Полная версия
Цигун: покой в движении и движение в покое. Том 4: Несказочная сказка
Способ, которым император проверял высших чиновников, мог показаться несколько нестандартным, хотя сам император говорил, что в древние времена это было общепринятой практикой. Изучая историю, я никогда не встречал упоминаний об этом, но кто я такой, чтобы подвергать сомнению слова императора! Я всего лишь книжник, и источником моих знаний являются книги. А император – сын Неба и источник его знаний – небесный.
Император считал, что должен лично познакомиться с каждым кандидатом на высшую должность. Для этого кандидат должен был сойтись в рукопашной схватке с Сыном Неба, который считал, что в поединке человек раскрывается очень ярко и сразу, нужно лишь уметь «прочитать» его. Сам император считал себя большим докой как в рукопашном бое, так и в «чтении» противника. Еще бы, при такой-то любви к этому делу! Да и его наставник, господин Ксан, считался одним из лучших мастеров империи. А какой же еще может быть наставник у императора?!
При этом в поединке с «претендентом на должность» император никоим образом не пытался одержать победу или унизить испытуемого. Он говорил, что нельзя унижать человека, который должен занять высокий пост. И тем более того, кому собираешься доверять. Поэтому поединок превращался, скорее, в игру ума и эмоций. В общем, как говорил император: «Рукопашный бой ничем не отличается от игры Сянци. Только вместо генерала – голова; вместо советника – поясница; вместо слонов – ноги, вместо пушек – руки; вместо колесниц – локти, вместо коней – колени. А восемь воинов – это опора на восемь сторон света, без которой телесная структура становится неустойчивой». Кстати, и в Сянци император играл блестяще. Только тогда он «переворачивал» собственное правило и говорил: «Стратегия Сянци ничем принципиальным не отличается от войны и рукопашного боя».
Ближе к обеду за мной пришли. На этот раз все было совершенно иначе. Небольшая комната, никакой комиссии, никакой свиты, только император и какой-то толстенький человечек в шелковом, богато расшитом золотой нитью халате. Выглядел он намного более важным, чем император, одетый в грубого сукна широкие штаны и свободный балахон невразумительного серого цвета. Увидев меня, император широко улыбнулся, показал на меня, а потом на себя. Когда до меня дошло, я тоже не смог сдержать улыбки: я был одет в одежду примерно такого же кроя и почти такого же цвета, что и он.
– Вижу, господин Вейж, вам долго объяснять не нужно. Это хорошо. Вы готовы?
Спасибо отцу, который рассказал об императорских способах проверки. Конечно, я был готов. Правда, отец рассказывал мне еще о мастере Ксане, который обучает императора воинским искусствам и которого император очень уважает. Но этот «шитый золотом» толстячок точно не учитель Ксан, которого я ожидал сейчас увидеть. Кто он, я мог лишь догадываться. Скорее всего, личный врач императора. Что ж, это почетно. Если император меня повредит, то меня будет лечить не кто попало, а его личный врач. Это мне польстило. Хотя… Вряд ли император собирался причинить мне вред. Какой ему смысл? Он человек суровый, при необходимости очень жестокий, но он точно не садист. А зачем тогда врач? Ведь никому не может в голову прийти, что кто-то может попытаться причинить вред императору. Да и не управится с ним никто, даже если очень захочет. Ну, разве что наставник Ксан, да его учитель, знаменитый мастер Бао (если он, конечно, еще жив). Кому тогда здесь может потребоваться лекарь? Впрочем, вполне понятно: чтобы претендент не забывал, что все будет всерьез и никто ни от чего не застрахован.
Искусство императора было потрясающим. Он не пытался сильно меня ударить, он явно хотел «раздергать» меня и вывести из душевного равновесия. Это был прекрасное испытание: если даже я и не сдам экзамен, то многому точно научусь. Ведь кто, как не я, вчера вещал ученым старцам, что любое действие благородного мужа должно приносить пользу всем окружающим. А кто есть самый благородный из всех благородных мужей, как не император?!
В общем, игра мне нравилась. А нравилась она мне тем, что это была игра не силы, а ума. Вполне философский подход к рукопашному бою. Похоже было, что императору тоже было интересно, время от времени он останавливался, давал мне перевести дух и даже соизволял объяснять свои действия и свою технику. А я старательнейшим образом выслушивал каждое его слово и ловил ритм его «хитрозадуманных» и хитросплетенных движений.
– Выходит, что философия, позволяющая оттачивать свой ум, не такая уж непрактичная штука, – подумал я, когда почувствовал, что быстро приспосабливаюсь и действия императора постепенно становятся для меня не такими неожиданными и непредсказуемыми, как в самом начале.
– Если он так же хорошо будет учить, как сейчас учится сам, то, пожалуй, лучшего наставника для наследного принца вам не найти, ваше величество, – раздался спокойный голос у меня за спиной. – Кстати, думаю, мы еще будем иметь возможность выяснить, так ли быстро он умеет понимать, как мне сейчас показалось.
Меня учили, что настоящий философ видит не только то, что видится, но и то, что за этим стоит. Иначе говоря, есть следствие, ищи причину. Есть явный Ян, не забудь о том, что где-то спрятан Инь. Если перед тобой стоит человек, освещенный солнцем, то сзади тебя может быть такой же человек, спрятанный в тени. Но поединок с императором был такой «плотный», что я просто не успевал смотреть по сторонам. Вот и проглядел, как кто-то вошел в комнату и оказался у меня за спиной.
Император остановился:
– Мне тоже так кажется, мастер Ксан. Господин Вейж действительно весьма неплох. Он умеет так быстро изменяться, что мне кажется, что его учили почти так же хорошо, как меня. Ведь вы сами, уважаемый наставник, говорили, что изменения – это суть нашего мира и боец хорош ровно настолько, насколько умеет изменяться сам и приспосабливаться к изменениям мира, в том числе к изменениям своего противника. А господин Вейж явно умеет изменяться с изменениями. Думаю, он останется с нами надолго.
Помнится, я тогда пришел в восторг. Какой красивый урок и какая красивая формулировка: «изменяться с изменениями». Или правильнее будет сказать: изменяться самому, следуя изменениям внешних обстоятельств?
Как и говорил мне отец, наставник Ксан оказался человеком слова. Вскоре он действительно проверил, насколько быстро я соображаю. Причем сделал это в философском контексте, в котором я, по его мнению, должен был прекрасно разбираться.
Однажды он зашел ко мне и чрезвычайно вежливо (до того момента, как он начал обучать меня Тай-Цзи-Цюань, он был исключительно аккуратен со мной и обращался исключительно на «вы») спросил, не могу ли я уделить ему несколько минут для беседы.
– Я думаю, что через несколько дней вы приступите к совместным с императором занятиям. Так что я хотел бы …
– Определить мой уровень, чтобы понять с кем имеете дело? – не слишком вежливо прервал его я.
– Почти, – улыбнулся Ксан. – А точнее, чтобы понять, стоит ли вообще иметь с вами дело. Лучше нам выяснить это сейчас, чем это чуть позже сделает император. Он соображает исключительно быстро и любит общаться с людьми, которые думают не медленнее, чем он. Если он ждет ответа слишком долго, ему становится скучно. А если ответы глупые, то он начинает злиться.
И тут до меня дошло: вот он, настоящий экзамен, а не тот спектакль, который я сдавал целой комиссии, состоящей из почтенных и важных старцев.
– Итак, есть старое «тайцзицюаньское» правило, – начал Ксан. – «Если что-то двинулось, то нет ничего, что бы не двигалось». Как вы думаете, господин Вейж, чего в нем не хватает с точки зрения столь любимой вами философии?
Думал я недолго. Основа всей философии одна, все остальное исходит из этого. И если нет этого, то ничего и дальше не будет.
– Разделения на Инь и Ян, – уверенно ответил я.
– Быстро, – не без удивления сказал Ксан, – и точно. А в этом правиле один сплошной Ян: и все двинулось, и каждая часть двинулась. Но традиционные правила всегда правильны. Правда, в них чаще всего что-то скрыто, что-то недоговорено. Поэтому я «договорил» вторую часть этого наставления: Если что-то двинулось вперед, то нет чего-то, что бы ни двинулось назад; если что-то двинулось вверх, то нет чего-то, что бы ни двинулось вниз».
Думаю, вы сможете легко показать, как это работает, господин Вейж?
Это тоже было просто. Я бы сказал, слишком просто. Но просят показать, нужно показать. И я пошел вперед, старательно размахивая руками: одна вперед, вторая назад.
– Так, – удовлетворенно сказал Ксан, – именно так и происходит при ходьбе. Но с руками это просто и явно видно. А как происходит с ногами? Ведь когда человек ставит одну ногу, он же не машет второй назад, она остается на месте.
– А вот и настоящий вопрос! – подумал я, – и ответа на него у меня точно нет. Руки свободно движутся одна вперед, вторая назад потому, что они висят в воздухе. А ноги не могут двигаться одновременно, потому что когда человек идет, он должен одной ногой опираться о землю. Если же две ноги оказываются в воздухе, то это уже не ходьба, а прыжок. Или падение. Так что, как ни крути, одна нога должна быть на месте. Если же она «поедет назад», как это бывает на льду, то человек шлепнется или его «растянет на шпагат». И получается, что часть правила Ксана, которая гласила «Если что-то двинулось вперед, то нет чего-то, что бы ни двинулось назад», не работает. Или работает частично, например, только для рук.
Видимо, заметив мое замешательство, Ксан добавил:
– Ладно, подскажу. Какое-то движение может быть и невидимым.
И тут до меня дошло так явственно, что вместо ответа я нарисовал картинку и протянул ее Ксану.
– Хорошо, хорошо, – довольно пробормотал он. – Быстро и правильно. Если что-то одно (например, рука с мечом) идет вперед, то что-то другое (например, другая рука) должно пойти назад. Это видимая и понятная всем часть.
А вторая часть такова: если одна нога должна пойти вверх и вперед, то вторая нога должна направить свою силу вниз и назад в землю. Силу никто не видит, и потому эта часть считается «невидимой» и не всем понятна.
Ну, если все так хорошо идет, то еще один вопрос. И что же таится в этом «движении без движения» второй ноги, которая «движется», не сходя с места. Чтобы было проще, спрошу иначе, что будет, если землю под ногой чем-то заменить.
К своему явному удивления я знал ответ и на этот вопрос.
– Эта нога испускает силу в землю. А может сделать это в виде толчка или удара, например, в стопу, голень или колено.
– Ну да, – тут же подхватил Ксан, – ведь сила она сила и есть. Сила она тупая, куда ум ее направит, туда она и пойдет. Выпусти ее быстро, получится удар, выпусти ее медленно – толчок
Кстати, получается, что понимающий человек, отрабатывая шаги, одновременно отрабатывает и …
– Удары, – продолжил я.
– Вот и еще одно правило, – тут же добавил Ксан. – «Отрабатывая шаги, отрабатываешь и удары ногами. Отрабатывая удары ногами, отрабатываешь и шаги».
Глядя на то, как Ксан одобрительно улыбается, я уж было подумал, что больше вопросов не будет, во всяком случае на сегодня. Однако я ошибся.
– Еще один вопрос, и я от вас отстану, господин Вейж, – после паузы сказал Ксан. – Смотрите, вот первое подготовительное упражнение из «Красного цветка» [4]
С этими словами он принялся вращать руками: левой будто что-то поднимал и забрасывая за себя, а правой будто отталкивал что-то от себя вперед и чуть вниз.
– Где в этом движении требуется наибольшее усилие? – спросил Ксан, не переставая вращать руками, как самая настоящая мельница. – И что мне нужно сделать, чтобы пройти это место с наименьшими затратами?
Глядя на него, я бы сказал, что он вообще не прилагает никаких усилия, он был такой расслабленный, что казалось, будто руки вращаются сами собой. И какие там затраты сил, все выглядело так, будто он может так делать целый день без перерыва и к вечеру даже не вспотеет.
Однако… Даже неграмотный крестьянин знает, что труднее всего поднять ведро на вытянутой руке. Так что если бы у него в левой руке было ведро, то тащить его вверх было бы тяжелее всего, когда рука находится впереди. А что нужно сделать… Наверное, не тащить левую руку вверх, а двинуть правую вперед и чуть вниз.
Взглянув на мои очередные каракули, Ксан удивился:
– Так вы, пожалуй, сможешь еще раз «договорить» это правило, господин Вейж.
– Скорее, не «до-говорить», а «пере-говорить», – засмеялся я. Смеялся я не потому, что «до-говорить – пере-говорить» смешно звучало, а от радости, что снова знаю ответ. – И мне кажется, что теперь мы получим полное наставление, которое звучать будет примерно так:
Часть первая(основная, всем известная и недосказанная): Если что-то двинулось, то нет ничего, что бы не двигалось.
Часть вторая: Если что-то двинулось вперед, то нет чего-то, что бы не двинулось назад; если что-то двинулось влево, то нет чего-то, что бы не двинулось вправо; если что-то двинулось вверх, то нет чего-то, что бы не двинулось вниз»
Часть третья.Если хочешь что-то двинуть вперед, ты должен что-то двинуть назад; если хочешь что-то двинуть влево, ты должен что-то двинуть вправо; если хочешь что-то поднять, ты должен что-то опустить».
– Я уже не раз думал, – начал не без насмешки Ксан, – хорошо ли когда у человека много ума? Вот уважаемый господин Вейж только что сам придумал правило, весьма напоминающее старинное наставление из традиционного Тай-Цзи-Цюань: «Хочешь пойти направо, посмотри налево».
Кстати, эту вашу «пере-говорку» можно сформулировать значительно короче и одновременно шире: «выворачивай все наизнанку и делай все наоборот». Будь вы поглупее, я бы уже давно перестал задавать вам вопросы. А так мне становится интересно говорить с вами и я, старый болтун, все никак не могу остановиться. Так что позвольте еще один вопрос, на этот раз действительно последний.
Мой уважаемый учитель Бао как-то рассказал мне, – начал он, – такую вот забавную историю:
«Однажды ко мне приехал знатный и богатый господин. Он рассказал мне, что в молодости прекрасно играл в мяч. Что это за игра я не понял, понял только, что суть ее в том, чтобы перебрасывать друг другу мяч. И вот, спустя много лет, он попал в общество, где играли в эту игру, и решил тряхнуть стариной. Выяснилось, что тело и руки все помнят, и ему захотелось вновь начать играть, как в молодости. Но появилась проблема, которой в молодости не было: ему стало трудно наклоняться и поднимать мяч, когда он ронял или пропускал его. Он стал спрашивать у меня, не из-за живота ли это (а надо сказать, был он хорошо упитан), не надо ли ему похудеть, а если надо, то как это быстро и легко сделать. Я понимал, что человек он очень умный и без меня знает, что ему мешает наклоняться. Размер его живота ему известен, и если бы он хотел похудеть, то он бы так и сделал. Поэтому я не стал ему ничего объяснять, я лишь дал ему совет».
– Так вот, – хитро улыбнулся Ксан, – как ты думаешь, какой неправильный совет мог дать ему неправильный учитель Бао? Причем такой совет, чтобы при всей своей неправильности привел бы к правильному результату?
Уже поняв, что Ксан меня не торопит, а дает возможность подумать, я начал рассуждать вслух:
– Как я понимаю, нормальный подход, – это когда человеку, желающему похудеть, рекомендуют похудеть. А не-нормальный – это когда ему рекомендуют не делать этого. Не знаю, что сказал Бао, но я бы посоветовал этому человеку наплевать на свой живот и побольше играть в мяч, чтобы как можно быстрее восстановить навыки игры. Тогда мяч бы у него падал реже и наклоняться ему бы тоже пришлось реже. А пока он восстанавливал бы свои навыки, он как раз бы и похудел.
В общем, хочешь похудеть, забудь о похудании, просто делай все правильно, а «похудеется» само собой.
– Думаю, будь ты помоложе, Бао взялся бы учить тебя, ведь он любит умных учеников, ведь ты сейчас практически слово в слово сказал то же, что и Бао тогда. Впрочем, будь ты помоложе, ты бы до этого никак не додумался и не показался бы ему таким умным.
А в общем, очень неплохо, думаю, император с тобой не соскучится. А у тех, с кем ему не скучно, у тех, кого он считает не глупее себя, обычно бывает блестящая карьера при дворе. Если она, конечно, тебя интересует.
… для человека совершенно просветленного, свободного от всех желаний, привязанностей и предрассудков, верований и ментальных комплексов, реинкарнация прекращается. Но для тех, кто еще является частью этого феноменального мира, для людей, живущих в стрессе и напряжении, подверженных всевозможным комплексам, находящихся в запутанных, сложных связях с другими людьми и имеющих много нераспутанных жизненных узлов, реинкарнация точно существует. Реинкарнация – это смена формы. Как можно это отрицать? Весь мир постоянно меняется. Ваше тело изменяется каждое мгновение, можно сказать, что вы непрерывно и постоянно реинкарнируете. Вы не можете остановить это изменение. Изменяемость – это сама суть этого феноменального мира. Но есть нечто, что никогда не рождается и не умирает. Это безграничное, вечное Сознание. С точки зрения беспредельного, вечного, божественного Сознания, реинкарнация, рождение или смерть – это всего лишь фикция.
Вопрошающий: Тибетские Ринпоче дают обет приходить на землю вновь и вновь, пока все существа не будут освобождены.
Свамиджи: Эти Ринпоче имеют такую санкальпу, или желание, возвращаться в мир, чтобы помогать страдающему человечеству. Это желание и заставляет душу возвращаться. Оно является их последним желанием. Вы можете, если вам хочется, называть это благородным желанием. Это последнее препятствие перед достижением полной свободы и просветления. Цепь всегда остается цепью, будь она из железа или из золота.
Чандра Свами УдасинФилософия и принципы толкающих рук
Преображение – это не чудо и не мгновенная вспышка. Это очень длительный процесс. Природе потребовались миллиарды лет, чтобы преобразить камень в человека. Теперь, будучи человеком, вы достигли той стадии, когда можете сотрудничать с этой эволюционирующей, божественной силой, ускоряя темп вашей собственной эволюции. Это и есть садхана. Вы также можете противиться или противостоять этой эволюционирующей, божественной силе. Не ожидайте, что преображение наступит через день или два. Просто работайте искренне, и забудьте обо всем, что касается результата. Люди работают на протяжении множества жизней, чтобы реализовать Бога. Не будьте такими нетерпеливыми. Нетерпение создает напряжение и задерживает ваше преображение.
Чандра Свами УдасинБлагодаря императорскому способу «проверки персонала» мне перепал совершенно неожиданный бонус. Посмотрев на мой, с позволения сказать, «поединок» с Сыном Неба и побеседовав (хорошенькая была беседа, с меня за это время семь потов сошло) со мной, Ксан решил, что я, как никто другой, подхожу на роль человека, с которым императору будет полезно тренировать толкающие руки.
– А почему я, а не кто-то из мастеров воинского искусства, которых полно во дворце? – удивился я. – Взять хотя бы наставников наследного принца, каждый из которых наверняка лучший в империи «знаток своего предмета». Кто меча, кто ножа, кто веера, кто цепи. Ведь я всего лишь философ, никак к этому делу не приспособленный.
– Ну, я бы сказал, не «лучший знаток», а лучший их тех, кого удалось заполучить, – усмехнулся Ксан. – Есть мастера и получше, только они живут скромно и не выставляют свое искусство напоказ. Есть и такие, которым не нужны суета и хлопоты дворца, есть такие, кто всегда в пути, и найти их не удалось. Хотя и искали.
А что касается «кто к какому делу приспособлен», то мне виднее. Пока скажу лишь одно. За то короткое время, когда ты пытался не потерять лицо в схватке с самим Сыном Неба, я успел заметить, что твой тренированный ум и память дают тебе возможность очень быстро преображаться. А главное, ты не застывший, ты готов к любым трансформациям, даже в ситуациях, когда времени у тебя почти нет. А это важно для такого человека, как император. Он не любит тупых людей, а здешние воинские наставники… Ну, как тебе сказать… Они умные, понимающие, опытные и умелые люди. Но они застыли в своем опыте и своем мастерстве, они не хотят меняться, иногда мне даже кажется, что изменения их пугают. А император человек весьма динамичный, и ему с ними скучно. А с тобой ему, думаю, будет интересно, с тобой можно даже поговорить. В общем, посмотрим, как пойдет.
И еще. На моей памяти ты первый, кто работал с ним всерьез. Я бы сказал: с полным уважением, но по-настоящему. Странное дело, но люди думают, что если императору поддаться во время схватки, он будет этому рад. Наоборот, это его злит, он считает, что его противник рассматривает его как слабого бойца, которому нужно, чтобы ему поддавались. А это, кстати, не так, далеко не так. Впрочем, ты сам это видел.
Однажды, чтобы быть уверенным, что противники ему не поддаются и почувствовать свою истинную силу, он решил устроить себе развлечение, для чего приказал собрать лучших бойцов из всех провинций. Еще он повелел, чтобы бойцов наместники отбирали лично. И плохо пришлось тем из них, кто выставил недостаточно подготовленных людей. Одного большого чиновника сняли с должности, а другому еще и отвесили несколько плетей за то, что он, начальствующий человек, не смог (по личной просьбе императора!) найти в своей огромной провинции ни одного настоящего мастера рукопашного боя. Он или совсем глуп, или не проявил достаточного старания. А это будет похуже глупости!
Состязания, которые устроил император, отличались двумя вещами: огромными призами за победу и тем, что все участники должны были выступать в масках и мешковатых одеждах, скрывающих фигуру.
Этот хитрец надул даже меня. Конечно, я чувствовал, что его распирают эмоции. Кроме того, он, хоть и император, но он мой ученик, я его прекрасно знаю и я понимал, что он что-то от меня скрывает. И еще он непривычно много общался с главным церемониймейстером, на которого обычно обращал внимания не больше, чем на свою дрессированную обезьяну.
Хотя на обезьяну, пожалуй, все-таки больше. Ведь это была не какая попало обезьяна, ее отбирал и обучал потомственный дрессировщик, пять поколений предков которого зарабатывали себе на жизнь тем, что выступали перед народом, показывая ученых обезьян. Мало того, его семья происходила из деревни, где все без исключения занимались ловлей и дрессировкой обезьян.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
См. том 1, раздел «Инь и Ян».
2
См. том 2, раздел «Полный традиционный комплекс Ци-Гун «Красный цветок», подготовительное упражнение «Вращать шар Тай-Цзи».
3
См. том 2, раздел «Пять элементов», «Взаиморазрушение (подавление) элементов».
4
См. том 2, главу «Полный традиционный комплекс Ци-Гун „Красный цветок“», подготовительное упражнение «Поднимать-подвешивать и толкать».