bannerbanner
Мои воспоминания. Том 2. 1842-1858 гг.
Мои воспоминания. Том 2. 1842-1858 гг.

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
16 из 20

Театры в Берлине не представляли ничего замечательного ни в отношении игры артистов, ни в отношении зданий. Приехав однажды в оперу, я позабыл спросить номер привезшей нас кареты; мои дамы <очень> были этим недовольны, опасаясь, что при выходе придется долго ожидать экипажа. Оказалось, что он был единственный, хотя театр был полон: вся публика разошлась из театра пешком. Во французском театре сидевший возле меня офицер обратился ко мне с вопросом на немецком языке; когда я ему отвечал по-французски, он мне сказал, что он французского языка вовсе не знает. Ответив на его вопрос по-немецки, я спросил, зачем же он ходит во французский театр, не понимая языка, на что он мне объяснил, что в каждом полку берлинского гарнизона есть несколько билетов во все театры, что офицеры чередуются в пользовании ими, что в тот день была его очередь и что быть или не быть в театре зависит, впрочем, от желания офицеров, которые, однако же, редко пропускают свою очередь.

В сороковых годах в России было очень мало лиц, путешествовавших за границей, а потому сестра и жена не знали, что шитье хорошего дамского платья в Берлине труднее, чем в Петербурге, и оставили весь свой гардероб в России. Но оказалось, что материи на платья, которые в большом количестве присылали разные торговцы в нашу гостиницу и показывали по целым часам, давно вышли из моды. Наконец эти торговцы так надоели, что их перестали впускать к нам. Между тем необходимо было сшить несколько платьев для {водяного} сезона; жена и сестра решились купить материи для них в магазине Герсона{210}, который тогда не был так разнообразен, как теперь; он обогатился в последнее время от множества проезжающих через Берлин русских путешественников. Шитье платьев {из купленной материи} было еще затруднительнее. Сест ра не хотела, чтобы мужчина снимал с нее мерку и потом примеривал на ней сшитое им платье; с трудом отыскали старую француженку-портниху, но которая, живя долго между немцами, потеряла вкус и не знала последних мод. Но нечего было делать, пришлось сестре взять эту портниху; жене же моей шил платье какой-то немец, очень добродушный. Когда узнали, что он не женат и спросили его, отчего он не женится, он отвечал, что ему некогда. С изготовляемою в Берлине обувью было еще затруднительнее; мои дамы утверждали, что носить ее вовсе невозможно.

Я должен был также в Берлине сшить себе статское платье; там я надел фрак в первый раз в мою жизнь. Мое платье, хотя ничего особого не представляло, стоило дорого; {берлинцы воспользовались случаем ободрать русского путешественника}.

Множество торговцев, приходивших к нам, говорили по-немецки разными наречиями, что было очень непривычно нам, привыкшим к чистому немецкому языку, а в особенности бывшей с нами курляндке Е. Е. Радзевской. Считая всех немцев людьми честными и образованными, она старалась нас уверить, что все приходившие к нам с явным намерением нас надуть и говорившие такими разнообразными наречиями не немцы, а евреи. Действительно, между ними было много евреев, но немцы ни в чем от них не отличались; я {только} тогда сделал между ними то различие, что евреи были плутоваты, но умны, тогда как немцы, столько же плутоватые, были большею частью тупоумны. Впрочем, мы видались с берлинцами и из более образованного класса, которые, к удивлению Е. Е. Радзевской, также не чисто говорили по-немецки.

В Берлине нам в первый раз представился обычай стучаться в дверь перед входом в комнату; обычай очень хороший, но немцы нас очень забавляли его утрированием. Они не входили в комнату иначе, как постучавшись в дверь и в тех случаях, когда в этом явно не представлялось никакой надобности. Случалось, что они входили в комнату, забыв постучаться в дверь; тогда они, уже поклонившись сидящим в комнате и даже начав говорить, возвращались к двери и стучали в нее из комнаты. Это неоднократно повторялось и в последующие мои поездки по Германии и Швейцарии; такое стуканье по двери после входа в комнату производили не простые люди, а довольно образованные, и именно в Германии Логценштейнн

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Русский биографический словарь / Изд. под наблюдением председателя Императорского Русского исторического общества А. А. Половцова. С.-Петербург: Тип. тов-ва «Общественная польза», 1905. Т. 6. С. 198–201.

2

1) Мои воспоминания. Записки барона А. И. Дельвига за 1813–1876 гг. В 5 т. Российская государственная библиотека. Музейное собрание. Ф. 178.1 (русская и славянская часть); № 3018.1–6; штрих-код 50-13274905; размер рукописи 36x24 см; общая толщина около 40 см. Здесь и далее цифрой-номером с закрывающей скобкой обозначены примечания автора.

3

2) РГИА. Ф. 207. Оп. 10. Д. 819.

4

В I–IV главах «Моих воспоминаний» Девятнин. П. П. Мельников, безусловно хорошо знавший сослуживца, товарища главноуправляющего путей сообщения (1839–1843) и лично, и по документам, использует форму Девятин (Мельников П. П. Сведения о русских железных дорогах (1841) // А. Вульфов. История железных дорог Российской империи. М.: РИПОЛ классик, 2016. С. 233–262). К. И. Фишер, также хорошо знакомый с Александром Петровичем, пишет его фамилию так же – Девятин (Записки сенатора К. И. Фишера // Исторический вестник: историко-литературный журнал. Т. CXI–CXIV. СПб., 1908. Время написания – 1864 г.), в то время как автор исторического очерка «Пятидесятилетие Института и корпуса инженеров путей сообщения» 1859 г. Евг. Соколовский называет в числе выпускников 1817 г. Александра Девятнина. Сказанным объясняется наше написание его фамилии – Девят(н)ин. Об Александре Петровиче Девят(н)ине говорится в первом томе «Моих воспоминаний», см. по Указателю имен первого тома.

5

{При проезде Клейнмихеля через Киев генерал-губернатор Бибиков встречал его при выходе из дорожного экипажа в полной парадной форме.}

6

сам черт их не учтет вписано над строкой.

7

embaras de richesse (фр.) – разнообразие, затрудняющее выбор; «глаза разбежались». Выражение, возм., связано с названием пьесы Л. Ж. К. дʼАлленваля (L. J. Ch. Soulas dʼAllainval) «LʼEmbarras des richesses» (1726).

8

бывший вписано над строкой.

9

1) По указу 5 декабря 1846 г. сухопутные и водяные сообщения в Царстве Польском составили XIII округ.

10

и жеванием вписано над строкой.

11

высоких вписано над строкой.

12

cinq sous (фр.) – пять су.

13

дрожках вписано над строкой.

14

часто вписано над строкой.

15

тир-лир – кукла-копилка.

16

для того (чтобы) завершить административное образование (фр.).

17

женировать – от фр. gêner, нем. genieren: стеснять, затруднять, неволить.

18

улиц вписано над строкой.

19

почти вписано над строкой.

20

носили шляпы и шпаги и вписано над строкой.

21

1) Бассейны, устроенные по этому способу в 1836 г., были названы графом Толем «бассейнами барона Дельвига», и с того времени это название сохранилось во всех официальных бумагах.

22

клепер, klepper (нем.) – лошаденка; 1) небольшая лошадка неопределенной или местной породы, 2) известная в России с XVII в. порода небольших лошадей, распространившихся из Прибалтики и Финляндии.

23

лейтенантишка первоначально было лейтенант: изменение внесено над строкой.

24

так как было известно, что вписано над строкой.

25

обскакал вписано над зачеркнутым объехал.

26

hommes de paille (фр.) – соломенный человек, «подставные лица», чучело.

27

1) Этих опытов произведено не было.

28

1) Вода проведена в Нижний из ключей, находящихся на берегу р. Волги; в приказе ошибка.

29

гостиного вписано над строкой вместо зачеркнутого госпитального.

30

В строке Ярмарочн, остальное приписано сверху.

31

через (чрез) вписано над строкой.

32

Hochwohlgeborener (нем.) – обращение к членам низших слоев дворянского сословия (Freiherren, Baronen, Ritter и Edle); Hochgeehrter (нем.) – глубокоуважаемый.

33

сильвоплас – от фр. S’il vous plaît: пожалуйста, прошу вас (при просьбе).

34

кушу в ералаш вписано над строкой.

35

Это данное себе обещание я вполне выдержал – предложение вписано позже.

36

бутылку вписано над строкой.

37

Wagengeld (нем.) – вид платы, подати: то же, что перед скобкой. Далее еще несколько таких же случаев, не оговариваются.

38

Обе они были очень высоки вписано над строкой.

39

Обычно это хорошо едят (при) table dʼhôte (нем.).

Комментарии

1

Об Александре Антоновиче Дельвиге говорится в первом томе «Моих воспоминаний», см. по Указателю имен первого тома.

2

Об Александре Ивановиче Чернышеве говорится в первом томе «Моих воспоминаний», см. по Указателю имен первого тома.

3

В описываемый период граф Петр Андреевич Клейнмихель (1793–1869), принял назначение главноуправляющего путями сообщения и публичными зданиями (с 1842 по 1855). «Главным делом Клейнмихеля за это время является сооружение Николаевской железной дороги… Вся линия была открыта 1 нояб. 1851… Государь живо интересовался этой постройкой и деятельностью Клейнмихеля был очень доволен; но нельзя не признать, что она, при всей аккуратности и быстроте, обходилась чрезвычайно дорого и государству, и народу» (Русский биографический словарь. Издан под наблюдением председателя Имп. русского исторического общ-ва А. А. Половцова. Т. VIII. Ибак – Ключарев. С.-Петербург: Тип. Главного управления уделов, 1897. С. 732–733). О Петре Андреевиче Клейнмихеле говорится также в первом томе «Моих воспоминаний», см. Указатель имен первого тома.

4

Девят(н)ин Александр Петрович (ок. 1779–1849). Хорошо знавший высшую бюрократию в царствование императора Николая I М. А. Корф писал о нем в своем дневнике: «Воспитанный и служивший всю жизнь в корпусе путей сообщения, обладавший некогда в полной мере покойным герцогом Александром Вюртембергским, точно так же как теперь он владеет Толем, Девяткин [М. А. Корф пишет его фамилию именно так] есть, без сомнения, человек очень умный, способный и особенно тонкий. Формы его приятны и вежливы, может быть слишком даже вежливы в теперешнем его положении, к которому он никогда себя не приготовлял и в котором и теперь не умеет еще хорошенько найтись. Репутация его насчет бескорыстия чиста, что много значит в том корпусе, где он служит, но его укоряют в другом экстреме – том, что он человек тоже слишком казенный, притесняющий, где только можно, подрядчиков» (Корф М. А. Дневник за 1840 год. М., 2017. С. 118).

5

О Карле Федоровиче Толе говорится в первом томе «Моих воспоминаний», см. по Указателю имен первого тома.

6

Константин Иванович Фишер приводит в своих воспоминаниях еще одно объяснение смещения А. П. Девят(н)ина с поста помощника («товарища») главноуправляющего путей сообщения. Сразу после назначения Клейнмихеля главноуправляющим (в 1842) он поехал осматривать учреждения своего ведомства. «Девятин, человек честолюбивый и вкрадчивый, на этот раз опростоволосился; он старался блеснуть своим умом и своими познаниями и в этих видах, сидя в коляске с графом, рассказывал ему многословно, как, что и для чего учреждено, с намеками, что много хорошего сделано по его мыслям. Хуже он не мог отрекомендовать себя. Он не рассчитал, что для невежды министра всеведущий товарищ хуже чумы… Не прошло недели, как Девятин переведен в Совет, а на его место назначен робкий, безгласный Рокасовский, перед которым Клейнмихель вовсе не церемонился» (Записки сенатора К. И. Фишера // Исторический вестник: историко-литературный журнал. Т. CXIII. Спб., 1908, авг. С. 431).

7

Рокасовский Алексей Иванович, барон (1798–1850) – в 1814 окончил Институт корпуса инженеров путей сообщения. С 1819 по 1822 в Н. Новгороде руководил работами по устройству ярмарки, затем проводил изыскания для устройства сообщения между Неманом и Балтийским морем. С 1828 управляющий разными округами путей сообщения. С 1839 – директор 1-го департамента Главного управления путей сообщения и публичных зданий, в 1842 назначен товарищем (помощником) главноуправляющего, графа Клейнмихеля. С 1848 сенатор. Оставался помощником главноуправляющего до конца жизни.

8

Будберг Александр Богданович, барон (1797 или 1804–1876 или 1879) – в означенное время Будберг был полковником Александрийского гусарского полка и командиром этого полка; с 1846 генерал-майор. Командиром л. – гв. Гусарского е. и. в. полка А. Б. Будберг назначен в 1848. С 1855 в свите е. и. в., Одновременно командир бригады 1-й гвардейской легкой кавалерийской дивизии, а с 1856 командующий 2-й гвардейской легкой кавалерийской дивизией. В отставке с 1862.

9

Об Иосифе Романовиче Анрепе-Эльмпте говорится в первом томе «Моих воспоминаний», см. по Указателю имен первого тома.

10

Клейнмихель (урожд. Ильинская, в 1-м браке Хорват) Клеопатра Петровна (1811–1865) – статс-дама, кавалерственная дама ордена Св. Екатерины. Родители: Петр Ильинский и Елизавета Никаноровна Переверзева; муж: (1) Владимир Осипович Хорват, (2) Петр Андреевич Клейнмихель; в семье Клейнмихелей было восемь детей.

11

Об Александре Ивановне урожд. кнж. Волконской, баронессе Дельвиг, в браке Викулиной, родной сестре автора, говорится в первом томе «Моих воспоминаний», см. по Указателю имен первого тома.

12

Клейнмихель (Kleinmichel) Андрей Андреевич (1757–1815) – родоначальник русского графского рода, один из любимцев императора Павла I, приближенный А. А. Аракчеева; генерал-лейтенант (1800), адъютант штаба генерал-поручика П. И. Мелиссино (1789–1790), директор Второго кадетского корпуса (1800), шеф Дворянского полка (с 1807), директор инспекторского департамента Главного штаба (1814). Жена: Анна Францевна Ришар; дети: Петр, Мария (в браке Hartong), Елизавета (в браке Храповицкая), Варвара (в браке Огарева), Анастасия (в браке Свиньина).

13

Каптенармус – унтер-офицер, ведавший хранением и выдачей имущества и продовольствия в военной части.

14

Об Алексее Андреевиче Аракчееве говорится в первом томе «Моих воспоминаний», см. по Указателю имен первого тома.

15

Мелиссино Петр Иванович (1726–1797) – окончил Сухопутный кадетский корпус, служил в артиллерийских войсках. Участвовал в Семилетней и первой Русско-турецкой войне (1768–1774). В 1783 назначен директором Соеди ненной артиллерийской и инженерной дворянской школы (кадетского корпуса), с этих пор ценил и опекал А. А. Аракчеева за его способность к военной науке.

16

Об Анне Францевне Ришар говорится в первом томе «Моих воспоминаний», см. по Указателю имен первого тома.

17

Ангальт Федор (Фридрих) Евстафьевич, граф (1732–1794) – сын наследного принца Ангальт-Дессау, Вильгельма Августа, с 1783 в русской службе. В 1783–1786 совершил поездку по России, изучая жизнь страны, особое внимание уделяя вопросам народного образования, торговли и промышленности. По возвращении в С.-Петербург (1786) представил императрице доклад, за который был награжден орденами Св. Александра Невского и Св. Андрея Первозванного. С 1787 директор Сухопутого шляхетского корпуса (1-го кадетского корпуса). На собственные деньги Ангальт значительно увеличил библиотеку корпуса, а также улучшил физический и натуральный кабинеты. В 1787 по его просьбе Екатерина II передала корпусу библиотеку генерала Еггерса (около 7 тыс. томов); Ангальт предоставил ее в пользование жителей С.-Петербурга. С 1788 состоял президентом Вольного экономического общ-ва, которому передал коллекцию образцов русских деревьев.

18

Имеются в виду военные действия союзной коалиции на территории Франции зимой и весной 1814 против Наполеона, которые сопровождались частыми передвижениями войск.

19

Речь идет о событиях весны – лета 1831 г., когда во время восстания в Царстве Польском часть польских войск предприняла наступление на территорию Великого княжества Литовского, преимущественно на земли Виленской, Гродненской и Минской губ.

20

Нелидов Аркадий Аркадьевич (1804– к. 1860-х) – штабс-ротмистр Кавалергардского полка и курский губерн. предводитель дворянства (1849–1852). Родители: сенатор Аркадий Иванович Нелидов (1772–1834) и София Федоровна Буксгевден (1778–1828); жена: Елизавета Петровна Ильинская (сестра жены графа Клейнмихеля Клеопатры Петровны). В 1850-х жена Нелидова и шестеро детей умерли от туберкулеза.

21

Нелидова Варвара Аркадьевна (1814–1897) – камер-фрейлина, фаворитка Николая I, вероятная мать его внебрачных сыновей. Александр Александрович Вонлярлярский был ее дальним родственником.

22

В декабре 1837 Зимнем дворце произошел грандиозный пожар, в результате которого были утрачены многие произведения изобразительного искусства. Ремонт и реставрация дворца действительно продвигались довольно быстро. Император Николай I в письме к наследнику престола, написанном им в сентябре 1838, рассказывает о том, что к этому времени были сделано: «Я приехал от Салтыкова подъезда и прошел прежде всего на самый верх в свои комнаты: все своды, потолки и каменные полы готовы. Оттуда через свой коридор по лесам прошел в концертную залу и видел готовый железный потолок, уже окрашенный; потом воротился той же дорогой во фрейлинский коридор, который обратился в прекраснейшую чистую широкую галерею. Оттуда же по черной лестнице на чердак, где такая же славная галерея под железными стропилами, прекрасная, стоит полюбоваться; оттуда через купол ротонды взошел на кровлю, совершенно конченную. Потом, возвратясь той же дорогой, вошел в твои комнаты, которые в равной с моими отделки; все уже на месте, недостает только штукатурки, расписки и полов. Потом прошел в комнаты братцев, кои тоже поспевают; коридор будет очень хорош и довольно светел. Затем прошел я в комнаты Мама, там тоже все в полном ходу и уже начинают класть мрамор и штукатурить. Малая церковь – почти в той же степени. В ротонде купол кончен. Оттуда прошел я залами на парадную лестницу. Везде потолок кончают, и грунт под фальшивый мрамор на месте. На парадной лестнице новые гранитные колонны отлично хороши и кончается потолок» (Переписка цесаревича Александра Николаевича с императором Николаем I. 1838–1839. М., 2008. С. 131). Константин Иванович Фишер, директор Департамента железных дорог Главного управления путей сообщения и публичных зданий с 1842 по 1848, дает весьма критическую оценку этих работ. «Клейнмихель, только что окончивший возобновление Зимнего дворца, считал себя специалистом по части великих сооружений… Специализм Клейнмихеля был очень подозрительного свойства. Кажется, в 1839 г. сгорел Зимний дворец. Государь собрал лучших архитекторов и просил их „починить ему дом скорее“. Они единогласно объявили, что скорее двух лет никак нельзя кончить эту работу, – и не уступали никаким настояниям государя. Тогда Клейнмихель, заведовавший казарменной строительной частью, вызвался возобновить дворец в один год, – и ему дана carte blanche. Клейнмихель не тужил о деньгах, дал строительным средствам насильственное развитие; наставил сотни железных и чугунных печей, чтобы сушить кирпичную кладку и штукатурку; 10 тыс. человек работали во дворце зимою при 10–20° мороза снаружи и 20–25° тепла внутри, штукатурили, полировали, золотили! Дворец был готов через год, но готов только для смотра, а не для обитания. Усиленная нелепо, невежественно топка высушила наружные оболочки, заперев ими исход внутренней сырости. Как только топка заменилась нормальною, сырость стала выступать, позолота и штукатурка стали отваливаться и, наконец, обрушился весь потолок Георгиевской залы два часа после окончания бывшего в ней какого-то собрания. Тогда возобновилась работа с новою яростию; несколько тысяч рабочих перемерло от горячки вследствие перехода из жары в стужу. Сметные суммы были далеко передержаны, а чтобы в этом не сознаться, Клейнмихель не платил подрядчикам; весь город кричал о злоупотреблениях, а между тем, еще до провала потолка, Клейнмихель возведен в графское достоинство: в гербе, ему данном при этом случае, изображен дворец, а надпись гласит: Усердие все превозмогает!.. Актер Григорьев… позволил себе явиться на сцену с медалью… сцена представляла кассу Большого театра. Сторож этой кассы, увидя медаль, спросил, под турком он получил медаль или под Варшавой? Григорьев отвечал: „Никак нет-с, в Зимний (дворец) песок возили!“ Весь партер захлопал, но Григорьева посадили на гауптвахту» (Записки сенатора К. И. Фишера // Исторический вестник: историко-литературный журнал. Т. CXII. Спб., 1908, май. С. 445–446).

23

13 февр. 1842 император Николай I подписал указ о строительстве железной дороги между Москвой и С.-Петербургом. Первый поезд между двумя городами отправился в 1851.

24

О Егоре Францевиче Канкрине говорится в первом томе «Моих воспоминаний», см. по Указателю имен первого тома.

25

О Константине Владимировиче Чевкине говорится в первом томе «Моих воспоминаний», см. по Указателю имен первого тома.

26

Царскосельская ж. д. – первая ж. д. общего пользования в России. Была построена между С.-Петербургом и Царским Селом. Строительство в основном завершилось в 1836. Первый поезд прошел 30 окт. 1837. На первых порах поезда ходили на конной тяге. Полностью на паровую тягу дорога была переведена в 1838.

27

Возможно, речь идет об авторе проекта соединения Черного и Каспийского морей. Дело о рассмотрении этого проекта в Департаменте путей сообщения и публичных зданий хранится в РГИА, ф. 206, оп. 1, д. 1171. Датируется 20 февр. 1831 – 28 дек. 1832. К проекту приложены пояснительная записка и расчет отверстий железного моста через реку Ауллие-Коро и через реку Чаклар.

28

Об Александре Сергеевиче Меншикове говорится в первом томе «Моих воспоминаний», см. по Указателю имен первого тома.

29

Главный штаб е. и. в. – высший орган военного управления, предшественник Генерального штаба.

30

Герштенцвейг Александр Данилович (1818–1861) – генерал-лейтенант, варшавский воен. генерал-губернатор, главный директор, председательствовавший в правительственной комиссии внутренних дел Царства Польского (1861), адъютант дежурного генерала Главного штаба е. и. в. генерал-адъютанта графа Клейнмихеля (1840–1842), потом (1842–1847) адъютант главноуправляющего путями сообщений графа Клейнмихеля.

31

Ламберт Карл Карлович, граф (1815–1865) – генерал-майор (с 1849), генерал от кавалерии, член Государственного Совета, исправляющий должность наместника Царства Польского (с 1861, в теч. полугода).

На страницу:
16 из 20