Полная версия
Тень дьявола
– Я вас понял, молодой человек!– понимающе кивнул головой продавец.– У нас часто заходят ребята вроде вас, для того, что бы купить что-нибудь в качестве самообороны.
– И…и что чаще всего покупают?– растерянно спросил Джейсон, вытирая с лица пот.
Продавец выложил на прилавок три разных пистолета, чёрных и внушительных.
– Вот! Это-Глок-43, Тауруз-Джи 2с, и Зиг Зауер п320. Это самые брендовые модели.
Джейсон, словно завороженный смотрел на воронённые пистолеты.
– А можно взять в руки?– спросил он.
– Да, конечно!– усмехнулся продавец.– Вы же покупатель.
Прикусив губу, Джейсон взял по очереди каждый из пистолетов, взвесил их в руке, тщательно осмотрел, прицелился, отведя в сторону.
– Что в первый рас имеете дело с оружием?– спросил мужчина.
– Именно с пистолетами, да!– Мур положил все три пистолета перед собой на прилавок, любовно разглядывая их.– В армии я имел дело только с автоматом. И то, несколько рас.
– Ну, тут ничего сложного нет!– сказал продавец.– Я вам покажу…
– Скажите, а какой из них лучше?
Мужчина в клетчатой рубашке почесал задумчиво затылок.
– Ну-у-у…откровенно говоря, берут все одинаково. Но, вот этот, я считаю, самый лучший,– продавец взял один из пистолетов, по случайности, именно тот, который больше всего понравился Джейсону,– Это Зиг Зауер. Модель 2014 года. Хорошо пользуется спросом, как у гражданских так и в армии США. Пули, девять миллиметров. В обойме семнадцать патронов. Мощная штука, скажу я вам.
– И сколько он стоит?
– Именно эта модель стоит пятьсот пятьдесят долларов. Есть и дешевле. Но в них и магазины менее вместительные.
– Нет!– отрезал Джейсон.– Мне нужен именно такой.
– Ну и отлично!– похвалил мужчина.– Что, будете брать? У вас, надеюсь, справка из полиции имеется?
– Знаете…– замялся неожиданно Джейсон.– В том то и дело, что у меня, как бы сказать…проблема с этим.
– А. Понимаю!– разочарованно скорчил гримасу продавец, сверля глазами Мура.– Справки у вас нет. Ясно,– он посмотрел на пистолеты, и принялся их убирать с прилавка.– Извините, тогда,– мужчина пожал плечами,– Но в таком случае, помочь вам ничем не могу. Мне не нужны проблемы с полицией.
– Да, да. Я понимаю!– побледнев, произнёс Джейсон. Он боялся, что продавец сейчас начнёт его пугать полицией. Но тот упёрся руками об стеклянную витрину прилавка, не сводя с него испытующих глаз.– Скажите, поколебавшись секунду, вымолвил Джейсон,– Ну…а может у вас есть такой же пистолет, но только…не с витрины,– настороженные глаза Джейсона буравили продавца. А сам продавец, казалось, прощупывал своего напряжённого покупателя. Наверное, он решал в этот момент, стоит ли помогать Джейсону, или не стоит. Наконец, после некоторых раздумий, решив, что тот вроде не похож на переодетого копа, произнёс:
– Хорошо! Я вам помогу. Я дам вам адрес другого магазина. Вы поедете туда, и там решат вашу проблему. Хорошо?
– Да!– закивал головой Мур.– Спасибо вам большое!
– Продавца зовут Джек! Скажешь, что ты от меня…от Уилсона. Впрочем, я ему сейчас ещё сам позвоню. Он тебе продаст то, что ты хочешь. Цена тебя устраивает? Деньги у тебя есть?
– Да, да. Конечно, есть!– закивал головой Джейсон.
– Ну, вот и отлично!– продавец еще рас внимательно посмотрел на Джейсона прошёл к кассе, достал кусок бумаги, и начеркав на нём адрес, протянул его покупателю.– Вот, держи…
Мур взял бумажку, прочёл адрес. Ехать надо было на Франклин-стрит.
– Ещё рас, огромное спасибо!– сказал он, засовывая клочок бумаги в карман, и быстро направляясь к выходу.
– Да не за что!– поднял понимающе бровь продавец…
Такси остановилось перед четырёхэтажным, красным зданием. На первом этаже, не очень приметный, находился оружейный магазин. Жёлтая вывеска, с красной надписью на ней, была едва заметной, рядом с другими, яркими, в огнях рекламными стендами, которые облепили все соседние дома. Джейсон открыл стеклянную дверь, над которой весел небольшой колокольчик, сразу же возвестивший о его приходе. Внутри, магазин оказавшимся пустым в это время, был намного меньше предыдущего. Оружия тоже было меньше. За стеклянным прилавком стоял среднего роста, худой мужчина, в чёрной майке, весь татуированный с ног до головы. Длинный, чёрный волос был стянут за головой резинкой. Холодные, серые глаза продавца, слегка прищурившись, вопросительно и с подозрением уставились на Джейсона, который сразу же подошёл к нему.
– Добрый день!– поздоровался Джейсон.
– Добрый, добрый!– с лёгкой иронией ответил продавец,– Что-нибудь хотели, молодой человек?
– Да, хотел!– кинув взгляд на оружие, висевшее на стене, за спиной продавца, проговорил Джейсон.– Вам должны были позвонить по поводу пистолета…
– А, да, да. Это ты, значит, от Уилсона?
– Да.
– Отлично!– мужчина, повернувшись, посмотрел на стену,– Тебе нужен,– он повёл пальцем по ряду с пистолетами…
– Зиг Зауер!– сказал Джейсон, указав на оружие, находившееся чуть левее продавца,– вот он…
– Ага, понял! Я сейчас…– и мужчина быстро исчез в подсобном помещении. Через минуту он вернулся, держа в руках две коробки, разные по размерам. Он положил их на прилавок, перед Джейсоном. Большую коробку открыл сразу, и достал оттуда знакомый Муру пистолет.
– Держи!
Джейсон взял в руки оружие, и тут же почувствовал, как что-то напоминающее эйфорию охватило всё его тело. В том, первом магазине этого он не ощутил. Да. Оружие, и правда, наделяло, того, у кого оно было, силой и уверенностью в себе. С ним можно было ничего не бояться…и никого. Мужчина за прилавком заметил блеск, появившийся в глазах Джейсона.
–Чувствуешь себя настоящим мужиком, с такой игрушкой, да?– бросил он, улыбнувшись.
– Д…да!– не скрывая своего восторга, проговорил Джейсон, со всех сторон оглядывая оружие,– Вещь, что и говорить, классная! И почём?
– Шестьсот!
– Шестьсот? А в том магазине продавали за пятьсот пятьдесят.
– Ну-у-у…ладно,– секунду поколебавшись, махнул рукой хитрый продавец,– Бери за пятьсот пятьдесят.
– Спасибо!– Джейсон взглянул на вторую коробку.– Там патроны?
– Да! Сколько будешь брать?
– Не знаю даже,– задумался Джейсон,– Думаю, патронов сто, сто пятьдесят. Хватит, как думаете?
– Думаю, вполне!– ответил мужчина, открывая коробку, и вытаскивая из неё три коробки поменьше.– Вот, держи! И ещё, вот, две запасные обоймы. Естественно за отдельную плату.
– А какая в них ёмкость?– спросил Джейсон, бери в руки одну из обойм.
– Эти обоймы на семнадцать патронов. Тебе ведь такие, нужны?
– Да. Именно такие.
И тут в голову Джейсона пришла мысль.
– Скажите…а глушитель к нему есть?
– Хм,– усмехнулся продавец,– Я почему-то ожидал от тебя этого вопроса. Есть. Сейчас принесу.
Он снова исчез на пару минут, а вернувшись, протянул Джейсону чёрный, небольшой глушитель, кинув при этом взгляд на дверь.
– Только убери его сразу в карман. Впрочем, стой. Я тебе его аккуратно упакую вместе с пистолетом. Только смотри, не светись со всем эти на улице. Понял? Лучше сразу садись в такси и езжай домой.
– Да, хорошо! И вот ещё пару вопросов к вам.
– Слушаю!
– Вы мне покажете, как пользоваться им? Я в смысле разобрать…Просто, я ни разу не имел дело с таким видом оружия.
– Да без проблем!– ответил продавец, забирая пистолет у Мура.– Смотри сюда. Ничего сложного…
– И ещё вопрос,– не отрывая взгляда от ловких рук любителя татуировок, произнёс Джейсон,– На сколько выстрелов хватит глушителя?
– На много, можешь не переживать! Выстрелов на сто, и даже больше. Смотри не отвлекайся.
– Да, да. Я смотрю. Я почти уже запомнил.
Джейсон увидал, что ничего сложного в том, что бы разобрать и собрать пистолет, не было. Намного даже быстрее и проще, чем разобрать автомат. Он глядел, как мужчина быстро, привычными движениями, наверное, в миллионный рас демонстративно разобрал и собрал пистолет.
– Всё понял? Повтори.
Джейсон с легкостью сделал то же самое, что и продавец.
– Молодец! Я же говорил, ничего сложного. А поупражняться в стрельбе сможешь где-нибудь за городом. Давай, я тебе всё это упакую…И с тебя за всё восемьсот пятьдесят долларов. И желательно, наличными…
Место для тренировки он нашёл у реки Хакенсак, до которой он добрался на электричке, за полчаса. От остановки он брёл ещё целый час, пока, наконец, не отыскал подходящее место, в небольшой рощице, глухой и безлюдной. Оружие, без глушителя, он привёз в рюкзаке, который закинул себе за спину. Вряд ли кто-то заподозрит в нём человека, решившего поупражняться в стрельбе из пистолета. На всякий случай, Джейсон накидал поверх коробки разного тряпья, и с видом праздного гуляки, в воскресенье отправился за город. Его друг Палмер, так и не пришёл к нему после работы, лишь позвонив, и сказав, что у него неотложные дела. Оно, наверное, было и к лучшему. Джейсону было не до кого сейчас. Он весь был занят мыслями о предстоящем…убийстве. Он сидел в электричке, глядел в окно и понимал, насколько прекрасна жизнь, особенно когда ты молод и у тебя столько планов. И чего стоит чья-то жизнь, в сравнении с его жизнью? Ничего. Он переживёт это. Бог даст…нет, дьявол даст…и он будет жить дальше! Он всё думал, гадал, глядя на мелькавшие машины, пытавшиеся обогнать электричку, кто те, кого ему придётся убить? Может, какие-нибудь ублюдки, которых дьявол решить прибрать к своим рукам? А вдруг, просто, обыкновенные люди, по коварному плану демона, вынужденные в скором будущем распрощаться со своей жизнью?! Джейсон попытался отвлечься и взять себя в руки, обозвав себя слюнтяем. И приказал себе больше не думать о тех, кто для него в его жизни абсолютно ничего не значил.
Мишенями, он поставил три, пустые банки из-под пива, которые прихватил из дома. Их он поставил на поваленный ствол дерева, и отойдя на тридцать метров, первым делом осмотрелся, нет ли кого по близости. Высоко, в чистом небе, над деревьями носились птицы, спугнутые его появлением. Они, да Джейсон были единственными живыми существами в этой тихой, безлюдной рощице. Молодой человек с подозрением, взглядом, заглянул за каждое дерево, и только потом, попробовал оружие в своей руке. Пистолет был, как он ещё заметил там, в магазине, достаточно лёгкий и удобный. Держать его было вдвойне приятнее, зная, что в нём полная обойма патронов. Для стрельбы он взял с собой все три обоймы. Это пятьдесят одна пуля. Их-то он и расстреляет сегодня. А остальные оставит для дела. Ещё рас, кинув быстрый взгляд по сторонам, Джейсон занял позицию, пару секунд целился, а потом плавно, как его учили в армии, нажал на спусковой крючок. Выстрел был не очень громкий, эхо утонуло между деревьев. Пуля ушла влево, царапнув ствол дерева, на котором стояли банки. Следующая пуля пролетела в сантиметре от цели. Зато последующие пули уже стали сбивать банки одну за другой через раз. Да. Пистолет был что надо. Джейсон подходил к дереву, ставил банки на место, отходил назад, увеличивая расстояние, и снова стрелял. За час, он расстрелял все патроны. Но и этого короткого урока ему было достаточно. Он же не собирался упражняться в снайперском искусстве. Главное, он хорошо прочувствовал пистолет, и выстрелит, как ему тогда казалось не задумываясь. Для него его жизнь, дороже всего на свете.
ГЛАВА 6
Лейтенант Купер стоял у окна и задумчиво смотрел вниз, на улицу. Глаза его застыли на сером покрытии асфальта, ничего не видя перед собой. Опять этой ночью он плохо спал. А точнее, вообще почти не спал. У сына начали резаться зубы, и он постоянно плакал. Из-за этого не спала и дочь, у которой на следующую ночь тоже стали резаться зубки. Купер уходил в зал, но это не спасало. Ребёнок слишком громко орал, и это истощало нервы. В результате, он приехал на работу, злой и не выспавшийся. Пришлось на пару часов лечь и соснуть прямо у себя в кабинете, на кушетке. Для этого он и притащился пораньше.
Помощники Хилл и Брайнт уехали на вызов. У женщины угнали машину. Теперь им придётся заняться этим «важным» делом. Угон, дело обычное. Такое происходит почти каждый день. Но, машину быстро нашли. И в салоне лежал труп какого-то молодого наркомана. Перед этим, полицейские навестили родителей убитых супругов Сименсов. Но те ничего дельного сообщить им не смогли. Да и до этого ли им было сейчас. Они только похоронили своих детей…
Раздался стук в дверь. Вошёл Алрой Пэрри. У лейтенанта был свой, небольшой кабинет. В нём стоял стол, небольшой шкаф, и кушетка. У стены два стула.
– Добрый день, лейтенант!– поздоровался сержант Пэрри.
– Добрый день!– повернулся Купер.– Что скажешь?
– Я три часа назад получил полную детализацию звонков супругов Сименсов,– произнёс Пэрри, закрывая за собою дверь, и ощущая приятную прохладу. В окне начальника торчал небольшой кондиционер, мощности которого хватало с лихвой, для того, что бы холодить кабинет.
– Да? И что там?– Купер привстал, взял из рук помощника несколько листков бумаги, принялся их просматривать.
Сержант обошёл стол, и немного склонившись над Купером, сказал:
– Мы проверили большую часть звонков. Ребята сейчас пробивают оставшиеся. И пока я исключил восемьдесят процентов и у неё и у него. Потому что, вызовы повторяются часто, входящие и выходящие. Это звонки на рабочие телефоны или телефоны родителей. Сименсы мало с кем общались. Но, вот последний телефон есть в вызовах у обоих супругов. При чём, на этот номер Клер начала звонить за две недели до своей смерти. Звонила часто. И в последний день, она звонила на этот номер буквально за два часа…до своей смерти.
– Даже так?– оживился Купер.– Это уже интересно.
– Дальше, ещё интереснее!– возбуждённо произнёс Пэрри.– Незадолго до своей смерти, Тодд Сименс тоже звонил именно на этот номер. А после этого, через час был убит. Тело его нашли в мусорном баке, как вы сами знаете, лейтенант.
– Ну да. Ещё бы мне не знать,– усмехнулся Купер,– Я сам ездил на место преступления…
– Я пробил телефон!– произнёс Пэрри.
– Уверен, что телефон числится за каким-нибудь пенсионером,– хмыкнул лейтенант, разглядывая цифры на листках.
Пэрри удивлённо дёрнул головой, скривив губы.
– Откуда вам сэр, это известно?
– Да это и так понятно!– глянул снизу вверх на сержанта Купер,– преступники всегда так делают. Оформляют телефон на какого-нибудь старика за десять долларов, который вскоре умирает. Или на бомжа. И пользуются им до тех пор, пока он им будет нужен. Потом выкидывают. Уверен, что этим номером перестали пользоваться, сразу же, в тот же день, как был убит Тодд Сименс.
– Да. Именно так!– кивнул головой Пэрри.– Странно, что его не выкинули ещё тогда, когда была убита жена Сименса.
– Да, согласен. Это странно. Но, кто знает, что в голове у преступника?! Может, он забыл про него просто на просто. Ты говоришь, почти все номера проверил?
– Да!– ответил Пэрри.– Но здесь есть ещё пару номеров. По ним звонила Клер Сименс. Но звонила очень давно. Месяца полтора назад. Вот, видите дату?
– Кому звонила Клер Сименс, узнал?– спросил Купер, внимательно разглядывая номера.
– Нет. Я же говорил, ребята сейчас этим занимаются.
– Ну, так узнай поскорее!– сказал лейтенант, вставая со стула.– Вдруг, эти звонки имеют непосредственное отношение к делу.
– Хорошо, сэр!– коротко кивнул головой Пэрри.– Я сейчас этим и займусь. Посмотрю, может уже узнали адреса.
– Давай! А я пока отлучусь ненадолго. Ты знаешь что. Заодно пробей хозяев этих квартир, соседей Сименсов. Я заезжал вчера. Их опять не было. Давай. Если что, я буду на связи. Узнаешь, чьи это номера, сразу позвони мне. Понял?
– Да!– сержант взял со стола Купера листы с телефонами и вышел из кабинета.
Лейтенант дождался, когда сержант уйдёт, минуту постоял, о чём-то размышляя, и после, схватив со стола свой телефон, вышел следом. Он спустился на улицу, огляделся по сторонам и заметив на соседней улице кафе направился прямиком туда. Купер нашёл свободный столик у окна, и сел за него, решив придаться раздумьям и попить кофе. Ему в этот день ни хотелось работать. Напала ужасная лень, и с этим он ничего не мог поделать. Бывали дни, когда абсолютно не хотелось работать. Хотелось просто сидеть и наслаждаться тишиной. Даже домой не тянуло. Он был недоволен тем, что его молодая жена родила ему двойню. Он любил детей, но на двоих он как-то не рассчитывал. Да и вообще, семейная жизнь получилась не такой, какой он себе её представлял. Ну, да ладно.
Напротив него встала молоденькая официантка, с блокнотом и ручкой.
– Добрый день! Что будете заказывать?– оскалилась девушка натянутой улыбкой.
Купер поднял голову, взглянул ей в глаза и увидал в них пустоту и полное отсутствие интеллекта. «И, таких как она, у нас процентов восемьдесят,– с сожалением подумал он».
– Принесите мне просто чашку кофе!– отвернувшись, спокойно произнёс он.
– И всё?– недовольно спросила официантка.
– Да. И всё,– Купер смотрел через широкое, во всю стену окно, на противоположную улицу, где располагалось здание департамента полиции. Он услышал, как ушла девушка, повернулся и глянул ей в спину. Стройная, но походка грубая, как и её интеллект. Через десять минут ему принесли кофе. Зал был пуст. В это время посетителей почти никогда не было. И Купер удивился тому, что кофе так долго готовили. Но, девушка ушла. И поэтому выказывать своё недовольство было уже поздно. Купер медленно пил кофе, который ему очень понравился. Хоть ему долго несли напиток, тем не менее, кофе был изумительный. Почему-то он здесь всегда редко бывал!? Какая-то мысль вдруг пришла ему в голову. Он взял со стола телефон, и хотел было набрать чей-то номер. Но, телефон вдруг зазвонил сам. Звонил сержант Пэрри. Купер недовольно поднял правую бровь. Потом подумав, ответил на звонок.
– Да, сержант! Слушаю тебя.
– Я узнал, кому принадлежит еще один из двух телефонов, который был в детализации звонков покойной Клер Симонс,– радостно возвестил Пэрри.
– Чей?– напрягся Купер.
– Его фамилия Балдер Росс. Бизнесмен. Занимается ловлей рыбы. У него Два своих рыболовных судна. Живёт в Нью-Йорке. Очень богатый делец.
– И наверняка влиятельный!– сказал лейтенант.– Молодец, Алрой. Может это любовник Клер Сименс. А где он сейчас? Ты его адрес узнал?
– Конечно! Но, его уже несколько дней нет в городе.
– А где он, не узнал?– допивая кофе, спросил Купер.
– Я звонил в его контору. Она находится в Бронксе. А два его рыболовецких судна, кстати, швартуются на западе нижнего Манхеттена. В конторе сказали, что Балдер Росс, вместе с семьёй на три недели уплыл в круиз. Так что, его можно пока исключить из потенциальных убийц.
– Ясно!
– Что, пока звонить ему не стоит?
– Нет! Пусть вернётся с отпуска, и тогда уже позвоним. Хотя, что-то мне подсказывает, что толку от этого не будет. Точное число, когда он вернется, не сказали?
– Нет. Приезжает в конце месяца,– ответил сержант,– Как только он вернется, мы его навестим.
– А что у тебя по поводу второго телефона?
– До него я пока ещё не добрался! Но, скоро буду знать.
– Перезвонишь тогда,– сказал Купер, глядя через окно, как от департамента полиции отъезжает машина комиссара Оррела Прайса.
– Я перезвоню в самое ближайшее время,– ответил сержант.
– Может, ещё кофе принести?– раздался рядом голос официантки.
Но, Купер не слышал её, погружённый в свои мысли. Тогда девушка повторила уже громче.
– Вам принести кофе?
– Что?– дёрнул головой лейтенант.– А…принесите, если можно. У вас вкусный кофе. Спасибо.
Официантка ушла, а Купер стал листать телефонную книжку. Что-то подсказывало ему, что поймать маньяка будет не так легко. Хм…маньяка! Где его взять?
Раздался звонок. Звонил снова сержант Пэрри. Купер поднёс телефон к уху.
– Быстро же ты! Ну, давай, что там у тебя…
– В общем,– произнёс Пэрри,– второй телефон принадлежит мужчине тридцати четырёх лет, по имени Блэйк Смит. Он работает, по последним данным, водителем автобуса, по маршруту номер 18, здесь в городе. Сейчас ребята пробивают его по базе.
– Адрес, где он проживает, есть?
– Да, конечно! Дать вам его?
– Нет. Я думаю, будет хорошо, если ты прямо сейчас возьмёшь кого-нибудь с собой, и сам съездишь к Смиту домой. Если его дома не окажется, то найди его на работе. Узнаешь маршрут, и разыщешь…
– Хорошо!– ответил Пэрри.– Я вам позвоню.
Купер отключил телефон и принялся дальше рыться в телефонной книге. Подошла официантка, принесла ещё одну чашку кофе. Аккуратно поставив её на стол, девушка ушла. Лейтенант снова проводил её взглядом, подумав, что не будь официантка столь тупа, то он бы познакомился с ней. Семейная жизнь может и хороша, но и пообщаться на стороне тоже порой очень хочется. Через двадцать минут он допил кофе, с наслаждением заметив, что настроение вроде как немного приподнялось. Но, ему ещё предстояло вернуться в школу, где работал Тодд Сименс, и опросить учителей, знавших его. Тяжело вздохнув, Купер встал из-за стола, достал из кармана брюк новенький, кожаный портмоне, порывшись, вынул среди стопки сотенных купюр десятидолларовую банкноту и положив её на стол, не дожидаясь, когда ему принесут сдачи, вышел на улицу.
Через десять минут сержант Пэрри получил ответ по запросу о Блэйке Смите. Оказалось, что он никогда не привлекался и проблем с полицией не имел. Был женат, имел восьмилетнюю дочь. Взяв с собой на всякий случай, двух крепких полицейских сержант сел в служебную машину и поехал домой к Блэйку Смиту, водителю автобуса маршрута номер 18. Адрес он помнил наизусть: авеню Гейтс, улица Монро. Через час долгих мотаний по городу, среди бесконечного потока машин, сержант, наконец, доехал до нужной улицы. Отыскав дом в двенадцать этажей, он припарковал машину у тротуара, и вместе с полицейскими вышел на улицу. Поднялся сильный ветер, что часто бывало перед дождём. Ветер поднял целое облако пыли, и разметал повсюду сорванные с деревьев листья. Люди проходили мимо служителей закона, закрывая лица и кидая на полицейских любопытные взгляды. Сержант Пэрри поднял наверх глаза, прикинув, какой у Блэйка Смита этаж. У него была квартира с номером 35. Значит, это был второй подъезд, и где-то пятый, или шестой этаж. Пэрри сразу же направился ко второму подъезду, вошёл в него через широко распахнутую дверь, и в сопровождении одетых в форму полисменов стал подниматься по лестнице наверх.
– Может, воспользуемся лифтом?– сказал один из полицейских.
– Нет. Смит живёт на третьем этаже!– ответил Пэрри, указав пальцем на одну из дверей квартиры первого этажа. На двери красовалась цифра 29. Квартира была последней из трёх этого этажа. Значит, 35-я была на третьем. Один из полицейских стал доставать из кобуры пистолет. Но, Пэрри покачал головой, сказав:
– Этого не нужно! Вдруг дверь откроет ребёнок.
Полицейский опустил руку. Через минуту все трое остановились перед пошарпанной дверью, с номером 35. Сержант дал жестом понять полицейским, что бы те встали по краям двери, немного подальше от него. Потом нажал на дверной звонок. Ответом была тишина. Тогда Пэрри поднял руку, что бы позвонить ещё рас. И тут раздался звук открываемого замка. Пэрри внутри весь напрягся, крепко сжав губы. Дверь номер 35 открылась и перед сержантом предстала среднего роста молодая женщина в домашнем, розовом халате и распущенными, черными волосами. Она с нескрываемым интересом уставилась на сержанта.
– Добрый день!– серьёзным тоном произнёс Пэрри,– Я из полиции! Извините, это квартира Смитов? Вы Джоана Смит?
– Д…да!– удивленно ответила женщина, изменившись в лице. В глазах промелькнул испуг,– А что случилось?
Стоявшие по бокам сержанта Пэрри двое полицейских появились перед хозяйкой квартиры. Увидав их, женщина инстинктивно взмахнула рукой и сделала шаг назад.
– Нам нужен ваш муж, Блэйк!– ответил сержант,– Вы разрешите нам войти?
– Да. Пожалуйста!– женщина сделала ещё несколько шагов назад, бросила взгляд назад, пропуская мужчин в квартиру.– Но только мужа сейчас нет дома. Он на работе. Приедет поздно вечером. А что случилось? Он что-нибудь натворил?
Хозяйка квартиры в полной растерянности смотрела на полицейских. Взгляд её, остановился на сержанте Пэрри. Сержант мельком осмотрел квартиру, в которой давно уже не делали ремонт. Обшарпанные стены, и свисающая с потолка лампа без люстры, вызвали у него желание поскорее покинуть этот притон для наркоманов. Он произнес:
– С вашим мужем всё нормально! Просто у нас к нему есть пара вопросов. Значит, говорите, он на работе?
– Да!– выдохнула Джоана,– Он работает водителем автобуса, на восемнадцатом маршруте.– Он, правда, ничего не натворил?
– Да нет. Всё нормально! Ладно. Мы его тогда разыщем на работе. Извините за беспокойство. И…пожалуйста не звоните мужу, не говорите ему о нашем приезде…
Пэрри кивнул обоим полицейским, и пошёл к выходу.
– Я бы и не смогла ему позвонить,– крикнула вдогонку женщина,– он забыл дома свой телефон.