bannerbanner
За холмом
За холмомполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 11

– Да, нелегко тебе.

– Поехали! – Бегемотик, как оказалось, плакал. Он вскочил и, пряча лицо, выбежал на улицу.

Экипаж пронёсся по городку, не оставив шансов зевакам что-либо разглядеть. Лишь однажды кони замедлили шаг, чтобы дать возможность путешественнику увидеть сына. Мальчик был в растерянности и выглядел таким несчастным и беззащитным… Отец рванулся к нему, но экипаж ускорился, подняв облако пыли. У мужчины защемило сердце и не отпускало до самого вечера.

Они вернулись домой и заперлись в его темнице с Бегемотиком, который притащил огромный сосуд с вином. Мужчины молча напились.

И потом ещё долго путешественник не мог уснуть, ворочался, вспоминая лучшие годы семейной жизни, то плача, то улыбаясь.


Глава XI. День четвёртый. Свидание


Утром мальчик проснулся рано – пастух ещё не успел отогнать отары. Его разбудил шум в той части хижины, где старик хранил загадочные тюки: он активно там копался, подсвечивая себе факелом. Потом, найдя что-то нужное, затушил в висевшем на стене ведре с водой факел и исчез за дверью. Оттуда послышался приглушённый разговор двух мужчин, затем пастух вернулся со свёртком в руках.

– Кто приходил?

– Сын одного важного человека.

– Вы чем-то менялись?

Старик усмехнулся:

– В общем, да, можно и так сказать.

– А что это у тебя в руках?

– Твоя одежда. Они её вернули, ничего опасного не нашли.

– О, клёво! – мальчик сел на лежанке. – Не подумай, что мне не нравится та одежда, что ты мне дал, просто моя мне привычнее.

– Ты очень вежливый мальчик, даже спросонья, – опять улыбнулся пастух, – конечно, твоя удобнее и мягче, наши ткани слишком грубые. А что такое «клёво»?

– Это значит «очень хорошо».

– Здорово! Значит, у вас появляются новые слова, я такого не знаю… – старик пожал плечами и добавил грустно: – А у нас только исчезают.

Он протянул свёрток мальчику, но в руках у него белело что-то ещё.

– А это что?

– А это посмотрим при свете. Только аккуратно, надо будет потом вернуть. Это сегодняшняя газета и в ней есть статья про твоего отца.

– Ого! – мальчик окончательно проснулся и бросился к газете, не собираясь дожидаться рассвета.

Пастух снова зажёг факел, установил его в подставку возле стола, и они вместе сели изучать местную прессу. Старик открыл газету на нужной странице. Мальчик прикоснулся к фотографии отца и нежно её погладил кончиками пальцев, по щекам поползли слёзы.

– Не плачь, вы увидитесь совсем скоро.

– А я и не плачу! Просто глаза из-за факела защипало! – ребёнок отвернулся и украдкой вытер слёзы.

Заметка была совсем небольшой: в ней перечислялись достижения этой славной страны и то, какое восхищение они вызвали у пришельца, попавшего сюда волею судьбы, а вот злой или доброй волей – вскоре должен был решить Совет старейшин, услышав Великий голос.

– Странно, – пробурчал мальчик.

– Почему странно?

– Мой отец не мог этого сказать. Он никогда не хвалит никакую власть. Он хвалит только отели, где бесплатно дают алкоголь, и футболистов, когда они забивают голы. А поскольку у вас отелей нет… А футбол у вас есть?

– Нет. Давно запретили как чужеродную игру, принесённую сюда пришельцами… Только вот мальчишки из людей помешанной крови сами мячи делают да гоняют иногда безо всяких правил.

– Ну вот. А поскольку ни отелей, ни футбола у вас нет, мой папа ничего у вас похвалить не мог!

Старик рассмеялся.

– Мальчик мой, наша газета пишет не то, что кто-то сказал или что-то произошло, а то, что кто-то должен был сказать или что-то должно было произойти. И не имеет никакого значения, говорил он на самом деле это или нет и случилось ли ожидаемое событие.

– Как это? То есть газета как бы отдельно, а то, что на самом деле – отдельно?

– Вот именно. В газете та реальность, которую хотят видеть её издатели, а это наш Совет старейшин. У нас раньше было две газеты, и часто получалось так, что описанная в них реальность отличалась. Совет старейшин решил, что так быть не может – реальность ведь одна. И зачем их пытаться свести с ума, рассказывая разное об одном и том же событии или человеке. И они упразднили лишнюю газету, так что теперь полный порядок: газета пишет, что всё происходит так, как они думают, должно происходить.

– Но ведь так нельзя! На самом деле получается, происходит всё не так, как они думают?

– Часто получается так. Но эти порядки сложились уже очень давно. И они думают, что это будет вечно.

– Ничего вечного не бывает!

– Верно. Особенно в таких условиях. Но им этого не объяснить. Они как бы попали в такую воронку, из которой не выбраться, их будет засасывать всё глубже и глубже. Они сами создали её, а в итоге стали пленниками придуманных ими условий и условностей.

– Ты сказал, что совсем скоро я увижу папу… – как всегда внезапно сменил тему мальчик.

– Да, мы договорились с этим человеком. Твой отец живёт в их доме.

– Почему он тебя слушается?

– Он не слушается меня, мы с ним договорились.

– Как? Потому что тебя все уважают?

– Не совсем. Уважают меня в основном простые люди, за то, что я им помогаю, как могу. А у таких людей, как этот визитёр, уважение и услуги надо покупать.

– Как это – покупать уважение? Разве так можно?

– Есть люди, которые верят только в такие отношения. Для них уважаемый человек тот, который чем-то обладает. Уважение таких людей можно только купить. Вообще, по идее, никакого уважения от них и не требуется, но мне это нужно, чтобы помогать другим людям.

– И за что ты купил наше свидание с отцом?

– У меня есть всякие чудные вещи, я делюсь ими неохотно, но местным влиятельным людям они очень нужны, они готовы многое за них отдать.

– Это вон там, в тюках?

– Да.

– А откуда у тебя они?

– Я нахожу их за холмом.

– За холмо-о-ом?! – мальчик аж подпрыгнул. – Но ты же говорил, что это запретная зона, что никто не может ходить на холм, кроме членов Совета?

– Говорил. Но это же не объяснишь овцам. Им надо что-то есть, а здесь быстро кончается трава. За холмом же хорошие пастбища, не тронутые никем. Овцы любят траву. А куда овцы – туда и я.

– А что там, за холмом?

– Ничего особенного, просто степь, трава.

– Почему же ты не расскажешь об этом всем? Почему они боятся всего, что за холмом?

– Они так решили, это их граница дозволенного. А рассказывать кому-то, когда не спрашивают… Зачем же я буду навязывать людям разговоры, которые им неинтересны?

– И часто ты там бываешь?

– Часто. Как только наши ближайшие пастбища овцы пощиплют и потопчут, вожу их туда, это ведь намного ближе, чем гнать их на Крайний Запад.

– И далеко ты заходишь?

– Я пасу только до железной дороги.

– Там есть железная дорога?!

– Почему ты удивлён? Там я вас и нашёл.

– Точно! Последнее, что я помню, это как мы ехали в поезде и нас какой-то дядя попил чаем…

– Судя по всему, вас обокрали и выбросили из поезда. Вам повезло, там дорога делает сильный изгиб, и поезд замедляется. Мне хорошо знакомо это место – все мои находки я делаю именно там. На товарных составах орудует шайка воров. Они забираются на вагоны, вскрывают их и скидывают всё, что попадётся под руку. Потом приезжают на дрезине и подбирают, что им нужно. А что не забирают, беру я, здесь всё пригодится.

– Подожди, так, значит, мы точно так же можем отсюда уйти? – мальчик застыл от неожиданного открытия.

– Ну конечно! Только вот надо вызволить твоих родителей.

– А почему ты нас подобрал?

– Вы были без сознания, могли умереть или вас могли загрызть волки. Я хотел вас выходить у себя и отвезти обратно. Но, на беду, по дороге домой нас заметил кто-то из местных, доложил в Совет.

– Волки? – это слово мальчик произнёс с придыханием, волков он видел только в зоопарках и по телевизору, у него покрылась мурашками спина от осознания того, что он мог вот так запросто встретиться с ними в дикой природе.

– Да, там их полно. Причём они очень агрессивные и привыкли нападать на людей.

– Волки-людоеды? – глаза мальчика стали похожи на «блюдца» мультяшного персонажа.

– Именно. Туда, за холм, у нас по традиции уходят люди, готовящиеся умереть. Старые, слабые и больные. Они – лёгкая добыча для волков, в степи много скелетов лежит.

– Всех-всех убивают и съедают?

– Нет, не всех. Скелетов я видел гораздо меньше, чем людей, которые, как мне известно, туда ушли. Бывает, уходят и здоровые люди, которые просто отчаялись здесь жить. Они идут за холм, чтобы увидеть другой мир и умереть.

– Но их скелетов ты не видел?

– Да. Возможно, они уходят за железную дорогу. Вдаль.

– А там что?

– Я не знаю, зачем мне дальше ходить? Моим овцам хватает травы и до дороги.

– А почему ты думаешь, что скелеты, которые ты видел там, – это останки именно ваших людей?

– Люди отсюда уходят как на праздник – они берут с собой флажки. Там возле каждого скелета флажки: голубые, розовые и даже белые, чиновничьи.

– И что же, ни один человек оттуда не вернулся? Это правда?

– Правда. Кроме меня. Человек, хоть одной ногой почувствовавший свободу, больше никогда не захочет сойти с этой дороги. Кто же вернётся из-за холма сюда?

– А ты почему возвращаешься каждый раз?

– Потому что я и так свободен и меня там ничего не удивляет. Для меня это просто территории – долина, холмы, степь. Я знал о том, что находится за холмом с самого детства, для меня никогда эта земля не была запретной. А здесь я живу, здесь моя судьба и мой народ, каким бы он ни был.

Мальчик задумался, да так глубоко, что его стал одолевать прерванный сон.

– Ложись, поспи! Я отгоню овец, а потом мне предстоит трудный день. Если всё пойдёт как задумано, ты сможешь увидеться с отцом. А может, и с матерью. Их сегодня будут вызывать в Совет на допросы, а тебя решили не допрашивать, поскольку ты ребёнок и можешь насочинять. Но на самом деле я думаю, они решили тебя не звать, поскольку ты живёшь у меня.

– Как же я их увижу, если меня туда не зовут?

– Мы постараемся что-нибудь придумать. Я уже наладил контакты с художником, что общается с твоей мамой, а сегодня вот сам объявился и сын члена Совета, у которого в доме живёт твой отец. Всё складывается неплохо, если не считать, что Совет настроен к вам крайне агрессивно. Нам надо будет спешить. Тем более что эти воришки, о которых я тебе рассказывал, появляются на железной дороге не каждый день. Оправить вас в ваш мир я смогу только с ними – вы же не запрыгнете на движущийся поезд!

Пастух вновь направился к свалке нужных вещей, что-то там ещё откопал, закинул мешок на плечо и направился к двери.

– Ты поспи ещё. Я вернусь не скоро, никуда не уходи. На столе под белым полотенцем – завтрак, под красным – обед. А поужинаем, я надеюсь, мы уже вместе.

Мальчик послушно кивнул, залез в постель, успел услышать удаляющийся цокот копыт, затем лай собак вдалеке и, успокоенный обещаниями старика, мирно засопел.


***


Этим утром вещи были возвращены и обоим взрослым путешественникам. Радости их не было предела, тем более что теперь можно было отказаться от помощи слуг при одевании. Правда, женщина, осмотрев бельё, не нашла в лифчике заветного кармашка с припрятанными деньгами – судя по всему, грабители их основательно обыскали, прежде чем выбросить с поезда.

Бегемотик, отдав мужчине одежду, долго переминался с ноги на ногу, не уходил. Потом, наконец, решился заговорить.

– У тебя там в кармане куртки интересный мешок с ручками из какого-то странного материала, вроде бы не ткань… Ты не подумай, я не обыскивал ничего, это в Совете мне сказали.

– Мешок? – путешественник спросонья ничего не мог понять и наморщил лоб.

– Мешок. Из интересного материала. И там… – франт сконфузился, – там… рисунок. Очень реалистичный. Женщина.

– Дай-ка сюда куртку, – мужчина порылся в карманах и вытащил на свет мятый пластиковый пакет, его он припас для того, чтобы выбегать на станциях в магазинчики за пивом. С пакета озорно подмигивала полуголая модель. Он расплылся в улыбке. – А-а-а, вот это, да?

– Да-да! – Бегемотик опять покраснел. – Я понимаю, что это наверняка очень ценная для тебя вещь. Но… Ты… Не могли бы мы с тобой договориться на какой-нибудь обмен?

Мужчина уже дёрнулся отдать пакет широким жестом Бегемотику, но вовремя спохватился, вспомнив его слова о правилах в этой стране, где всё измеряется только выгодой.

– Ну, я тебя, конечно, уважаю. И хотя это действительно очень ценная вещь, большое искусство, я мог бы тебе её отдать. Но мне не нужны твои вещи, мне нужна твоя услуга. Организуй мне нормальное свидание с сыном!

Глаза у франта по-детски заблестели от предчувствия счастья. А может, и не по-детски, а вполне себе по-взрослому, алчно: он ведь уже заключил сделку с пастухом в обмен на чудесные переливающиеся всеми цветами радуги вставки на плечи своего блистательного фрака. Теперь же он мог получить за одну и ту же услугу дополнительный бонус.

– Я сделаю это для тебя! Более того, может быть, удастся организовать встречу всей вашей семьи!

Теперь обрадовался путешественник, что, конечно же, не ускользнуло от цепкого взгляда сына члена Совета.

– Но тогда ты мне добавишь ещё шнурки! – Бегемотик кивнул на кроссовки, стоявшие у кровати, зашнурованные довольно грязными, но всё ещё яркими зелёными шнурками.

– А я как ходить буду? Другие дашь вместо них?

Бегемотик тут же нагнулся к туфлям и спустя считаные секунды протянул мужчине кожаные новые сыромятные жгутики.

– Ладно, – он взял обновку и, изображая на лице все страдания жизни, очень медленно и чуть не плача расшнуровал кроссовки. – Держи предоплату. Но пакет – потом.

– Пакет?

– Вот это высокохудожественное изделие. Оно называется у нас пакетом.

– Странно, не очень похоже, – Бегемотик в задумчивости вертел драгоценные грязно-зелёные куски синтетики в руках, а мысли его были уже где-то совсем далеко.

Очнувшись, он сунул шнурки в карман, подмигнул путешественнику и направился к двери, напоследок пригласив его на общий завтрак, поскольку отец семейства поел в одиночестве чуть свет и уехал на работу. Сегодня в Совете был важный день – рассмотрение дела пришельцев.

В доме члена Совета всегда всё было степенно и неспешно. Но сегодняшний темп всё равно поразил: за завтраком Бегемотик, казалось, вообще никуда не торопился, он явно решил переплюнуть отца по грациозности движений: делал всё так медленно, будто спал на ходу, говорил нараспев, как специально. Завтрак в итоге растянулся часа на полтора, если судить по всё ещё продолжавшим «тикать» внутренним часам путешественника.

А вот в доме богача царила такая суета, что она больше походила на панику. С рассветом на этаже, где томилась в заключении пленница, начался бесконечный топот: служанки носились по коридорам, громко переговариваясь. Несколько раз они бесцеремонно заглядывали к ней, пристально смотрели, ничего не предлагали, ничего не делали, а просто закрывали дверь и вновь куда-то мчались, как стадо коров. Наконец они немного угомонились и принесли завтрак. Женщина только приступила к еде, как в комнату ворвался бледный как смерть толстяк. Глаза его безумно вращались, а кулаки были сжаты так крепко, будто он что-то ценное только что украл и в них прятал. Кажется, именно хозяин дома был причиной общей паники. Хотя он и старался говорить ровно, без эмоций, истеричные нотки то и дело прорывались.

– Сегодня к полудню мы должны быть в Совете.

Пленница молча кивнула, непроизвольно съёжилась и вжалась в спинку стула – от толстяка по утрам она ожидала только очередного насилия. Но ему было сейчас не до этого.

– Почему-то вызвали на допрос не только тебя и меня как твоего… – он помычал, подбирая слово, – как твоего патрона, скажем так, я же за тобой наблюдаю. Они зачем-то вызвали ещё моего сына и, что вообще ни в какие ворота, всех служанок, обслуживающих этот этаж! – тут богач по-свински взвизгнул.

Женщина никак не могла проглотить кусок творожной запеканки, который отправила в рот как раз перед появлением толстяка.

– Это уму непостижимо! Что они хотят? И тебя сопровождать приказали не мне, а художнику! Этот хмырь, наверное, что-то им наплёл! Как они могли? Против меня? С моей руки ели… А этот рисовальщик? Да кто он такой!

Толстяк выбежал из комнаты, не закрыв за собой дверь, через считаные секунды вернулся:

– Ты смотри там! Ничего не болтай! Смотри мне! – он показал кулак, хлопнул дверью и бегом удалился. От его топота, казалось, сотрясалось всё здание.

В растерянности женщина доела завтрак и приблизилась к двери. Она была не закрыта. Выглянула – никто её не сторожил, а бегавшие по коридору служанки не обращали на неё ровным счётом никакого внимания. Она осторожно, будто шла по минному полю, спустилась вниз. Никто не предпринимал никаких действий, чтобы её задержать, у неё даже мелькнула мысль: не воспользоваться ли моментом и дать дёру? Правда, неизвестно, куда бежать… В холле, к своему изумлению, она заметила художника. Тот преспокойно восседал в одном из кресел и задумчиво разглядывал генеалогическое древо толстяка, очевидно, его собственной работы, а может, кого-то из их династии.

– Господин художник! – женщина бросилась к нему, как к родному.

Он вскочил с кресла, лицо расплылось в широчайшей улыбке, он снял берет и помахал им в воздухе.

– О, как я рад видеть вас! Я приехал сюда пораньш̀е проследить, чтобы они вас никуда не дели!

– А что, могли куда-то деть? – приблизившись, пленница взяла обе руки художника и сжала их, не то выражая признательность, не то ища защиты.

– Люди, правящие этой страной, подчас непредсказуемы… – лицо художника наполнилось скорбью. – А их коварство не знает границ. Я тут посижу, вы собирайт̀есь.

– А я собрана! – радостно заявила женщина.

Художник оторопел, а она рассмеялась.

– Да-да, это моя обычная повседневная одежда, я в ней сюда попала.

– Но она совсем не яркая! Так не пристало выглядеть такой красавице, как вы! Да ещё в штанах! – художник так переживал, разве что лицо не закрыл от стыда за собеседницу.

– Нет-нет! Как раз эта одежда весьма хороша, а ваша вызывает у меня раздражение, такую носили у нас сто лет назад, а то и больше!

Художник замялся, теперь ему неловко стало за отечество вообще и за местную моду в частности.

Мимо с необычайной для такой туши скоростью промчался богач в сопровождении сына и целой свиты слуг. Он успел на лету грозно глянуть на художника с пленницей и что-то невнятное пробормотать. Отец с сыном водрузили свои тела в роскошный экипаж, слуги проводили их поклоном, а потом поплелись следом.

– Что-то они рановат̀о, – художник в задумчивости почесал берет. – Наверное, он хочет перед собранием Совета каждого его члена по отдельности выловить. Поедемте-ка тоже туда не спеша.

Они вышли, художник махнул рукой, и к ним подъехала удобная небольшая повозка, запряжённая парой лошадей.


***


Перед зданием Совета было людно, что само по себе было нонсенсом: солнце стояло уже высоко, а кучи людей праздно шатались вокруг либо пытались проникнуть в здание. Перед входом стоял экипаж богача и ещё двенадцать автомобилей, запряжённых лошадьми, – на них приехали члены Совета. Практически одновременно с коляской художника подкатило нечто, больше похожее на цыганскую кибитку: ярко-красный фургон, испещрённый разноцветными орнаментами. Это был экипаж сына члена Совета.

Муж и жена столкнулись лицом к лицу. И хотя не виделись они всего несколько дней, казалось, прошла вечность. Ещё недавно они бы многое отдали, чтобы не видеть друг друга хоть какое-то время. А сейчас стояли, не в силах сделать и шага, не сводили друг с друга глаз и оба плакали. Рядом в растерянности суетились сопровождающие – художник и сын члена Совета. Они бегали от двери к двери, переминались с ноги на ногу на месте, будто приспичило по нужде. Разводить в стороны несчастных супругов было совестно, но вроде бы и не положено было им никакое свидание. А с другой стороны, никто особо и не смотрел на них, экипажи скрывали их от любопытной толпы людей, под всякими благовидными и не очень предлогами явившихся в Совет, прослышав про суд над пришельцами.

– Я скучал по тебе, – наконец выдавил из себя мужчина.

Женщина молча приблизилась к нему и пальцами провела по его мокрым щекам, по губам, шее. Разрыдалась и упала в объятия. Художник с Бегемотиком, не сговариваясь, заслонили их спинами от возможных любопытных взглядов со стороны здания Совета.

– Я была иногда несправедлива к тебе, – подняв голову, прошептала жена.

– Иногда? – он улыбнулся, продолжая хлюпать носом.

– Ну, заяц! – она шутливо хлопнула его рукой по груди и заулыбалась в свою очередь. – Ты опять? Ну хорошо: я часто была несправедлива к тебе, так же, как и ты ко мне!

Они уткнулись лбами, глядя друг другу в глаза. Франт ухмыльнулся, но как-то плаксиво, а художник и вовсе уже давно сморкался в роскошный платок и заливался слезами.

– Боже, как я тебя любила! Ты чуть не разрушил… Мы чуть не разрушили это! Ты бы знал, как я была счастлива, когда мы только начали жить вместе! – она шептала с такой же безумной скоростью, как обычно выдавала ему рабочие новости о где-то-там-с-кем-то-поссорившихся-подругах-и-купленных-ими-обновках, но сейчас эта трескотня не раздражала, да и не трескотня это была, а настоящая песня любви, ласкающая слух, гревшая сердце и действовавшая точечно на слёзные железы. – Я хотела танцевать каждую минуту. Я писала твоё имя на запотевшем зеркале в ванной. Я пела твоё имя. Ты был таким… Ты был всем для меня.

Они разрыдались вместе и довольно громко, уронив головы друг другу на плечи. Бегемотик приблизился, всем видом показывая стеснение, хотя на него никто и не думал смотреть, легонько постучал пальцем по плечу путешественника и галантно покашлял. Мужчина, не оборачиваясь, раздражённо дёрнул плечом, но рыдания прекратил.

– А сейчас?

– Да. Опять, – ёмко ответила женщина и, подняв голову, посмотрела на него с прищуром. – А ты?

Он молча поцеловал её в губы, потом мелкими поцелуями стал осыпать всё лицо и, дойдя до уха, прошептал:

– Я тебя люблю! Я тебя всегда любил… Прости меня!

Со стороны Совета резко усилился шум толпы. Кажется, любопытных начали разгонять.

– Где пришелец мужчина? – прозвучал гнусный голос.

Художник с Бегемотиком разом кинулись к их подопечным и растащили их по сторонам. Парочки обошли каждая свой экипаж и вышли на площадь, на приличном удалении друг от друга, будто только здесь появились.

Секретарь Совета, плюгавенький кривоногий мужичок в дрянных засаленных красных панталонах и синем сюртуке, с огромным горбатым носом, занимавшим половину лица, и злыми глазами, блиставшими из-под лохматых, растущих клочьями бровей, оторопел. Пару секунд он хлопал тонкими засохшими губами, не сумев произнести ни звука, но потом всё же пришёл в обычное орущее состояние.

– Да как вы… Да как… Кто? Я же… Вам же… – судя по всему, обсценная лексика в этой стране давным-давно была запрещена и забыта, но её необходимость явственно ощущалась. Более того, она как-то сама собою угадывалась в этом красноречивом монологе секретаря, но самое главное – его все понимали!

– Понимаете, господин секретарь Совета, – начал оправдываться Бегемотик, – мне действительно отец сказал, что нам необходимо явиться раньше, чем приведут на допрос женщину. Он сказал, как только мы полностью увидим солнце…

– Ну и что? Что тебе непонятно было? – секретарь брызгал слюной.

Наш путешественник впервые увидел столь отважного человека, не ставившего ни в грош сына члена Совета. Судя по всему, «золотой молодёжи» он видел столько, что уже устал всех уважать за их родителей.

– Всё понятно, господин секретарь Совета! Но дело в том, что я приехал так, как мне и приказано было папенькой…

– Ты что, совсем дурак? – всё-таки кое-какая ругань тут была позволена. – Сейчас почти полдень, женщину привезли вовремя, ей в полдень и назначалось! Весь Совет сидит ждёт тебя с этим пришельцем! Твоего отца чуть удар не хватил от волнения!

– Ваши слова оскорбительны, господин секретарь Совета. Я абсолютно прав, ведь полностью солнце я смог увидеть лишь недавно – солнце от нас закрывает замок, и восходит оно над ним ближе к полудню!

– О-о-о! – секретарь схватился за голову. – Всем же понятно, что «когда солнце станет полностью видным» – это значит, когда совсем рассветёт, хоть где твой дом находится! И тебе твой отец прочит место в Совете! Это конец времён, это катастрофа! Куда катится этот мир? Этой стране придёт конец!

– Сдаётся мне, любого другого тут бы уже за такие слова распяли или как там у вас модно казнить… – шепнул Бегемотику путешественник.

– На его блажь закрывают глаза, – отмахнулся франт, но говорил тоже еле слышным шёпотом. – По сути, он всего лишь слуга, хотя и чистой крови, и должность как бы уважаемая. Но на самом деле он прислуживает Совету, выполняет много всякой чёрной работы, которую не доверишь постороннему. И чтобы он лучше работал, все изображают, что уважают его. Это гораздо эффективнее, чем ему чем-то грозить или больше платить. За эту эфемерную значимость он готов работать хоть сутками.

На страницу:
9 из 11