась. Нет, конечно, его там не было. Она бы непременно узнала его, темнота бы ей не помешала.

Впрочем, был способ увидеть его. Отец её не знал, что она втайне от него потихоньку училась в ворожбе. Конечно, достигла она немногого, но всё же высматривать на воде то, что хотела увидеть, она умела. Правда, получалось это у неё не с первого раза и не всегда. Но почему бы сегодня не попробовать. Всего лишь один раз. В честь праздника.

Она налила воды в широкую миску. Сначала у нее ничего не получалось, но она упорно продолжала свое дело, и через несколько минут четко увидела Илария. Но увиденное повергло её в ужас: Иларий стоял по пояс в воде. Это, конечно, не было само по себе ужасным – мало ли, решил освежиться. Правда, вряд ли кому-то пришло бы в голову прохладной ночью в одежде залезать в пруд, но у каждого свои странности. Но Дарину испугало его лицо: с таким отрешенным и убитым выражением лица купаться посреди ночи не ходят. А ходят только…

Дарина вскрикнула и, забыв про недомогание, бросилась вон из дома. Место, где находился Иларий, она узнала. Не один раз стояла она подолгу возле этого пруда, глядя с тоской туда, где ещё недавно был её родной дом.

Она бежала изо всех сил, и сердце её замирало: она ясно видела, что не успеет – пруд был слишком далеко от её нового жилища. «Папа, мама, помогите мне», – умоляла она, вспомнив письмо отца.

Когда она, задыхаясь и шатаясь, как былинка на ветру, подбежала к воде, тьма была уже такая, что с трудом можно было разглядеть силуэты прибрежных кустов. Спотыкаясь и вытирая непрошеные слёзы, Дарина побрела вдоль берега, каждую минуту рискуя свалиться вниз. Что ей теперь было делать?

– Иларий!  –  слабо и безо всякой надежды позвала она.

Тишина.

– Иларий!

Лишь холодный ветер ответил на её призыв. Дарина кусала губы от отчаяния. Вокруг было черно и пусто, гнетущая тишина давила на уши, даже праздничный разгул сторонился этого проклятого места.

И вдруг тёмная фигура выросла будто из-под земли прямо перед ней.

– Дарина?

Она охнула и с размаху села на землю.

Иларий подбежал к ней и схватил за руку, видно, желая помочь, но девушка только смотрела на него, широко раскрыв глаза:

– Ты жив?

– Вроде да, – удивлённо ответил он. – А ты что здесь делаешь?

– Я… Я…

До неё стало доходить, в какую неловкую ситуацию она попала.

– Это ты звала меня?

– Да. Я просто…

Она торопливо поднялась. Боги, какое счастье, что темно, и он не видит её лица.

– Не ушиблась?

– Нет. Здесь земля сырая, мягко.

Сейчас он опять спросит, что она тут делала и как узнала, что он здесь.

– Ты одна?

– Да. Одна.

После этого потянулась бесконечно долгая пауза. Оба были в замешательстве.

– Ну, я пойду, – выдавила наконец Дарина, не придумав ничего получше.

– Тебе далеко?

– Нет. Не очень. Несколько кварталов.

– Тогда я провожу.

– Ладно.

Они молча прошли несколько шагов вдоль пруда.

– Мне в другую сторону.

Развернулись и так же молча пошли обратно. Дарина спотыкалась на каждом шагу.

– Обопрись на мою руку.

– Нет, ничего.

Он не стал спорить, просто взял её руку и продел в свою. Дарина почувствовала, что его одежда была мокрой – значит, всё, что она видела через воду, было на самом деле. А он, в свою очередь, ощутил, что она мелко дрожит.

– Ты замёрзла?

– Нет.

– Ты дрожишь.

– Да. Не знаю.

– Постой, – Иларий остановился и взял её ладонь, потом осторожно коснулся лба. – По-моему, у тебя жар. Ты хорошо себя чувствуешь?

И тут она сама поняла, что чувствует себя совсем не хорошо, просто ужасно себя чувствует: её знобило, голова кружилась, всё тело ломило. Она еле держалась на ногах. Но Иларий не ждал ответа.

– Тебе надо поскорее домой. Ты идти сможешь?

– Конечно. Смогу.

Город постепенно затихал. Время от времени слышались пьяные крики, доносились отголоски смеха, но свалившаяся на город темнота вскоре поглотила все звуки, и когда Дарина привела, наконец, Илария к своему дому, всё уже погрузилось в сон.

– Ой, я, кажется, забыла запереть дверь, – сказала Дарина.

Иларий удивлённо поднял брови, но ничего не сказал.

–Ты одна живёшь?

– Да.

– Можно мне войти?

Она робко кивнула, не подумав, что в кромешной тьме он этого не заметит. Она немного помялась и сказала:

– Только ничему не удивляйся.

Иларий, конечно, не знал о таком понятии, как «дежа вю», но, несомненно, в эту минуту он его испытал. С опаской он вошёл за Дариной в тёмную прихожую.

– У тебя свечи есть?

– Да, конечно. Там.

Иларий не стал уточнять, где «там», а просто пошарил над притолокой и достал большую свечу и спички.

– Тебе надо лечь, – сказал он, когда жёлтый кружок света раздвинул царящий вокруг мрак.

Дарина и сама это чувствовала. Волнения сегодняшней ночи совсем выбили её из колеи. Но присутствие рядом Илария успокаивало, и больше всего на свете сейчас она боялась, что он уйдёт.

– Да, я лягу, – робко, словно это она была в гостях, сказала Дарина. – А ты как? Уже поздно, и тебе, наверное, далеко идти.

На страницу:
20 из 22