
Полная версия
Журналистика и коммуникативистика. Концептуализация медийных процессов в современной зарубежной науке
convergence as a technological and institutional process – в общеупотребительной лексике слово «конвергенция» (от лат. convergere – приближаться, сходиться) обычно означает схождение, возникновение сходства в элементах и функциях, стирание различия в некоторых явлениях или процессах. Специфика различных научных исследований вносит в это слово дополнительные смысловые оттенки. В коммуникативистике это проявляется при рассмотрении конвергенции в качестве технологического и институционального процессов формирования новых тенденций в медиатизации мира. Среди основных атрибутов конвергенции в таких процессах выделяются: 1) объединение технических средств коммуникации различных типов; 2) интеграция разных функциональных возможностей этих технологий, обусловливающих сбор и хранение информации, ее распространение и преобразование; 3) маркетинговые потенции расширения круга потребителей мультимедийной продукции; 4) корпоративно-структурные объединения производителей интегрированной медиапродукции и ее систем. Выделяются также разные траектории конвергенции: горизонтальная, вертикальная и диагональная. Горизонтальная прослеживается в цепи однородных корпораций, вертикальная – в объединении различных звеньев производства и потребления информационной продукции, диагональная – в сближении разных медиа (газет, радио, телевидения, Интернета) в границах деятельности национально-региональных и транснациональных компаний.
convergence journalism – конвергирующаяся журналистика. Термин подразумевает соучастие традиционных и новых электронных медиа в распространении новостей в различных регионах современного мира.
converter box – устройство для конвертирования, преобразования аналоговых моделей телевидения в цифровые. Необходимость и возможности покупки и установки этого нового медийного оборудования в коммуникативистике вызывают споры. Мнения сторонников перехода к цифровой фазе встречают полемические возражения со стороны противников подчинения этого процесса интересам коммерческого бизнеса при игнорировании должного внимания к сохранению социально-гуманитарной миссии медиапрогресса.
co-regulation – идея совместного регулирования деятельности медиасистем, в котором должны принимать участие представители государственных, частных и общественных организаций для согласованного направления этой деятельности к решению актуальных социально-культурных проблем. В коммуникативистике такая идея находит поддержку при условии соблюдения основных принципов демократизации социума и медиасферы.
crisis of journalism – кризис в журналистике. Поскольку слово crisis (от греч. krisis – поворотный пункт, исход, решение) ассоциируется с глубокими изменениями и переходными состояниями в разных сферах общественной жизни, новые тенденции в медийных процессах, вызванные внедрением электронных технологий, в работах ряда исследователей также аттестуются как кризисные. Имеются в виду изменения в техническом оснащении деятельности профессиональных журналистов и непрофессиональных информаторов – блогеров в Интернете. Эти новые явления ведут к переменам в статусе журналистов, в структурах издательств и вещательных компаний, в трансформирующихся медиаландшафтах, как и в теоретическом базисе коммуникативистики.
critical discourse analysis (CDA) – критический анализ дискурсов в СМИ, раскрывающий их связи с различными влиятельными силами в бизнесе, правительственных структурах власти или в неправительственных общественных организациях (NGO).
cross-media environment – кроссмедийная среда, возникающая благодаря перекрестному распространению траекторий деятельности многообразных традиционных и новых электронных средств информации и связи, которые создают кроссмедийную продукцию (cross-media production), используя рекомендации кроссмедийных стратегий (cross-media strategies) и допуская кроссмедийное сотрудничество (cross-media partnership).
cross-media – key concept (ключевое понятие). Термин близок по смыслу к слову multimedia, обозначающему использование разных средств распространения информационных сообщений по разным каналам связи и в разных формах. Отличаются они в основном тем, что multi (от лат. multum – много) указывает на многообразие таких средств и форм, а cross – на перекрестный характер их распространения, когда образуются узлы комбинированного партнерства (cross-media partnership) и собственности на разные средства информации и рекламы (cross-ownership). Аналитики изучают также и кроссплатформенный тренд (cross-platform trend), сближающий векторы и функциональные позиции пересекающихся средств информации и связи, но в отличие от конвергенции такое сближение не уничтожает их самостоятельности в различных технологически опосредованных вариациях, создающих более децентрированный медиаландшафт (de-centered medialandscape).
C stories in journalism: crime, crisis, catastrophe and celebrity – ироническое объединение четырех сюжетов, преобладающих в СМИ, которые распространяют новости о преступлениях (crime), кризисных ситуациях (crisis), катастрофах (catastrophe) и знаменитостях (celebrity) для возбуждения в аудитории интереса к сенсационной тональности сообщений, а не к их сущности в жизни тех или иных стран, требующих более аналитического подхода и критической оценки.
cultural diversity – культурное разнообразие. Этой теме в современной коммуникативистике посвящается немало работ, авторы которых стремятся проанализировать условия сохранения специфики национальных культур в период бурного развития информационно-коммуникационных средств связи, с которыми могут сопрягаться тенденции к стандартизации и унификации форм и результатов их влияния на образ мышления и жизни людей в разных странах мира.
cultural proximity – культурная близость, понимаемая как причина возможности восприятия произведений телеискусства (сериалов, фильмов), переносимых из одних стран в другие благодаря сходству их этнокультурных традиций и социально-психологических проблем, с которыми сталкивается аудитория. При исследовании жанровых аспектов этой тенденции для подчеркивания их специфики используется термин genre proximity. В концептуальном отношении эта тематика напоминает теории компаративистов в литературоведении, которые изучали процессы миграции фольклорных и литературных сюжетов еще в XIX веке. В современной коммуникативистике внимание сосредоточивается на медийных особенностях телевизионных фабул и образов с учетом взаимовлияния различных культур в процессах их эволюции и гибридизации, связанных с развитием коммуникационных средств. Термин «седиментация», образованный от слова sediment (в геологии оно означает осадочные породы, их отложение, отстой), метафорически используется при исследовании разнообразия путей, причин и результатов процессов «культурной седиментации» (cultural sedimention), способствующих привнесению в региональные культуры «отстой слоев» из различных медиаландшафтов мира. Предлагается в программу научного изучения медиа внести задачу разработки типологии таких «слоев» (typology of layers).
cultural violence – термин подразумевает и осуждает темы насилия, которыми насыщается медийная информация о разных сферах жизни общества, включая и культуру. Противники этого тренда взамен предлагают глубже внедрять в общественное сознание идеи мирного решения различных конфликтов и конфронтаций с помощью всех современных информационно-коммуникационных средств социально-культурного прогресса (см. culture of fear).
culture of fear – культура страха. В этой дефиниции осуждается пропаганда насилия, изображение в современных СМИ сцен убийств, смертей и страшных актов ненависти, которые вселяют в людей чувства страха, боязни постоянной угрозы опасностей, что побуждает их вместо общения стремиться к отчужденности друг от друга и противоречит главной гуманитарной миссии медиа – воспитанию коммуникабельности и сотрудничества для решения разных жизненных проблем.
cume – сокращенное название кумулятивной совокупной аудитории (cumulative audience), которая смотрит телепрограмму в течение определенного времени. Термин применяется в практике рейтинговых исследований. В теоретическом плане он ассоциируется с концепцией Г. Шиллера, утверждавшего необходимость учета кумулятивного воздействия на потребителей информации, передаваемой одновременно по разным каналам телекоммуникаций, поскольку это важно для понимания сути результатов такого воздействия на массовое сознание. Концепция актуальна и для изучения современного периода мультимедиатизации жизни мира.
customization – кастемизация. Термин образован от слова custom (заказы, привычка, клиентура, покупатели, обычай) и может означать привыкание к заказной информации и другим услугам для потребителей товаров с помощью Интернета или иных медийных технологий.
cyberlibertarianism – киберлибертарианизм. Одно из названий комплекса постмодернистских идей, провозглашающих освобождение личности от традиционных представлений о нормах поведения и морали, характере образа жизни и мышления. Взамен утверждается право на постоянную смену ролей, имиджей, социально-демографических и гендерных атрибутов. Обретение свободы такого рода связывается с возможностями виртуальных операций и имиджмейкерства с помощью компьютерной техники в расширяющемся киберпространстве.
cyber-media logic – кибермедийная логика, утверждающая резонность принципов организации информационных процессов на основе приоритетных качеств компьютерной техники.
cyberreligion – киберрелигия, представляемая в электронных медиа в разных вариантах – от официальных теологических систем до вольных постмодернистских интерпретаций в соответствии с индивидуальными вкусами.
cyber-security – безопасность распространения информации в киберпространстве. Ее охрана в компьютерных средствах связи в коммуникативиститке рассматривается как важное условие успешного развития информационного общества, с которым связывается распространение полезных знаний, необходимых для совершенствования систем образования, здравоохранения, культуры и экономики, как и всех остальных рычагов социально-культурного прогресса в разных странах и регионах мира.
cyber-textuality – кибертекстуальность. Термин встречается в исследованиях особенностей современной журналистики, имеющей возможность использовать методику гипертекстовой компьютерной подачи информации в форме многослойных текстов, получение которой сопрягается с интерактивностью разных участников этого процесса – профессиональных журналистов и непрофессионалов. Это меняет условия и характер распространяемой информации и требует от исследователей тщательного разностороннего анализа для корректной оценки инноваций кибертекстуальности в разных контекстах.
cyberwar – кибервойна, ведущаяся с применением компьютерных средств информации и пропаганды. В семантической связке с этим термином употребляются его синонимы information warfare (информационные приемы ведения войны), weaponization of cyberspace (вооружение киберпространства) и другие неологизмы, нацеленные на критику и осуждение таких действий. В коммуникативистике позицию критиков занимают многие исследователи, ратующие за использование информационно-коммуникационных средств в мирных целях.
D
data mining – добыча полезных данных с помощью электронных медиа. В медиабизнесе с этой целью используются различные скрытые способы ознакомления со вкусами и потребностями реципиентов, с их отношением к рекламе и показу тех или иных информационных данных. Слово mining может означать в горном деле разработку полезных ископаемых, в военном деле – минирование, в медиабизнесе – поиски ценной информации (от mine – в значении сокровищницы сведений, источника информации). В коммуникативистике такие способы подвергаются критике.
dataveillance – аббревиатурное соединение двух слов – data (сведения) и surveillance (слежка, наблюдение) в термине, обозначающем мониторинговую роль современных электронных средств связи и информации в различных целях (политических, коммерческих и др.). Близким по значению является термин data mining (см.).
decoding – декодирование. Термин может использоваться не только в его основном значении – раскрытие смысла зашифрованных текстов, но и в условно-метафорическом при анализе индивидуального восприятия информации, отличающегося от замысла ее распространителей в том или ином шифровально-дискурсивном ключе. Индивидуализация может зависеть от разных факторов – возрастных, профессионально-культурных, демографических, влияющих на менталитет ее реципиентов.
decommercialization of the public sphere – декоммерциализация публичной сферы. Термин подразумевает освобождение всех коммуникабельных институтов, учрежденных в целях хранения и развития культурных ценностей для общества, включая и музеи, от подчинения их корыстным интересам бизнеса и рынка. Критике в коммуникативистике подвергаются тенденции к выхолащиванию профессиональных знаний и коммуникационных потенций культурологов, работающих в этой области, сохраняя гуманитарное значение общений между людьми и не замещая их использованием только медиатехники.
decontextualizing – деконтекстуализация, попытка рассмотрения и оценки деятельности тех или иных медиа в отрыве от контекста, без должного учета конкретных условий их создания и функционирования. Такая позиция не одобряется в работах коммуникативистов, ратующих за системный подход, позволяющий раскрывать реальное значение средств массовой информации (традиционных и электронных) в различных меняющихся состояниях окружающей их общественной среды.
deskilling – снижение уровня квалификации и мастерства, которое может происходить по тем или иным причинам в кадровом составе различных предприятий и, в частности, как полагают некоторые аналитики, из-за неумелого отношения к технике и ее автоматизации. В коммуникативистике эта тенденция выявляется и в медийной деятельности как результат влияния идей технологического детерминизма в условиях бурного развития новых электронных средств связи, с одной стороны, и их маркетинизации, с другой стороны, – процессов, чреватых в случае их фетишизации опасностью ментального и морального обнищания информационной продукции и деквалификации ее производителей и распространителей.
deterritorialization – детерриториализация, несоблюдение связей культурных традиций с территориальными границами их истории. В коммуникативистике этот термин ассоциируется с процессами современной миграции, с одной стороны, а с другой – с развитием господства транснациональных корпораций, распространяющих информационную продукцию в глобальных масштабах, хотя иногда с некоторым учетом локальных особенностей целевой аудитории, создающих впечатление сохранения культурной специфики в новых типах гибридизации (см. hybridization of cultures) или глокализации.
devaluation of time – девальвация времени. Термин подразумевает не обесценивание времени в Интернете и других электронных медиа, а возможность хранения и получения информации в любое время по желанию пользователей в условиях сетевой «десинхронизации» (desynchronization).
dialogical spaces – диалогические пространства, то есть разнообразные возможности и платформы для разговорных коммуникаций в Интернете и обменов информацией.
digital capitalism – оцифрованный (цифровой) капитализм. Термин предполагает важное значение оцифрованных электронных технологий для информации и коммуникации в капиталистических отношениях эпохи их глобализации.
digital convergence – цифровая конвергенция, происходящая при переводе на цифровую технику телекоммуникационных систем, создающем условия для их оперативного сближения и объединения.
digital crossmedia environment – среда, содержащая оцифрованные комплексы пересекающихся средств и процессов новостного производства.
digital divide – цифровой раскол. Этот термин, как и его синонимический вариант information gap (информационное расхождение, разрыв), означает отсутствие равноправного всеобщего доступа (universal access) всех стран и слоев населения к новой электронной оцифрованной технике связи и информации. В коммуникативистике такое явление подвергается критике с позиций защитников демократических условий перехода к информационно-коммуникационным обществам знаний в русле всемирного социально-культурного прогресса человечества.
digital journalism – «цифровая» журналистика, то есть использующая новые оцифрованные технические средства связи и информации. Исследователи этих средств отмечают, что поскольку они помогают развитию интерактивности в информационных системах, допустимо их связывать с задачами деятельности гражданского журнализма (citizen journalism), в сферу которого могут включаться как профессиональные журналисты, так и блогеры, принимающие участие в различных диспутах, которые оказывают влияние на формирование общественного мнения (public opinion) и публичную сферу (public sphere) современного медиапространства.
digital literacy – цифровая грамотность. Термин подразумевает обучение правилам работы с новыми оцифрованными электронными средствами связи и информации на основе представлений об их технических возможностях и функциональной специфике с учетом всех необходимых социально-культурных и этических измерений этой деятельности.
digital optimists – «цифровые оптимисты», активные поборники повсеместного перехода от аналогового телевидения к цифровому, полагающие, что противодействие этому процессу чревато «крахом телевидения» (end of television). Противники позиции такой «цифровой ортодоксии» (digital orthodoxy) считают, что к внедрению цифрового телевидения, как и к другим технологическим инновациям надо относиться осмотрительно, изучать все социально-культурные и иные аспекты этого процесса с учетом конкретных контекстуальных особенностей его развертывания в разных странах.
digital solidarity – цифровая солидарность. Термин означает равный доступ ко всем современным средствам информации и коммуникации (в том числе и к дорогостоящим новым электронным медиа), необходимый всем странам и слоям населения в условиях назревающего исторического перехода к информационно-коммуникационным обществам знаний. Во многих работах коммуникативистов, посвященных проблемам этого перехода, идеи цифровой солидарности противопоставляются цифровому расколу (см. digital divide).
digital supermarket – цифровой супермаркет. Термин отражает процесс расширения и модернизации рынков продажи медиатоваров в период их перевода на основы оцифрованной техники в расчете на увеличение массы покупателей обновленных средств связи и информации.
digital switchover policy – политика перевода на цифровую основу информационных средств связи, распространяемая в глобальных масштабах и нередко в согласовании с коммерческими интересами медиабизнеса. В коммуникативистике этот процесс сопровождается спорами и размышлениями о его причинах и целях. Критике подвергаются тенденции к технологическому детерминизму, которые игнорируют гуманитарные факторы и функции медийного прогресса в современном мире.
discursive structure – дискурсивная структура, как и дискурсивные образы (discursive images) презентации информации в том или ином идейном ключе, по мнению аналитиков, атрибутивно присущи СМИ, стремящимся придать своим сообщениям выразительную обоснованность (discourse – рассуждение, довод, способность доказывать, обоснование). Идейная направленность бывает разной. Коммуникативисты подвергают критике тенденциозные дискурсы и особенно те, которые создаются для пропаганды насилия, агрессии и вражды между народами (discourses of violence).
disembodiment – освобождение от телесной оболочки, от привычных форм жизни или границ существования. Такая идея характерна для постмодернистских рассуждений о том, что новые электронные медиа можно использовать для погружения личности в виртуальные миры имиджей, влияющих на ее образ жизни, поведение, чувства и помогающих обретать новые роли и ситуации.
disintermediation – отказ от посредничества. Термин относится к определению новой формы передачи информации в электронных средствах связи по принципу, допускающему уменьшение роли «посредников» или «повествователей», излагающих информацию, как принято в традиционных СМИ (газеты, радио, телевидение), с помощью профессиональных журналистов («один – многим»). Дисинтермедиатизация означает иной принцип – «многие для многих», если каждый пользователь может выступать в роли как распространителя, так и получателя информации в интерактивном режиме. По мнению аналитиков, новация такого рода требует тщательного изучения, так как с ней связана необходимость переосмысления многих традиционных понятий журналистики и подходов к проблемам регулирования, дерегулирования, саморегулирования или ре-регулирования деятельности информационных средств связи и ее участников с учетом их разнообразных форм в национальных и международных контекстах.
diversity – разнообразие информационных программ, форм их передачи, содержания и функций в различных медиасистемах, обусловленных социально-историческими причинами. В коммуникативистике XXI в. идея разнообразия информационных моделей обретает новые значения, когда внимание исследователей сосредоточивается на сравнительном изучении медиамоделей с разными типами собственности и идейных позиций, обусловливающих их участие в сохранении традиций национальных культур и роли в жизни различных стран в условиях роста влияния в мире крупных транснациональных медиамонополий.
domestication of mass-media – доместикация, одомашнивание масс-медиа, приспособление их к местным условиям и требованиям аудитории или ситуации с использованием отечественных технологических ресурсов и социально-культурной практики.
dominant social paradigm (DSP) – доминирующая социальная парадигма. Слово «парадигма» (от греч. paradeigma – пример, образец), обозначающее в лингвистике класс языковых единиц, а в других областях научных исследований – теории или модели постановки проблем и их решения, коммуникативисты, опирающиеся на системный подход к анализу медийных процессов, употребляют для подчеркивания ключевого значения социальных факторов, определяющих эти процессы.
doublespeak, doubletalk – пышные туманные высказывания, демагогия, нередко сопряженные с двойными критериями оценки событий (double standards) в новостях, возникающих с помощью различных приемов тенденциозного использования дискурсов и фреймов.
dual character of a pluralistic, competitive public sphere – концепция, утверждающая двойственный характер публичной сферы социума в условиях современной мультимедиатизации с тенденциями к плюрализму конкурирующих сил, либо защищающих позиции демократизма, либо отступающих от них в сторону различных недемократических идей.
E
edutainment – аббревиатурное соединение двух слов: education (образование) и entertainment (развлечение). Термин используется с целью критики попыток абсолютизации значения развлекательных компьютерных игр в занятиях людей. Предлагается больше включать в них формы приобщения к подлинным знаниям о жизни, способствующим повышению уровня грамотности в соответствии с современными достижениями науки.
electronic commerce (e-commerce) – электронная коммерческая деятельность, использующая возможности новых информационных технологий для организации различных деловых операций бизнеса и оказания услуг населению в различных сферах жизни.
electronic generation – электронное поколение. Термин относится к молодым людям, любящим новую электронно-информационную технику, которая может оказывать на них различное воздействие в зависимости от того, с какими целями и интересами они погружаются в виртуальные миры – для поисков новых знаний или форм эскапизма и суперперсонализма вместо гражданского отношения к общественной жизни.