bannerbanner
Южаночка
Южаночка

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Возвратившись из умывальной, девочки, порозовевшие от холодной воды, быстро причесывались и, помогая друг другу, надевали зеленые камлотовые[10] платья, белые передники, белые нарукавники и такие же белые пелеринки[11], завязывавшиеся под горлом небольшим изящным бантом.

– А новенькая-то все спит! И звонка не слышала. Верно, очень утомилась с дороги, бедняжка, надо ее разбудить, однако, – с участием сказала белокурая Зоя Цаплина.

Только она хотела было подойти к Ине, как длинная и худая, как палка, Фальк опередила ее. Стремительно подскочив к спящей Южаночке и довольно сильно тряхнув ее за плечо, она произнесла своим резким, неприятным голосом:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Ка́пор – детский или женский головной убор, обычно завязывающийся под подбородком.

2

Институ́т – в России до революции 1917 года: привилегированное женское закрытое среднее учебное заведение.

3

Оттома́нка – мягкий диван с подушками и двумя валиками.

4

Рекогносциро́вка – разведка местности и сил противника.

5

Капо́т – женская домашняя одежда, халат.

6

Чека́лка (или чека́л) – здесь: просторечное название шакала на Кавказе.

7

Бюва́р – настольная папка, обычно с писчей бумагой и конвертами.

8

Фу́рия – здесь: злая, разгневанная женщина.

9

Дамы; здесь: девочки (франц.).

10

Камло́т – плотная шерстяная или полушерстяная ткань.

11

Пелери́нка – отдельный белый воротничок.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3