ГуРу
Бессмертие, Человечество, Россия – глазами умерших


Посла от Добра надо сердцем понять.

    Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

* * *

Запад Посланье прочесть не забудет,

Священник за морем повежливей будет,

«Слово ? Огонь», ? скажет там обыватель,

Поднят трофей, как просил Зачинатель.

    Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

* * *

Из Дома Завета опасность видна,

На Западе панику сеет она,

Буря и злоба, их ум возмущён,

Вестником яростный «зверь» укрощён.

    Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

* * *

В раздоре Основы, растёт неприязнь,

Но старым порядкам предписана казнь,

На Западе рана от Вести сильна,

Но кое-кому всё ж поможет она.

    Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

* * *

Открылось Пророчество в мире тогда,

Такого не видел никто, никогда,

Почёт, уваженье в любой стороне,

Признан Посол и в Восточной стране.

    Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

* * *

Удачи всё больше, ведь силы ? от Неба,

Хорош урожай от духовного хлеба,

В Дело Святое включился Восток,

Зверю ? беда, бедным ? Жизни Росток.

    Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

* * *

Трудно народу от этого гама,

Который устроила древняя Дама,

Кончает работу Мишель Нотр Дам,

На свет выводя, ныне видимых Дам.

    Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

* * *

Победа Пророчества Землю спасёт,

И Слово Наследника мир потрясёт,

Он ? Главный Судья, Он народ не обманет,

А книга покойного (Ностр.) собранной станет.

    Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

* * *

Молебен закрывающихся глаз,
Приходят в мир нечеловечьи знания,
Чтобы на свет красой явить алмаз,
Земле положено веков принять страдание.

* * *

Когда ты труд отделишь от плодов труда,
Когда от рук своих не будешь ждать награды,