bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Или дуракам, – предположил я, – если бы приключения попадались на каждом шагу, они стали бы обыденными и наскучили бы. Если бы сокровища лежали под первым попавшимся кустом, никто не стал бы их даже подбирать. Чтобы что-то стало ценным и важным, оно должно быть не просто полезным и нужным, а редким или даже единственным в своем роде.

– Думаешь, так устроен мир?

– Так устроены люди.

– Очень странно они устроены, выходит. Не видят, что простое тоже бывает прекрасным.

– Ты думаешь иначе?

– Красоту можно найти во всем.

– Тогда запомни одно правило. Если странных вокруг больше, значит, странная – ты.

– А ты?

Я задумался, понимая теперь, что в ней необычного. Катарина не просто была другого мнения о жизни. В ее сознании мир был совершенно иным, и она жила в нем, лишь вскользь пересекаясь с нашей реальностью. Возможно, такой путь будет тяжел для нее, но если Тари с него не свернет, душа ее никогда не будет очернена злобой или жестокостью.

– А я просто не дам тебя в обиду.

– Пока тебе за это платят, – заключила она, словно облив меня ведром холодной воды .

Любые объяснения звучали бы здесь, как оправдание, поэтому я промолчал. На душе появилось мерзкое ощущение, будто меня окунули в помои. Так и есть. Или же нет? Я пообещал себе при первой возможности доказать нам обоим, что она не права.

Вскоре мы двинулись обратно. Лионар к тому времени уже давно приобрел огромную изжаренную на вертеле курицу и полную тарелку вареной картошки и дожидался нас за одним из столов.

– Вы вообще знаете, что такое голодный обморок? – поинтересовался он и сощурился, – и не узнаете! Садитесь, ешьте!

– А ты, я вижу, в хорошем настроении. Не напился ли, пока нас не было? – я немного удивился поведению своего спутника, но сел за стол и отломил себе добрый кусок куриной грудки. Тари же вообще ничего не взяла.

– Разве что самую малость. Пока вы проветривались, я подсел к господам во-о-он за тем столом, – Лионар указал в сторону шести каширов, что-то живо обсуждающих за двумя подносами с рыбой, – один из них как узнал, что я в их края собрался, тут же начал мне тараторить на ломаном имперском что-то про их хана. Я почти ничего не понял, но выяснил одно: он оружейникам хочет что-то показать. И побрейте меня на лысо, если у вас от этого не отвалится челюсть! Тари, а ты почему не ешь?

– Не ем мясо. Нет ничего привлекательного в убитой птице.

– Чувствую, доставит она еще нам хлопот, – обратился ко мне Лионар.

– Пожалуй, – ответил я, – иначе все было бы слишком просто.

Мы закончили трапезу и, забрав в дорогу оставшуюся пищу, двинулись в путь. Тари же ограничилась несколькими яблоками, которых у нас в повозке был целый ящик. Через заставу мы проехали без очереди, опять же, благодаря моему особому пропуску.

Восточный торговый путь, по которому нам и предстояло ехать до поворота на север, был широкой вымощенной камнем дорогой. С одной стороны она почти вплотную прилегала к опушке Южного Бора, а с другой с нее открывался отличный вид на предгорья и пики Расколотого хребта, полоса перед которыми была редколесьем с проплешинами совершенно безлесного пространства.

До Волосовки, нашей следующей стоянки, мы добрались незадолго до заката, по пути лишь пару раз остановившись по непреодолимым причинам. Постоялый двор здесь был всего один. От «Мурлыки» веяло широким размахом и достатком. Прибрежские торговцы предпочитали не задерживаться у Врат надолго, поэтому выбирали в качестве своей последней остановки перед рынками Озерного Края именно это место. На втором этаже имелось несколько добротных гостиничных комнат.

Оставив лошадей отдыхать и кормиться, мы устроились за столом у дальнего от входа окна. Хозяйка, женщина с приятной улыбкой и звонким голосом, поставила нам в качестве ужина несколько толстых ломтей хлеба, полголовы сыра и печеную свинину. Запить все это мы с Лионаром решили ядреным квасом, а Катарина ограничилась кружкой горячего травяного отвара. Поставив его у окна, она выводила разные узоры на запотевающем стекле. Оружейник рассказывал мне о последних их разработках и о лучшем в наше время способе доставки железа к ним из восточной части Озерного Края – подземной железной дороге. Помимо нас в зале была всего пара человек. Но так продолжалось недолго.

Снаружи раздался грохот сразу нескольких въезжающих во двор повозок, послышались крики. Вдруг нечто снаружи издало дикий рев, настолько громогласный, что у нас едва не заложило уши. Лионар тревожно обернулся к двери, а Катарина вздрогнула и чуть не пролила на себя кипяток. Для меня это звук тоже был неожиданным, но отнюдь не незнакомым. Я уже сталкивался с этим зверем из далеких краев в конце первого года  обучения в школе Истребителей. Панцирный медведь.

Двери «Мурлыки» распахнулись и внутрь ввалились восемь человек. По внешности и оружию нетрудно было догадаться, что это наемники. С громкими возгласами и хохотом они расселись по столам. Тут же по залу засновала хозяйка вместе с помощницей, чтобы их обслужить. Но за наемниками вошли еще двое. Мужчина в черной, длиннополой кожаной стеганой куртке, отороченной золотыми нитями, и с красной повязкой на шее, в руке у которого была белая фарфоровая чаша, неторопливо двигался вглубь зала, презрительно оглядывая своих охранников. Невысокая женщина в бордовом плаще с натянутым на голову капюшоном, из-под которого выбивались закрывающие большую часть лица темные волосы с вплетенными в них разноцветными лентами, смиренно шла рядом, не отступая ни на шаг. Незнакомец повернулся в нашу сторону, и глаза его загорелись интересом. Он незамедлительно направился в нашу сторону.

– Доброго вечера, путники! – услышали мы его приветствие, – позвольте составить вам компанию в этом унылом месте!

Я легонько пнул Лионара под столом, намекая ему, что сейчас он играет главного.

– О, присаживайтесь! – указал оружейник на места напротив, – надеюсь, нам найдется, что обсудить.

Незнакомцы сели. Женщина – у окна, а мужчина – посередине, прямо передо мной. Во взгляде путника читался задор и самоуверенность, короткие волосы его были черны, как свежая смола, а стоило ему подсесть к нам, мой нос уловил едва ощутимый запах вытяжки сонника. Откуда-то из рукава он вытряхнул ложку и поставил чашу на стол. Она была больше, чем на три четверти наполнена медом.

– Ох, поверьте, найдется! Я – Гильвес из Элдервуда, вольный торговец. Везу много интересного в Озерный Край. Это – Мира, моя провидица. А те головорезы, – он указал на наемников, уже вовсю осушающих кружки с пивом и раздирающих жареного поросенка, – охраняют в пути мой товар. Не обращайте на них внимания. А вы, похоже, оружейник?

– Да, еду в Каширское Ханство для обмена опытом. Меня зовут Лионар. У окна – моя дочь, Рильда. А это – истребитель Файдан, сопровождает нас.

– Ого! Значит, я не ошибся! – Воскликнул Гильвес и облизнул ложку, – истребитель Анскайн! Не удивляйтесь, я видел вас пару раз во время поездок в ваш тренировочный лагерь.

– Значит, это вы нам медведя везете? – спросил я.

– Двоих! Из самого Колобора! Опасные зверюги! Похоже, опыт у вас, Лионар, очень богатый, – обратился он уже к оружейнику, – и, судя по дочке, очень ценный!

– Что вы имеете в виду? – недоуменно поинтересовался Лионар.

– Так, мысли вслух. Девочка, это у тебя травы? – торговец посмотрел на Тари. Он просунул руку во внутренний карман и вынул оттуда лоскут красной бархатной ткани. Гильвес развернул его и придвинул к ней. В центре красовалась блестящая серебряная ложка, – добавь меда, вкуснее будет, точно говорю! Я покупаю его у лучшего пасечника в Диких Землях!

Катарина несмело взяла ложку и опустила в чашу. Я не стал ее останавливать. Гильвес вряд ли хотел бы ее отравить, а даже если бы и хотел, делал бы это не так самоубийственно. Он вел себя странно, но был явно неглуп.

– Похоже, вы своих охранников не очень жалуете, – предположил я, внимательно вглядываясь в его лицо.

– Их мне не за что любить. Да я и не обязан. Люди – алчные собаки. На что угодно готовы за горсть монет.

– Не все в нашем мире можно купить.

– Если речь идет о людях – все. Слава, положение, верность и даже жизнь – вопрос лишь в цене, – глаза торговца разгорались. Это все больше настораживало, – знаешь, почему Мира молча готова выполнять любой мой каприз? Потому что когда мы останавливаемся в городе, она может позволить себе всё!

– К чему ты клонишь? – уже почти раздраженно спросил я.

– Я вовсе не… постой… а это ведь отличная мысль! Только представь: дар Миры, мое деловое чутье и твои способности! Мы ведь сможем весь мир положить к своим ногам! Смекаешь?

В моей душе начала клокотать злоба. На Гильвеса, на золото, а больше всего – на самого себя. Потому что внезапно открывшаяся возможность жить свободно и безбедно манила меня, в то же время, слушая речи торговца, я начинал понимать, каким путем он добился успеха. Я взглянул на Катарину. В ее глазах читался ужас. Возможно, она думала, что может вот-вот оказаться брошенной здесь, или что еще похуже. Лионар нервно поглаживал стреломет у себя на поясе.

– Очень заманчиво, но нет. У меня уже есть спутники. И цель, на пути к которой я обязался защищать их, – отрезал я.

– Да брось! Сколько они тебе заплатили? Тысячу? Две? Пять? В жизни не поверю! – он бросил взгляд на Тари и криво улыбнулся, – а один мой знакомый боров из Копрура за такую только красавицу будет готов выложить десять! Десять тысяч золотом! Только представь!

Терпение не было дано мне природой. Я поднялся из-за стола так стремительно, что едва его не опрокинул, обнажил Клык и приставил его к губам Гильвеса:

– Только тронь её, и твои кишки будут собирать вороны по всему Восточному пути!

Наемники тоже повскакивали с мест, но торговец, даже не дрогнув, жестом руки приказал им сесть:

– Не влезайте, целее будете! Я сам разберусь, – сощурившись, другой рукой он медленно опустил мой клинок, – не подумай, истребитель, что я…

Мира, которую я до этого считал спящей, внезапно вцепилась Гильвесу в руку, тем самым оборвав его, и уставилась на Тари своими бездонными глазами. После этого она повернулась к торговцу и что-то зашептала ему на ухо. Сначала на его лице появилось недоумение. Потом оно сменилось удивлением, которое с каждым движением губ провидицы нарастало. Когда она закончила, из уст Гильвеса вырвался тяжкий стон. Он сидел и в полном недоумении оглядывал нас. Казалось, глаза его спрашивали: «Кто вы такие, Бездна вас побери?!» Наконец, он запрокинул голову назад и заговорил:

– Ты уж прости меня, сестричка. Не хотел тебя обидеть. Да и спутник твой, похоже, отличный парень. Не оставит одну в беде. А вам, Лионар, желаю впредь быть честнее с незнакомцами.

– Похоже, мед у вас не только в чаше, но и на устах, – ответил оружейник, – но его недостаточно, чтобы скрыть яд. Мы уходим.

– Как вам угодно.

Лионар и Катарина направились к выходу. Я же, проходя мимо Гильвеса, остановился, положил руку ему на плечо и спросил:

– Что она сказала тебе?

– Ничего существенного. Лишь то, что эту девочку мне стоит бояться больше, чем тебя, – без тени улыбки ответил торговец.

Нас действительно никто не пытался удержать. Во внутреннем дворе «Мурлыки» стало на целых девять повозок больше. Рядом с ними разожгли костер несколько охранявших их наемников. На небе уже не осталось и следа солнца. Мы с Лионаром решили не жалеть лошадей, полагая, что безопаснее будет ехать до утра, а после сделать долгий привал в предгорьях Теневого хребта. Вскоре наша повозка тронулась, а немногим больше, чем через час свернула на север и заехала в лес.

Глава 6. За Теневым хребтом

На грунтовой дороге колеса почти не стучали. Повозка лишь иногда покачивалась и тряслась на кочках. Я лежал на скамье в кузове и, размышляя, пытался заснуть. Катарина напротив занималась тем же самым. Через открытое оконце легкий прохладный воздух окутывал нас запахом листвы, древесной коры и влаги. Лионар на дрожках то ли что-то мурчал от скуки, то ли тихо разговаривал с лошадьми.

Длинные волосы Катарины, которые спадали с края скамьи, почти касались пола. На ее руках, выбиваясь из сумрака, все еще красовались белоснежные перчатки. «Надо же. Даже не потускнели от пыли. Наверное, она очень их бережет». Платье было скроено так, что открытыми оставались только лицо и шея. Остальное же – скрыто красивой голубой тканью. Я перевел взгляд на ее темные глаза, обращенные в потолок и, казалось, даже сквозь него, в невидимое для нас бездонное ночное небо. И правда, красива. Через несколько циклов за ней начнет бегать половина Волограда. Но забавнее всего будет тогда наблюдать за Фарадом.

Девочка заметила, что я смотрю на нее, и повернулась ко мне. Я увидел в ее взгляде благодарность и вину перед тем, как закрыть глаза и сделать вид, что сплю.

– Файдан, – негромко обратилась ко мне Катарина, – можем поговорить?

– Внимаю, – с закрытыми глазами подтвердил я.

– Прости. Там, на стене…

– Ты была права. Как бы я ни старался изобразить обратное, защищать тебя, – работа, за которую мне заплатят.

– Нет, не права. Я с самого нашего знакомства и до Волосовки думала, что все твои улыбки, вся твоя доброжелательность, – наигранное, как у прислуги во дворце. Думала, что тебя волнует только награда. И даже… – она запнулась и, судя по голосу, чуть не плакала,  – даже на мгновение решила в «Мурлыке», что ты продашь меня этому… Гильвесу. Ужасно стыдно теперь…

– Но если ты мне все это рассказала, значит, теперь доверяешь?

– Да. Теперь точно.

– Доверие для меня лучше любых извинений! – я открыл глаза. Катарина, глядя на меня, улыбалась.

– Тогда давай будем друг с другом честны и справедливы, и не придется извиняться! – девочка протянула мне руку, – идет?

– Конечно! Мне все больше нравятся твои мысли! – ответил я и протянул свою.

Так рукопожатием началась наша дружба.

– А как же Лионар? – заботливо спросила Тари.

– Секунду. Лионар! – крикнул я, глядя на него сквозь окошко в двери.

– Что у вас там? – донесся ответ.

– Хочешь ты или нет, но теперь мы тебя не обманем и не предадим!

– Значит, у нас все-таки есть выпивка? – озабоченно поинтересовался оружейник, повернувшись к нам.

Катарина прыснула от смеха. Но я, напротив, насторожился. И вовсе не из-за кого-то из моих спутников. Я выбрался к Лионару на дрожки и стал вслушиваться в окружающие звуки. Действительно, если раньше до нас иногда доносился то редкий тявк лисы, то совиное уханье или же какой-то шорох в кустах, то сейчас все, кроме нашей повозки и стука копыт, стихло. Очень скоро справа послышался далекий шум. Лошади начали тревожно всхрапывать и коситься в лес. Бессвязный звук с каждым мгновением становился громче и приобретал разные оттенки и очертания. К нам, с шорохом и треском преодолеваемых кустов и зарослей, рыча и скребя когтями по камням и корням, стремительно приближалось множество тел.

Волки!

Лионар тоже быстро догадался, кто гонится за нами, снял с пояса стреломет и привел в боевое положение. На ремне у него висело несколько обойм по четыре стрелы.

– Я на крышу. Не давай им подобраться к лошадям! – сказал он и полез наверх, передав мне поводья.

Левой рукой я управлял повозкой, а правой достал из ножен Клык. Первый зверь прыгнул с возвышенности, пытаясь настичь меня, но тут же с визгом из разорванной пасти отлетел обратно в темноту. Большая часть стаи была уже на дороге позади. Лионар стрелял по ним, лишь смутно ориентируясь на горящие в ночи глаза и голодный рык.

– Что происходит? – Катарина тревожно высунулась из кузова, – на нас напали?

– Хочешь помочь – бери стреломет и давай ко мне! – ответил я, отпугивая взмахами клинка вырывающихся вперед в попытке напасть на лошадей волков.

Через несколько мгновений девочка выбралась наружу с оружием и, прижавшись к моей спине, стала неуверенно целиться по сторонам, изредка, почти наугад, стреляя.

Один из волков, воспользовавшись ненадолго расширившейся дорогой, зашел слева и, оказавшись вне моей досягаемости, стал приближаться к лошади. Медлить было нельзя. Я подался далеко вперед и рассек зверю холку, в тот момент, когда он уже пытался напасть. Но это его не остановило и, пролетев под копыта, волк был затоптан, после чего попал под колесо.

Повозку дернуло так, что я, выпустив поводья, едва удержал Катарину от падения. Сзади раздался грохот и крик.

– Лионар! – крикнул я, спешно пытаясь вернуть управление лошадьми, – ты жив?

– Да, но я немного… в затруднительном положении! – раздался приглушенный ответ, – ты не мог бы втащить меня?

Я, наконец, поймал поводья и предал их перепуганной Катарине:

– Веди, а я на крышу!

– Ты с ума сошел?! Я не умею! – Тари смотрела на меня так, словно я даю ей в руки раскаленное железо.

– Тогда самое время научиться! – закончил я и полез наверх.

С крыши я увидел, что погоня стала не такой активной. Волков стало меньше, и гнали они нас уже скорее для приличия, понемногу сбавляя бег. Похоже, я прикончил вожака. В хвосте повозки, неловко уцепившись за край лишь одной рукой и ногой, висел Лионар. Внезапно повозка начала ускоряться, и оружейник, качнувшись, едва не сорвался. Я вцепился ему в куртку и с силой втащил на крышу. Обернувшись, я невольно зажмурился от хлещущего в лицо ледяного ветра, а когда, наконец, открыл глаза, увидел нужный нам поворот, мимо которого мы тут же пронеслись.

Вокруг все переменилось. Крыша и борта повозки покрылись тонкой коркой льда, а изо рта валил густой пар. Лионар беспокойно оглядывался по сторонам, протирая глаза. Но я уже начал догадываться, в чем дело.

Катарина, только лишь мы спустились с крыши, спешно отдала поводья и скрылась в кузове. Лошади в ужасе неслись, не разбирая дороги, хотя, казалось бы, были обучены сохранять спокойствие в таких случаях. Остановить их сразу не было возможности без риска перевернуться, поэтому я стряхнул с поводьев толстый слой инея и медленно начал тянуть их на себя.

Лишь спустя несколько минут нам с Лионаром удалось их успокоить. Оружейник осторожно приоткрыл дверцу кузова. Тари сидела в дальнем углу, обняв руками колени и уткнувшись в них лицом.

– Фай, – начал Лионар, – мы не туда свернули. Куда ведет эта дорога?

– Она идет вдоль границы, через сторожевые крепости. Но потом все равно выходит в каширские степи. Немного дольше выйдет, но все же лучше, чем возвращаться. Правь вперед!

– А как же солдаты?

– Я все улажу. Если удастся остаться там на отдых, мы точно не пожалеем. Зови, когда увидишь огни.

– Пойдешь к ней?

– Постараюсь убедить девочку не трогаться рассудком.

– Если она сойдет с ума, Фарад нам головы снимет, – ухмыльнулся оружейник.

– Или я – ему. За то, что отправил ее с нами.

Я забрался в кузов и сел рядом с Катариной. Меня тут же пробил озноб. Значит, холод действительно исходил от нее. Она не плакала. Похоже, просто пыталась собраться с мыслями. Скоро внутри стало теплее. Тогда я решился спросить:

– Что с тобой случилось? Я никогда не видел ничего подобного.

– Все в порядке, – Тари подняла глаза на меня, – такое бывает от сильного страха или волнения.

– Это… дар или что?

– Да, похоже. Но почти граничит с проклятием. Волшебники пытались изучить его. Не особо вышло. А сделать что-то больше простой проверки моих сил отец не позволил бы.

– Тебе очень повезло, что верховный посол – твой отец. Но… чем это отличается от обычной магии?

– Это работает только с холодом. Остальные изменения проходят по законам.

– Каким законам?

– Мироздания. Ну, если ты хочешь что-то нагреть, нужно что-то охладить. И наоборот. Поднимаешь камень силой мысли – перенеси его вес на себя или что-то другое. Да и сознание ограничено определенной силой потока энергии. Нельзя просто взять и передвинуть дом. У тебя голова от этого взорвется. Конечно, волшебники тренируют разум или пользуются кристаллами для усиления способностей, но для меня отнять энергию у чего угодно – как щелчок пальцев. Не знаю, есть ли предел, но для этого я почти не напрягаю сознание. Ты понимаешь?

– Смутно, но если в общем – да. Одно мне скажи: – я осторожно положил руку ей на плечо, – ты можешь этим управлять?

– Да, обычно. Разве что в случае крайней опасности…

– Такого случая не будет, пока я рядом.

– И хорошо. Только не болтай об этом никому, – добавила она и оперлась спиной на стенку, – спать хочется… немного.

– Кстати, ты пропустила наш поворот и теперь мы, видимо, будем ночевать в сторожевой крепости. Может, даже в нормальных кроватях.

– А нам везет, – улыбнулась Катарина и закрыла глаза.

Она успела немного вздремнуть, прежде чем Лионар окликнул нас. Далеко впереди показались три освещенные факелами деревянные башни крепости. Один из колоколов известил всех солдат, бывших внутри, о нашем приближении.

Вскоре мы остановились у ворот. В одной из створок открылось окошко, в котором показалось лицо дозорного:

– Кто вы?

– Файдан Анскайн, истребитель. Открывай!

– Сначала я должен убедиться, что это вы.

Я спрыгнул с повозки и показал ему особый пропуск, на котором было указано мое имя. Дозорного это удовлетворило, и он открыл ворота. Лионар завел повозку внутрь и остановил у частокола из высоких и толстых обтесанных бревен. Нужно было найти командующего. Мои спутники спустились, и мы пошли в сторону большого здания в противоположном конце двора. Несколько солдат, находившихся вокруг, с интересом смотрели на нас, а в особенности – на Катарину.

– Чего они так уставились? – спросила она.

– Цикл заканчивается, значит, их смена – тоже. За это время женщин они не видели, – пояснил оружейник.

– Тебя никто не тронет, – добавил я, – пока мы рядом, даже не попытаются.

Навстречу нам вышел довольно молодой мужчина в легких доспехах с позолотой. Вид у него был заспанный. Он был немного ниже меня, с короткими темными волосами. Карие глаза внимательно изучали нас. Наконец, мы встретились почти в центре двора.

– Сотник Алай Ханас, командир крепости, – представился он, – что привело сюда истребителя в столь позднее время? Еще и… с двумя мирными гражданами. Вы должны знать, что им нельзя находиться…

– Были чрезвычайные обстоятельства, которые заставили нас свернуть с торгового пути сюда, – прервал я сотника, – к тому же, их сопровождение – моя задача.

– Мы можем обсудить это в крепости. Идем, – Ханас оглядел Лионара и Катарину. Потом посмотрел на солдат и обратился к моим спутникам, – вы тоже.

Столовая была почти пуста. Повар наложил нам по чашке теплой еще каши. Проголодавшись за вечер, мы не отказались от этой пищи. Алай сидел рядом и ждал, пока я доем.

– Хлеб у нас не водится, сами понимаете, – говорил он, – но чем утолить голод, всегда найдется. Так значит, волки? Интересно. Утром пошлю пару десятков проверить дорогу. И порядок навести, если понадобится.

– Это будет полезно, – ответил я, выскребая дно чашки, – надеюсь, мы не доставим неудобств своим присутствием.

– Об этом не беспокойтесь. У нас здесь есть чистая вода, кров и сносные постели. Всего, кроме еды, хватит сотни на три, не меньше. Взамен же прошу вас, Файдан, сейчас ненадолго пройти в мои покои. Я хотел бы задать несколько вопросов с глазу на глаз. А мой заместитель, Тиус, проводит ваших спутников в свободные комнаты.

– Ваша крепость – ваши правила, – согласился я.

Ханас распорядился о сопровождении Лионара и Катарины, после чего мы поднялись на третий этаж. Покои были обустроены, как и положено, без излишеств: одна кровать с тумбой, одна стойка для брони и подставка для оружия, один шкаф и один стоящий в центре комнаты письменный стол. Из его нижнего ящика Алай достал бутылку с вином и два запыленных бокала. Протерев их, он протянул один мне:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5