
Полная версия
Имменсерит. История великого Королевства
К барону Вигге министр Фолквэр относился, как к необходимому злу. Он знал, что известный богач является главой крупнейшей организации наёмников и убийц, но знать это одно, а вот доказать или добиться признания – совсем другое. Поэтому из знакомства с ним министр выжимал максимум пользы для своего города и своего народа. По крайней мере он так думал.
Проблема явной дружбы барона Вигге и верховных владык Веры Четырёх очень тревожила министра Фолквэра. Точнее, не тревожила, а приводили в тихий ужас от возможных вариантов развития событий. В какой-то момент к министру пришла мысль, что если в этот самый миг пинусийские рыцари при поддержке тенебравийцев и ундарапакцев начнут захват Альбастрата, то им вряд ли кто-то сможет помешать. Поэтому, как главнокомандующий арборланской армией, он открыл набор в регулярные войска. Только дело в том, что в королевской казне давным-давно не было столько золота, чтобы содержать многочисленных солдат просто в ожидании беды.
А беда была близко. Люди уходили из города в леса, ища помощи и поддержки у повстанцев. А под самым носом правящего совета в этот момент развернулось целое партизанское движение. Подпольщики, грабя склады пинусийцев и убивая их людей, наносили огромный вред и без того слабой власти, ставя её под удар со стороны всех орденов Веры Четырёх.
Министр Ормарр Фолквэр шёл по длинному некогда богато украшенному коридору, который заканчивался высокими дубовыми дверями с красивой резьбой по всему полотну. Слева и справа от дверей горели факелы. Когда-то тут стояли стражники, но сейчас держать их не было смысла.
Медленно отворив одну створку дверей, министр вошёл внутрь. Это был старый зал для приёмов и торжеств. Сейчас использовали другой, в другом конце дворца. Причина была проста – посреди древнего зала стоял королевский трон, а на троне сидел сам действующий король Арборлана Киневард Вилхерд. Он сидел на своём месте не вставая, не прерываясь на сон, еду и справление нужды уже почти два десятка лет. Король был жив, он дышал, глаза его были открыты, но он ни на что не реагировал. Его неоднократно пытались поднять силой, чтобы унести в его покои, но никто так и не смог этого сделать. Многие целители, врачеватели, предсказатели и прочие шарлатаны не смогли разгадать причину такого явления. Через какое-то время тогда ещё живой прямой наследник короля, его старший сын Трогот, перестал пытаться решить эту задачу. Король превратился в живой памятник самому себе.
Вскоре, в правящем совете осознали удобство такой ситуации – когда по факту правят они, но как бы от имени живого короля. Подробности для простого народа были бы излишни. Наверное, такая безнаказанность и отсутствие какого-либо контроля и стали причиной очень многих безответственных, необдуманных решений.
Будущий наследник престола приходил в брошенный тронный зал в последнее время гораздо чаще обычного. Он садился напротив старого короля и разговаривал с ним, обсуждая насущные проблемы. Он не ждал, что его дядя ему ответит, но всё-таки ощущал какую-то поддержку, или надеялся на неё. Но король по-прежнему молча восседал на своём троне, взирая на пустой зал сверху вниз.
Зайдя в тронный зал, министр неторопливо, словно с тяжким грузом за спиной уселся на резной стул, оставленный у подножья трона с прошлого раза. На самом деле, этот стул стоит тут много лет, его уже даже не убирают на место.
– Ваше Величество, мне снова нужна помощь, – начал разговор сам с собой министр, – наша страна в упадке, почти разорена, и, мне кажется, что скоро начнётся открытая война. Пока не совсем ясно – между кем и кем, но она точно будет. И я не знаю, что со всем этим делать. Где мне найти помощь?
Министр тяжело выдохнул, упёрся локтями в колени и ссутулился, рассматривая пыльные следы у себя под ногами. Ответа он не ждал, просто хотел поразмыслить в тишине, как обычно. Каждый раз, когда ему требовалось уединение, он находил его тут. Тут его вряд ли побеспокоят, а если вдруг что-то случится, то в старом тронном зале его будут искать в последнюю очередь, но это не страшно.
Так он и сидел молча какое-то время, но спасительная мысль никак не желала придти к нему. Насколько же сильно было его удивление, когда в дальнем углу за почти истлевшим гобеленом с каким-то непонятным изображением из прошлого, он услышал шуршание отодвигаемых камней и тихие приглушённые голоса.
Министр Фолквэр моментально вскочил на ноги и посмотрел на двери, из которых он сам пришёл, инстинктивно ища глазами королевских гвардейцев, но тут же опомнился. Положа руку на рукоять собственного меча, он, насколько это возможно, беззвучно двинулся к источнику шума. Подойдя ближе, министр смог различит несколько мужских голосов и один женский. Ещё будучи ребёнком, Ормарр Фолквэр узнал о существовании этого тайного хода, который вёл прямиком на кухню. Кроме него об этом проходе не знал никто. Никто, кроме его дочери.
Гобелен рухнул на пол. В открывшемся дверном проёме раздвигая паутину и отряхиваясь стояли двое. Они подсвечивали себе дорогу тусклым факелом. За ними был кто-то ещё. В полумраке тронного зала незваные гости не заметили затаившегося министра.
– Мы на месте. Это бывший тронный зал. Хаген сказал, что мы найдём старого короля тут, – полушёпотом поделилась девушка.
Министр внимательно рассмотрел её. Тёмные волосы до плеч, обрамляющая их повязка, простая практичная одежда, передник, как у врачевательницы. Девушка всё время была к нему полубоком, так что он не разглядел лица.
– Почему он должен быть тут? Мне кажется это странным. Помещение выглядит заброшенным.
Ей ответил молодой парень со светлыми волосами и густой щетиной на лице. По каким-то неуловимым чертам было понятно, что не смотря на свою молодость, у него богатый боевой опыт.
– Так и есть. Это место забросили. Я слышала разные версии, но все они кажутся мне бредовыми.
– Если его тут нет, то как нам его найти?
– Он может быть разве что в своих покоях. Из тронного зала есть ещё один тайный коридор, я покажу, – девушка указала в сторону ещё одного тайного хода о которой ей просто неоткуда было узнать. Но министр знал о таком и был сильно удивлён происходящим.
– Хаким, эзер’кича.
Только сейчас министр обратил внимание на третьего и четвёртого незнакомцев. Говоривший на непонятном языке был чудовищно большим воином. Даже в элитной когорте не было таких силачей. Рядом с ним стояла девушка, по одежде которой можно было легко догадаться, что она из местных, а точнее из повстанцев. теперь министру всё стало ясно – это наемники, подосланные убить короля!
– Стойте, где стоите! – отважно и громогласно заявил Фолквэр, вынимая до конца меч из ножен и выходя на более-менее освещённую территорию зала.
– Вас не должно тут быть, – сказал светловолосый юноша, подходя ближе на освещённую часть зала.
Следом за ним вышла и девушка. Она была удивительно хороша собой. Её глаза были так знакомы министру, что он забыл всё, что хотел только что сказать и сделать. Она так же смотрела на него, но недоумение на её лице сменилось отвращением.
– Авенир, это министр Фолквэр, я тебе говорила о нём. Он способен нам помешать.
– Сия? – с надеждой и дрожью в голосе спросил министр и чуть опустил меч.
– Вы ошиблись, – девушка больше не хотела смотреть в лицо этому человеку и отвернулась.
– Нет, я не ошибся. Твои глаза, глаза твоей матери…
– Не смей говорить о ней! Ты! Ты убийца, бесчеловечный и бездушный убийца! – лицо сестры Оксилии перекосило от ненависти, – Авенир, нам нужно торопиться.
Но Авенир не спешил с решением.
– Вы знакомы? – спросил он, но по-прежнему оставался настороже, держа в руках свой боевой посох, направленный на министра, словно копьё.
– Сия, что ты..нет, как ты тут оказалась? Зачем? Что вообще происходит? – министр сделал ещё один шаг вперёд, проигнорировав вопрос Авенира.
В этот самый момент у него из-за спины вынырнул Аз и одним ловким движением отнял фамильный меч Фолквэров из рук законного владельца.
– Хаким, эзер’кича, – снова сказал великан и отправился к королевскому трону.
Авенир тут же отправился следом, но сестра Оксилия осталась стоять на месте.
– Сия, что ты такое говоришь? Почему ты называешь меня убийцей?
– Потому что ты убил её! Выгнав нас из своей жизни, лишив всего! Когда мы приехали в Грануму у нас ничего не было. От тяжёлого труда мама умерла через два года! Я осталась совсем одна! А тебе было плевать! Тебя заботила только власть! – сестра Оксилия почти сорвалась на крик, у неё в глазах стояли слёзы.
– Сия, но это неправда! Я не выгонял тебя и твою мать! Я горевал и разыскивал вас много лет! То, что вы оказались в таком положении не моя вина. Так решила твоя мать за нас всех, – министр оправдывался, но понимал, что этого недостаточно.
– Ты и сейчас продолжаешь врать мне! Тебе было плевать на неё, плевать на меня, плевать на всех людей вокруг! Ты видел, что происходит на улицах? Лишнее тому доказательство!
– Сестра Оксилия, мне нужна твоя помощь, – Авенир позвал свою спутницу, стоя на ступенях небольшого постамента, на котором был установлен королевский трон.
Девушка словно этого ждала. Резко развернувшись, она зашагала к своему спутнику.
– Сия! – министр хотел пойти следом, но здоровенный детина преградил ему путь.
– Что такое, Авенир?
– Сама посмотри.
Авенир и сестра Оксилия смотрели на сидевшего неподвижно короля, который безучастно взирал на них не моргая.
– Что с ним такое? – Авенир обратился к министру Фолквэру.
– Какое ваше дело? Если вы пришли убить короля, то опоздали. Он всё равно, что мёртв.
– С чего вы взяли, что мы пришли его убить?
– Вы же из ополчения, – это был не вопрос, а утверждение.
– Не совсем, – коротко ответил Авенир.
– Что с ним такое? Отвечай! Или я прикажу ему убить тебя, – резко заявила сестра Оксилия, кивнув в сторону великана и сделав пару шагов навстречу министру.
– Ты готова убить собственного отца? – министр искренне удивился тому, что только что услышал – насколько же глубока твоя обида, насколько сильна та боль, что я тебе причинил, сам того не ведая.
– Не строй из себя невиновного. Отвечай на вопрос, – в голосе сестры Оксилии преобладала ненависть и злоба.
– Я отвечу, если ты меня выслушаешь.
Девушка встала рядом с Азом, уперев руки в бока и уставившись в лицо человеку, которого искренне презирала.
– У нас мало времени, я слушаю.
– Сия, я никогда не выгонял твою мать из своей жизни, никогда не отказывался от вас, поверь мне. Я любил её и люблю тебя, не смотря ни на что. Я долго вас искал и очень переживал из-за всего случившегося. Ты мне веришь?
– Нет, – коротко ответила девушка, скрестив руки на груди.
– Тогда скажи, зачем мне было так поступать? Откуда мне знать, что было у тебя на уме? Я не завёл ни жены, ни детей. Я до сих пор ношу кольцо… – министр показал руку, где на одном из пальцев можно было различить знакомый перстень, такой же, как у матери сестры Оксилии.
– Я не знаю, почему она так поступила, но могу предположить, что от большой любви ко мне и к тебе. Но она не рассчитала свои силы и всё закончилось скверно.
– От большой любви? Что ты несёшь! – сестра Оксилия закипала от злости, слова этого человека никак не складывались с тем, что она привыкла думать на его счёт. Тем более, всё что он говорил, было похоже на правду.
– Она не могла родить мне сына. Когда стало понятно, что я будущий правитель Арборлана, нам уже было известно, что детей у нас больше не будет, понимаешь? Поэтому, мне кажется, она решила принести себя и нашу любовь в жертву…
– Ты лжёшь! Этого не может быть! – по лицу девушки бежали неконтролируемые слёзы, но она не отводила взгляд от своего отца.
– Я не лгу. Я сказал тебе всё, что знаю и о чём догадываюсь.
Пока сестра Оксилия и министр Фолквэр разбирались в сложностях своей семейной жизни, Авенир подошёл ближе к трону короля и встал на одно колено у самых его ног. Он смотрел старому правителю в глаза, но не чувствовал в них искры жизни, хотя Киневард Вилхерд точно ещё был жив.
Авенир достал из-за пазухи два медальона с выгравированным гербом дома Вилхердов. Держа за цепи, он протянул их королю, отцу двух великих воинов, павших в битве за Арден Экор.
– Ваше Величество, это принадлежит вашей семье. Я нашёл их, ваших сыновей, и приказал захоронить в королевской усыпальнице в Арден Экоре, – Авенир смотрел в глаза старца, ожидая реакции.
Повисла тишина. Сестра Оксилия со слезами на глазах обернулась на голос Авенира и теперь наблюдала за происходящим. Министр Фолквэр сделал ещё пару шагов вперёд, так же наблюдая, но не вмешиваясь. Он больше не пытался объясниться с дочерью.
Старый король медленно перевёл взгляд из пустоты на медальоны в руке Авенира и так же медленно протянул к ним раскрытую ладонь.
– Астевир, это ты? Я так долго тебя ждал, мой старый друг.
– Ваше Величество, я… – Авенир вложил старцу в руку медальоны его сыновей.
– Астевир, я выполнил твою просьбу и сохранил его, – старый король не обращал внимания ни на медальоны, ни на слова Авенира, словно вокруг него происходило что-то совсем другое.
– Они приходили ко мне, как ты и говорил, но я был твёрд и не поддался на их уловки, – при этом, король Киневард медленно завёл руку куда-то себе под мантию и с трудом, судорожными движениями вытащил на свет очень пыльную рукоять меча, а следом и сам меч.
– Я знал, что ты снова придёшь за ним, старый друг. Надеюсь прекрасная Эвиталь в добром здравии. Надо будет навестить вас этим летом, – старец положил меч, покоившийся в ножнах, себе на колени.
– Я надеюсь, что мои сыновья хорошо служат тебе, Астевир. Кстати, как они? – старец чуть приподнял голову, слегка приоткрыв рот, словно к нему медленно возвращалась память и осознание всего, что происходит.
– Ваше Величество… – попытался снова заговорить Авенир, но старец его снова прервал.
– Возьми его, он твой по праву. Используй по назначению «Дарующий мир», – сказав это, старый король тяжело выдохнул, словно испустил последний дух.
Авенир тут же понял, что это всё. Правитель Арборлана почти мгновенно иссох и рассыпался в прах. На троне остались лишь куски истлевшей одежды и меч, который Киневард Вилхерд хранил всё это время по просьба отца Авенира.
Авенир моментально понял, что это за меч. В оголовье рукояти даже сквозь слой многолетней пыли можно было различить пробивающееся на свет слабое красноватое свечение.
Все вокруг безмолвно наблюдали за тем, что случилось. Авенир отложил свой посох и взял меч в руки, затем медленно обернулся, не сводя с него глаз. Он чувствовал импульсы, идущие по его рукам от рукояти меча и испытывал прилив силы и бесконечную ярость.
– Авенир, что произошло? Что ты сделал? – вытирая слёзы спросила сестра Оксилия, подходя ближе.
– Что с королём? Где он? – добавил министр Фолквэр.
– Я не могу объяснить всего, что произошло, но, как видите, короля Киневарда больше нет. Он покинул этот мир, выполнив то, что обещал когда-то моему отцу, – Авенир по прежнему смотрел на свой меч.
– Хаким, эзер’кича, – как-то даже слегка неуверенно снова позвал Аз, привлекая к себе внимание и указывая пальцем в направлении дальней стены, где на столе разместилась Игнис.
Девушка сидела, подобрав ноги под себя, разложив руки ладонями вверх на своих коленях, словно открывшись чему-то. Её глаза были распахнуты, но казалось, что они затянуты пеленой. Губы девушки постоянно шевелились, словно она что-то бормотала себе под нос.
– Что с ней? – спросил министр, но не дождался ответа.
Авенир спустился с постамента и быстро подошёл к внучке Хагена. Он попытался взять её за плечо, но не успел – девушка всколыхнулась, будто вынырнула из-под воды, задыхаясь и откашливаясь.
– Авенир, там что-то происходит, – её дыхание сбилось, она закашлялась.
– Что происходит? Где? – Авенир почувствовал тревогу Игнис так явно, словно ощущал голой кожей лютый мороз.
– На улицах города, – девушка снова хватала ртом воздух, – там бойня, восстание. На каждой улице идут сражения.
Авенир и сестра Оксилия переглянулись. Этого в планах не было. Либо что-то пошло не так, либо Густаф их обманул и использовал в своих целях.
Глава 26. Прозревший король
Времени на раздумья не было, действовать нужно было сейчас. Иначе – подходящего момента может больше не быть.
– Министр, у вас откровенно мало вариантов развития событий. С вашей помощью, город можно вернуть его законным владельцам. Можно и без вашей, но так будет сложнее, – Авенир был настроен весьма решительно, о чём свидетельствовал тон его голоса.
– Не стоит даже пытаться его убедить, Авенир. Нужно уходить отсюда, – сестра Оксилия уже вытерла слёзы и казалась какой-то излишне равнодушной, даже опустошённой.
– Я не совсем понимаю, что здесь вообще происходит! И мне некогда это всё выяснять. Сейчас здесь будет королевская гвардия и всех вас возьму под стражу, а когда восстание подавят – я вернусь к вам и мы во всём разберёмся, – слишком смело заявил министр Фолквэр, осознавая, что сейчас у него нет способов влияния и гвардейцы могут не успеть вовремя.
– Авенир, нам нужно торопиться. Хаген ждёт. Ты же знаешь, что будет дальше, – вмешалась Игнис, тоже поторапливая Авенира.
– Министр, на чьей вы стороне?
– Я на стороне своего города и своего народа, – гордо ответил министр.
– Вы прекрасно поняли мой вопрос, – продолжал наседать Авенир, – война началась, она у вас на пороге. Нельзя больше игнорировать очевидное. Чью сторону вы займёте?
– У меня нет выбора. Я до последнего намерен действовать в интересах Арборлана. Что мне остаётся? Надеяться на чудо? – в голосе будущего правителя можно было услышать нотки отчаяния и вызов.
– Выбор есть всегда. Боритесь. Боритесь за своё будущее, за свою свободу. Как это сделал я.
– Ты?
– Я вернул то, что принадлежало мне по праву, вернул силой.
– Арден Экор… – в глазах министра промелькнуло понимание, – та резня, её устроил ты и тебе подобные. И Скифос тоже, – лицо его оставалось бесчувственным, не выражая никаких эмоций, но Авенир прекрасно знал, что чувствует этот человек, стоящий перед ним. Зависть.
– Я предлагаю вам действовать сейчас. Поддержите повстанцев, покажите им, что вы на одной стороне, что их враг, это и ваш враг тоже.
– Меня предупреждали, что ты скорее всего явишься сюда, но я не верил…
– Кто предупреждал? – сердце Авенира забилось чаще.
– Владыка Эзоденир. Когда орден Касиуса был уничтожен, он прибыл сюда, чтобы основать новый орден – Кары людской и Милости Богов.
– Он сейчас тут? – ярость закипала в венах молодого воителя.
– Он тут, во дворце.
– А кто-то ещё из владык сейчас во дворце? – в разговор вмешалась Игнис, перепуганная, с серым каменным лицом.
– Да, владыка Арзонвил и его тенебравийцы встали лагерем за стенами города сегодня утром. Сам Арзонвил тоже должен быть во дворце…
– Это ваш шанс, министр. Пора остановить разграбление и уничтожение вашей родины. Докажите всем, что вы достойный преемник старого короля. Докажите своей дочери, что вы не такой, как она о вас думает.
По коридору, который вёл в старый тронный зал, бежали солдаты. Авенир не вынимал меч из ножен, стоя спиной к дверям и глядя в глаза новому королю Арборлана.
– Министр Фолквэр, Вы нужны на совете, – в дверях показался воин первой арборланской когорты с фамильным гербом Вилхердов на груди.
Позади него был небольшой отряд и все они как по команде обнажили мечи и выставили вперёд щиты, глядя на незнакомцев, окружавших министра.
– Ваше высочество, у вас всё в порядке? – говоривший воин сдвинул брови к переносице, глядя на Аза, а затем переведя взгляд на Игнис.
– Всё в порядке, капитан. Соберите людей, перекройте все выходы из зала Совета. Никого не впускать и не выпускать. Если кто-то попытается обнажить оружие – убейте. Вам всё ясно?
– Так точно, ваше высочество, – отчеканил капитан отряда королевских гвардейцев.
– Я иду на встречу к Правящему совету. Предлагаю вам ко мне присоединиться.
– Не откажусь. Тем более, сдаётся мне, я встречу там знакомые лица.
– Авенир, ты забываешься, – снова вступила в разговор сестра Оксилия, – ты идёшь прямо в лапы зверя. Нам нужно уходить, – девушка взяла его за руку.
Авенир не ответил, лишь посмотрел на министра Фолквэра и тот заговорил.
– Сия, с ним всё будет в порядке. По крайней мере ни я, ни мои люди вам не угроза. И я докажу тебе, что я не тот, кем ты меня считаешь. Мне не безразличны люди на улицах, считающие Арборлан своим домом. Я не тиран и не изверг. Надеюсь, что когда я тебе это докажу, ты меня простишь.
Авенир обернулся в сторону орочьего шамана.
– Аз, уведи Игнис и сестру Оксилию отсюда в безопасное место. Это приказ, – последнюю фразу пришлось добавить, так как орк уже намеревался воспротивиться.
– Ну уж нет! Ты не смеешь приказывать мне! – сестра Оксилия взьярилась, но ненадолго.
– Я приду к вам, как мы и договаривались. И мы продолжим путь. Но сейчас я должен закончить одно дело. Личное, семейное дело. Понимаешь? Думаю, что понимаешь.
– Нам нужно торопиться, – Игнис потянула сестру Оксилию за рукав, – с ним ничего не случится, не сомневайся. Я точно знаю. Пойдём.
Спутники Авенира ушли через тот же секретный коридор, что и пришли сюда. Сестра Оксилия ещё дважды обернулась, перед тем как её поглотила тьма и холод тайного хода.
– Ведите, Ваше Величество, – Авенир обратился к министру и будущему, почти уже настоящему правителю Арборлана.
– Меня зовут Ормарр, – министр протянул ладонь для рукопожатия.
– Меня – Авенир, – ответил правитель Арден Экора, пожав её.
Коридоры дворца Винстокар были не такими, как в Виренхорте. Они были более запутанными, тёмными, злыми. При этом, воздух вокруг был сухим и каким-то особенным, словно перед очень сильной летней грозой. Чем ближе Авенир и Ормарр Фолквэр подходили к залу Советов, тем больше на их пути появлялось гвардейских отрядов. Почти никто не обращал внимания на спутника министра.
– Что ты планируешь сделать, встретив владыку Эзоденира?
– Верну ему долг и заберу обратно своё, – коротко ответил Авенир.
Впереди показались двери, ведущие в зал Советов. Перед дверями стояли восемь гвардейцев, а на каменном полу лежали четверо рыцарей пинусийского ордена.
– Вижу твои люди ответственно подходят к выполнению приказов.
– Они поклялись служить и защищать королевскую семью. Сейчас королевская семья это я и моя дочь.
– С ней всё будет в порядке. Аз об этом позаботится.
Министр на это ничего не ответил. Авениру это и не нужно было, он и так прекрасно чувствовал всё, что испытывал сейчас новый король Арборлана.
Гвардейцы открыли перед министром и его спутником двери в зал Советов и вошли следом. Тут же из трёх других дверей в зал вошли ещё три отряда гвардейцев. Все они ожидали приказа.
Одиннадцать человек, сидевших за длинным прямоугольным столом, притихли, словно их всех разом оборвали на полуслове.
– Что это всё значит? – с места поднялся лысый старый мужчина с пятнами на макушке.
Авенир осмотрел всех присутствующих и нашёл среди них того, кого искал.
– Благодарю вас всех, что собрались. У меня для вас есть новости.
– У нас для вас, министр, тоже, – попытался вставить свой комментарий лысый старичок, чьи бегающие глаза выдавали его чувство предвкушения скорой наживы.
– Сядьте, барон Турадо, и помолчите, – министр бросил короткий взгляд на гвардейцев позади стоящего барона и те быстро усадили старика на место.
– Король Киневард умер. Как единственный наследник, с этого момента я беру бразды правления в свои руки. И первым моим приказом я распускаю Правящий совет.
Многие из сидевших за столом недовольно загудели.
– Вторым приказом, я велю арестовать всех вас и заключить под стражу. Я обвиняю вас в измене, растрате и преступных связях, результатом которых стал упадок нашего королевства.
Гвардейцы как по команде выставили вперёд копья.
– Но ты был одним из нас! Какое лицемерие! – воскликнул кто-то из сидящих за столом.
– Я понесу своё наказание. Искуплю свою вину, но не перед вами. Перед народом. А вы ответите передо мной.
– Ты не спасёшь своё королевство, – прошипел владыка Эзоденир со своего кресла, глядя на нового короля с презрением.
Он сидел раскованно, словно ему ничего не угрожало, поправляя свою тёмно-зелёную мантию с вышитым на груди гербом подвластного ему ордена.
Отвечать на этот выпад королю Ормарру не пришлось. Авенир вынул меч своего отца из ножен. Огненный опал в основании рукояти приобрёл слабое сияние, как и перстень на пальце короля Арден Экора.
– Владыка Эзоденир, я рассчитывал на встречу с вами, – тихо сказал юный воин, чем приковал к себе внимание всех собравшихся.