bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 16

Егор побежал следом. Каким-то внутренним чувством он догадался, что щенок ведет его в то самое волшебное место, о котором говорил старик. Так они бежали по станции, пока, завернув за очередной поворот, щенок не скрылся из виду. Егор остановился, оглядываясь по сторонам. Светящиеся следы обрывались в темном закоулке станции, войдя в который, он наткнулся на старенький турникет, преграждавший проход. Угловатый, местами поржавевший, он освещал пространство вокруг себя красным свечением кнопки «Стоп», а чуть левее на приборной панели находился и сам жетоноприемник. Нечто похожее он видел на автоматах с игрушками в магазине у дома.

Егор опустил один из жетонов в отверстие приемника, и табло вмиг ожило, выводя на экран надпись:

«Количество жетонов: 1 шт.»

Красная лампочка при этом потухла, уступая место другой – зеленой. Тогда Егор достал оставшиеся два жетона и один за другим следом опустил в жерло жетоноприемника. На экране высветилось:

«Количество жетонов: 3 шт.»

«Пора». Егор решительно вошел внутрь, услышав, как захлопнулись за спиной створки старого турникета, отрезая путь назад.

* * *

За турникетом, пройдя несколько метров в кромешной тьме, Егор вышел в просторную залу с высоким потолком и массивной деревянной дверью в центре. Створка двери была приоткрыта, приглашая гостя войти. Из образовавшегося проема лились лучи мягкого света. Он попытался осторожно заглянуть внутрь, но свечение мешало рассмотреть его содержимое. Тогда он шагнул вперед, подставляя лицо теплым лучам, и оказался в волшебном месте, о котором говорил старик. Посреди абсолютной белизны зала стояла высокая пушистая ель, украшенная разноцветными шарами и гирляндами. В каждом шаре лежали его, Егора, желания и мечты. Вот и заветная приставка, а вот смартфон с тремя глазками камер, а рядом – желание детства, когда маленький Егорушка хотел стать супергероем. Все здесь, висит на ветвях пушистой ели, стоит только протянуть руку – и желание будет исполнено.

Но Егор медлил. Он закрыл глаза, прислушиваясь к голосу собственного сердца. Чего же он на самом деле хочет? А когда наконец-то понял, на елке добавились три новых шара.

В одном из них – зеленом – играла на скрипке девочка Вика, танцуя при этом на стройных ножках, обутых в блестящие туфельки с тоненькими каблучками. В другом – ярко-красном – мальчик Матвей шел со счастливыми родителями по летнему парку. Глядя на них, на глаза наворачивались слезы радости и счастья. От этого шара исходила такая любовь, что хотелось пуститься в пляс, как девочка-скрипачка. Тогда Егор заглянул в третий шар. Сквозь желтое стекло на него смотрели большие щенячьи глаза, печальные и умные, как и подобает щенку, спасшему человека ценой собственной жизни.

Перед глазами вдруг возникло лицо загадочного старца, вручившего ему мешочек с волшебными жетонами. Его слова звучали, как раскаты весеннего грома: «Все, что имеет цену, уже дешево, а что действительно важно, то бесценно!»

Егор протянул руку и сорвал заветные мечты с елки желаний, а в следующий миг мир взорвался всполохами разноцветного фейерверка.

* * *

– Эй, Егор! – позвала сына мама, входя в квартиру. – Смотри, кто тут к нам пришел. Представляешь, сидел возле двери с самого утра.

В квартиру, оглушая пространство звонким лаем, вбежал маленький лопоухий щенок.

– Королевская собака! – авторитетно заметил папа. – Неужели у кого-то поднялась рука выбросить на улицу такое чудо?

Топая крохотными лапками, щенок бросился к Егору, ловко запрыгивая на руки мальчишки и пуская в ход длинный шершавый язык. Мальчик засмеялся.

– Как ты его назовешь? – спросили родители хором.

Егор серьезно посмотрел на щенка и произнес:

– Дружок, ведь нет на свете ничего важнее настоящего друга.

– Похоже, наш мальчик незаметно вырос, – сказала мама на ушко отцу, и тот, соглашаясь, кивнул.

А вечером в дверь позвонили. Открыв дверь, мальчик замер, не веря собственным глазам. На лестничной площадке стояли его новые друзья – скрипачка Вика и Матвей. При виде Егора, дети расплылись в улыбках и принялись наперебой рассказывать о произошедших с ними чудесах. Проснувшись утром, девочка вдруг обнаружила, что вновь может ходить, чуть не доведя до инфаркта бедного дедулю, а родители Матвея помирились и вновь стали жить вместе, любя друг друга крепче прежнего.

– А мы тут тебе подарки принесли, – сказал Матвей, протягивая другу коробку с новенькой консолью. – С Новым годом тебя! С новым счастьем!

Родители Егора смотрели на счастливых детей сквозь улыбки и выступившие на глазах слезы. Они очень гордились, что их мальчик наконец-то нашел своих настоящих друзей.

* * *

Во дворе дома, из которого раздавался веселый детский смех, стоял человек. Он смотрел в окно, за которым праздновали Новый год Егор и его друзья, и улыбался. Хлопья снега, кружа, падали на лицо старика, покрывая его белым покровом. В руке человек держал посох с мерцающей холодным свечением звездой на самой макушке. Человек поднял посох и ударил им по земле. Раз. Два. Три. В воздух поднялись снежные вьюги, а в следующий миг шляпа, покрывавшая голову старика, превратилась в отороченный мехом красный колпак, а длинное черное пальто – в украшенную зимним узором длинную алую шубу.

– Здесь моя помощь больше не требуется, – сказал старик, подбрасывая на ладони увесистый холщовый мешок. – Что ж, пора идти дальше. Еще много людей на планете ждут свои жетоны счастья.

Евгений Майер. Фарфоровая сказка


На высокой кухонной полке, среди больших и разноцветных банок, у самого её края одиноко стояла маленькая фарфоровая фигурка балерины. Никто уже не помнил, как она там оказалась и кто именно поставил её на эту полку. Казалось, она была там всегда, и никому не приходил в голову вопрос: что делает фарфоровая кукла среди кухонной утвари. Иногда её брали в руки, но только лишь затем, чтобы достать стоявший за ней пакет с лавровым листом или банку с душистым чёрным перцем, и, достав необходимое, возвращали балерину на место. Ах, как она хотела, чтобы хоть кто-нибудь достал её с полки для того, чтобы поиграть с ней в театр, где она танцевала бы на сцене в ярком свете софитов, но хозяйка была уже слишком стара, чтобы заниматься такими делами, а её два сорванца внука вряд ли знали, что такое театр. Так и стояла бедная балерина на своей полке, с высоты наблюдая за всем происходящим на кухне. Её некогда белоснежная балетная пачка уже давно покрылась толстым слоем серой пыли, а нежно-розовые пуанты засалились от частых прикосновений жирных рук хозяйки. Всё это очень печалило балерину, и она, наверное, уже давно погибла бы от тоски, если бы не праздники, которые часто проводили в этом доме. В эти дни в доме собиралось много народу, все веселились, смеялись и включали музыку. Это было самое приятное. Балерина закрывала глаза и представляла себя танцующей на сцене большого театра и делающей так ножкой – опа! опа!

Кроме балерины на кухне жили ещё большой блестящий чайник со свистком, огромный рыжий кот с подбитым глазом и тоненькая хрустальная рюмка, выдававшая "дзинь! дзинь!" каждый раз, когда кто-то подходил к шкафу.

– Скорей бы уже праздник! – воскликнула балерина, с замиранием сердца смотря на отрывной календарь, висевший на стене напротив. – Вы не знаете, далеко ли до ближайшего праздника?

Она обратилась к дремавшему на плите чайнику.

– Уфф! – пропыхтел чайник. – Вам-то какая разница? Стоите там себе на полке, хоть праздник, хоть нет, и маетесь от безделья. Никогда черновой работы-то и не видывали. Это нам, работягам, в праздники вчетверо работы больше, а вам лишь бы покрасоваться.

– Ой, и не говорите, коллега, – зазвенела из шкафа рюмка. – В прошлый праздник меня чуть не разбили, потянувшись за каким-то салатом. Так бы и разлетелась на кусочки, ладно успели подхватить. Дались вам эти праздники, милочка.

– Ну как же! – воскликнула балерина. – По праздникам приходят гости, все такие нарядные, разговаривают, веселятся, слушают музыку. Ах, музыка! Это так прекрасно! Если бы я могла, то танцевала бы целые дни напролёт.

– Вот-вот, вам только танцевать и ничего не делать, – вновь зазвенела рюмка.

– Дорогая моя рюмочка, вам ли не любить праздники? Разве не по праздникам вас начищают до блеска? Разве не стоите вы на белоснежной скатерти и превращаете в искры каждый солнечный лучик? Разве не издаёте вы тот волшебный хрустальный звон, когда ударяетесь со своими сестрами? А вы, уважаемый чайник? Не вы ли так радостно свистите на весь дом? Не вас ли так все ждут с нетерпением к торту? Ах, что ни говорите, друзья мои, а праздники – это чудесно!

Тут балерина увидела, что большой рыжий кот наблюдает за ней сквозь прищуренные глаза, и замолкла. К слову сказать, она немного побаивалась его – такой у него был суровый вид. Он никогда не вступал в их разговор, а только внимательно наблюдал за балериной и легонько постукивал кончиком своего хвоста.

Вскоре стало заметно, что готовится большой праздник. В комнате поставили живую ель, и сразу запахло какой-то свежестью и праздничным настроением. Из духового шкафа доносился тонкий вкусный аромат жареной курицы, а на столе начали появляться различные салаты и закуски. Нашу знакомую рюмку достали из шкафа, начисто вымыли и натёрли бумажной салфеткой. Она стояла на белой скатерти вся в окружении тарелок и салатниц и, довольная, сверкала радугой искр на своих гранях. Начали собираться гости. Музыка играла с самого утра. Балерина была на седьмом небе от счастья. Она кружилась и кружилась в своём танце так, что чуть было не упала с полки. Но праздник закончился, и гости начали расходиться. Вдруг балерина увидела, что на кухню зашла маленькая девочка и посмотрела на неё. Это была любовь с первого взгляда. Девочка была такая хорошенькая и такая милая, что балерине тотчас же захотелось попасть к ней в руки и играть с ней в театр дни напролёт. Было видно, что девочка точно знала, что такое театр, и им было бы весело играть вместе. Балерина тоже понравилась девочке. Она была такая тоненькая, такая изящная. Но девочка была очень воспитанная и не стала просить себе балерину, хотя ей очень сильно этого хотелось.

– Оленька! Где ты там? – донёсся голос из коридора, и девочка вышла, ещё раз взглянув на балерину и помахав ей на прощание ручкой.

– Ах, какая прекрасная девочка! – воскликнула балерина, когда гости ушли. – Как бы мне хотелось поиграть с ней! Надо срочно что-то придумать.

– Уфф, – отозвался чайник. – Что ты можешь придумать? Ты же просто фарфоровая кукла и всё. Ты не можешь что-то придумывать, а уж тем более действовать. Мы просто вещи, и мы можем только ждать, когда кому-нибудь понадобимся.

– Я не хочу просто ждать. Я хочу найти эту девочку и дружить с ней. Иначе я просто погибну от тоски на этой кухне.

– Эх, не тревожь себя, милочка, – отозвалась рюмка откуда-то из-под горы грязной посуды в раковине. – От судьбы не убежишь. Если уж создана такой, то живи и не мучайся. Не надо себя тревожить мечтами. Это не для нас.

– Нет! Я так не согласна!

– Ты сама подумай, глупая, куда ты пойдёшь? – продолжал пыхтеть чайник. – На улице зима, снег, ветер. Ты пропадёшь и замёрзнешь. А здесь тепло и спокойно.

– Пусть! Пусть я замёрзну, но я не хочу больше торчать на этой дурацкой полке! Вот только бы как-то слезть отсюда.

Рыжий кот, лежавший на батарее и всё это время украдкой наблюдавший за балериной, вальяжно потянулся и спрыгнул на пол, издав при этом глухой протяжный стук. Он подошёл к двери в коридор и прислушался, не идёт ли там хозяйка. В коридоре было тихо, и кот, облизав шершавым языком свою широкую морду, легко и грациозно запрыгнул на стол. Он пристально смотрел на балерину, и в его прищуренных зелёных глазах светился дьявольский огонёк. Мягко переступая лапами, он прошёл по столу и оказался прямо под полкой, на которой стояла маленькая балерина. Через мгновение он резко прыгнул высоко вверх и размахнулся когтистой лапой, стараясь сбить балерину с полки. И у него наверняка бы это вышло, если бы не блестящий чайник, который издал протяжное "шшшсссс-с-с-с!" и пустил в кота струю горячего пара. От неожиданности тот сжался в комок и с грохотом рухнул на стол.

– Это что там такое?! – послышался грозный окрик хозяйки из комнаты, а вместе с ним и быстрые шаги по коридору.

Кот, испугавшись неминуемого наказания, пустился наутёк, проскальзывая когтистыми лапами по гладкому столу и всё сметая на своём пути.

– Сейчас или никогда! – произнесла балерина и, зажмурив глаза, спрыгнула с полки вниз.

Ей повезло. Она упала прямо на мягкую спину кота, а не на кафельный пол, на котором бы неминуемо разбилась. Она изо всех сил схватилась за длинную рыжую шерсть, и кот, поджав уши, стремглав выскочил из кухни. Но, к сожалению, балерина не была приспособлена к езде на спинах котов. Её тонкие хрупкие руки были слишком слабы, чтобы удержаться в этой сумасшедшей гонке, и она сорвалась на первом же повороте. Она упала в старые коробки, стоящие в коридоре и ждущие, когда же их отправят в мусорный бак, и потеряла сознание.

Очнулась она от холода и, открыв глаза, увидела огромное чёрное небо с яркими звёздами. Хозяйка, не желая оставлять мусор на новый год, всё же выкинула коробки, а вместе с ними и балерину. Звёздное небо было прекрасно. Маленькая балерина никогда раньше не видела звёзд и любовалась ими. Они мерцали и смотрели на неё, словно миллионы зрителей из темноты зрительного зала. Чтобы не замёрзнуть, она стала тихонечко пританцовывать. Она радовалась тому, что её план удался, и скоро она найдёт ту девочку, и они будут играть в театр.

Вдруг какой-то шорох заставил её замереть на месте. Из огромной чёрной дыры возле мусорного бака вылезла большущая чёрная крыса и принюхалась, шевеля своими огромными усами. Крыса подошла к балерине, всё так же обнюхивая воздух, и остановилась. От балерины вкусно пахло кухней и этот запах, по-видимому, и привлёк внимание крысы. Немного подумав, крыса схватила балерину и потащила куда-то вглубь своей чёрной дыры.

– Куда вы меня тащите? Оставьте! – пыталась образумить балерина крысу, но та не умела разговаривать и молча продолжала свой путь.

Протащив балерину через десятки различных ходов и ржавых труб, крыса бросила её в тёмном углу и исчезла. Балерине стало страшно. Вокруг была темнота, и она не знала, как отсюда выбраться. Она поняла, что её мечте никогда не будет суждено сбыться и она навсегда останется в этом тёмном подвале. Уж лучше бы она оставалась на своей полке, как советовал чайник. Ей стало так жалко саму себя, что она заплакала. Слёзы лились по её фарфоровому лицу и падали куда-то вниз, в темноту, и через некоторое время там образовалась целая лужица.

– Это кто здесь сырость разводит? – раздался вдруг откуда-то грубый голос.

Балерина вздрогнула и перестала плакать.

– Кто здесь? – спросила она в темноту.

– Я старый водопроводный кран. Я слежу здесь за порядком и особенно за тем, чтобы не было сырости. Зачем ты льёшь воду на пол?

– Я не лью, я плачу.

– Что ты делаешь?

– Я плачу.

– А по мне так ты просто льёшь воду на пол. Зачем ты это делаешь?

Балерина рассказала ему свою историю и то, как большая чёрная крыса притащила её сюда, и что теперь она будет вечно жить в этом тёмном подвале и её мечта никогда не сбудется.

– И ты решила лить воду на пол, вместо того чтобы идти к своей мечте? – недовольно спросил старый кран.

– Но что я могу сделать? Ведь я просто фарфоровая кукла, и я даже не знаю, куда мне идти.

– Нет, – сказал старый кран. – Если бы ты была обыкновенной фарфоровой куклой, то стояла бы сейчас на кухонной полке и ждала, пока тебя кто-то не смахнёт неосторожным движением. Ты – фарфоровая кукла, у которой есть мечта, а это что-то да значит. Ещё ни одна кукла не забиралась так далеко, как это сделала ты. И сейчас ты хочешь остановиться? Уж лучше совсем не начинать свой путь, чем обрывать его на половине.

– Но я не знаю, куда мне идти, – попробовала возразить балерина.

– У тебя есть цель. Попробуй идти в её направлении.

– Но я не уверена, готова ли я. Вдруг мне что-то понадобится.

– На пути к своей цели ты найдёшь всё необходимое. Главное – не останавливайся.

Слова старого крана приободрили балерину, и у неё вновь стало светло на душе. Она выпрямилась и сделала несколько балетных па.

– Обвяжись старой ветошью, чтобы не замёрзнуть на улице, и иди вдоль этих ржавых труб. Там ты увидишь выход.

Балерина поблагодарила старый кран и сделала так, как он посоветовал, и через некоторое время действительно оказалась на улице. Оглядевшись по сторонам, она прислушалась, где могла бы быть её цель, и направилась в сторону бегающих огоньков. Так она оказалась на краю широкой дороги. Большие автомобили проносились мимо неё, сверкая огнями и издавая громкие звуки. Балерина дождалась, когда между автомобилями появится большой промежуток, сделала глубокий вдох и со всех ног бросилась через дорогу. К сожалению, она не знала, что дорогу нужно переходить только через специальный переход, а уж тем более нельзя через дорогу бегать. Она успела добежать только до середины, где и поскользнулась на железном рельсе. Огромный грохочущий трамвай, звеня и сверкая огнями, ехал прямо на неё. Балерина зажмурилась и закрыла лицо руками, но тут какая-то неведомая сила резко подхватила её и унесла ввысь.

Серая ворона, очевидно приняв балерину, обмотанную старой ветошью, за какого-то зверька, схватила её своими когтистыми лапами и понесла в укромный уголок, чтобы там спокойно разобраться со своей добычей. Сначала балерина сильно испугалась, но потом невольно стала любоваться видом новогоднего города с высоты птичьего полёта. Все дома были в огнях, на площадях стояли высокие ели с разноцветными гирляндами, а во дворах то и дело взлетали и хлопали со страшным треском фейерверки. Вдруг один из них разорвался совсем рядом с пролетавшей вороной, и та от неожиданности слегка ослабила свою хватку. Этого было достаточно, чтобы маленькая балерина выскользнула из своей импровизированной шубы и стремительно полетела вниз. Она наверняка бы разбилась, если бы дело было летом, но на дворе была зима, и балерина благополучно приземлилась в большой сугроб. Она попробовала выбраться, но снег сковывал её движения, и ей оставалось только ждать весны или дворника, который придёт убирать двор после праздников.

Маленькая девочка, та самая, которая приходила в гости к бабушке и увидела балерину на полке, сидела в своей комнате у окна и смотрела на улицу. Взрослые были в другой комнате возле телевизора и с нетерпением ждали, когда начнут показывать часы и раздастся бой курантов, чтобы загадать свои самые заветные желания и поздравить друг друга с Новым годом. После они начнут доставать подарки из-под ёлки и дарить их друг другу. Будет там подарок и для маленькой девочки. Она знала это наверняка, так как была достаточно взрослой и это был уже не первый Новый год в её жизни. Подарком будет какая-нибудь очередная кукла, или разноцветный конструктор, или новые коньки, что, конечно, очень здорово, но немного не то, что бы она хотела. Она и сама не знала, что хочет, до сегодняшнего дня, пока не увидела ту фарфоровую балерину. Они бы с ней обязательно подружились и играли в театр. А иногда девочка ставила бы музыку, и они танцевали бы, как настоящие балерины, делая так ножкой – опа! опа! Но это всё были лишь мечты, которым не суждено было сбыться. Девочка знала это, ведь она была уже достаточно взрослая. Но слабая надежда жила где-то глубоко у неё внутри, и именно из-за неё сидела она возле окна и смотрела на улицу. Она знала, что где-то существует настоящий Дед Мороз. Не переодетый актёр, который приходит к ним в садик на ёлку, а самый настоящий, который может осуществить любое желание, какое бы ты не загадал. Надо только встретить его в новогоднюю ночь и попросить об этом. Но новогодняя ночь так коротка, а людских желаний так много, что встретить Деда Мороза очень трудно. Девочка знала это, но продолжала смотреть в окно.

– Оленька! Где ты там? Сейчас куранты бить начнут, – позвали из соседней комнаты.

За стеной раздался бой курантов, все вокруг весело закричали, а на улице начали хлопать фейерверки. Девочка вздохнула и собралась идти получать свои подарки, как вдруг увидела на улице красный кафтан и длинную белую бороду. Он! Неужели это он?! Она выскочила в прихожую, схватила с вешалки пальто и вылетела из квартиры, хлопнув дверью. Только бы успеть! Она бежала по лестнице вниз, перескакивая через ступеньки и нисколько не боясь оступиться и упасть. Надо успеть! Только бы он не ушёл! Она выскочила на улицу и увидела, как красный кафтан поворачивает за угол.

– Дедушка Мороз, подожди меня! – крикнула она и бросилась вдогонку.

Дом был такой длинный, а снег такой глубокий, что она сильно запыхалась, добежав до угла. Дед Мороз был ещё там. Он шёл по узкой тропинке и совершенно не слышал криков девочки.

– Дедушка Мороз! – кричала она и бежала за ним, падая в снег и вновь поднимаясь. Наконец, красный кафтан остановился и повернулся.

– Дедушка Мороз, выполни моё желание!

Со всего маху она плюхнулась в него и в очередной раз упала бы в снег, если бы он её не поймал.

– Желание? – он растерянно смотрел на неё.

– Да! Исполни, пожалуйста, моё желание.

– Знаешь, малыш, я ненастоящий Дед Мороз и не умею выполнять желания, а твой подарок уже, наверное, давно ждёт тебя под ёлкой. Где ты живёшь? Где твои родители? Пойдём, я отведу тебя домой.

– Ненастоящий? – она недоверчиво посмотрела на него.

– Ненастоящий, – кивнул он и легонько сдвинул бороду, чтобы стало видно, что и она ненастоящая. – Я обычный человек.

– Ненастоящий, – грустно произнесла девочка и опустила голову. – И у тебя нет для меня подарка?

– Нет, малыш.

Она посмотрела на него глазами, полными слёз, повернулась и медленно пошла в сторону дома. Быстро он засунул руку в мешок, стараясь там найти хоть что-нибудь, хоть какую-нибудь мандаринку или конфету, чтобы хоть как-то порадовать ребёнка, но мешок был предательски пуст. Слишком многих детей он сегодня уже поздравил, слишком много раздал он подарков. В сердцах он откинул бесполезный мешок в сторону и увидел что-то, торчащее из сугроба.

– Постой! – крикнул он вслед маленькой девочке. – Может быть, это будет твоим подарком?

Он протянул руку, и она увидела маленькую фарфоровую фигурку балерины.

* * *

Прошли года. Маленькая девочка выросла и сохранила фарфоровую балерину как напоминание о том, что даже если ты самый обычный человек, в твоей жизни всегда будет место для чуда, если в твоей душе живёт мечта.

Ника Родникова. Снег обмену и возврату не подлежит


– Ой, снег улетает… – прошептал Василек, прижавшись лбом к стеклу.

За окном, подчиняясь неведомой силе, кружились снежинки. Казалось, что кто-то хорошенько встряхнул этот город, как новогодний шар с блестками. Снежные хлопья летели во все стороны одновременно, и если мельком взглянуть за окно, то можно было увидеть обычный «обильный снегопад с сильными порывами ветра», как и обещал на днях прогноз погоды.

Но если присмотреться чуточку внимательнее, проследив путь любой снежинки, то становилось понятно, что это никакой не снегопад, а скорее наоборот. Снег метался за окном, но падать на землю, похоже, не собирался. Порывы ветра подхватывали снежные хлопья и по какой-то безумной траектории уносили вверх в темно-синее небо. То тут, то там в воздухе закручивались небольшие снежные вихри, они сталкивались друг с другом, разбивались о дома, деревья и фонарные столбы, рассыпались снежной пылью. Ветер тут же подхватывал ее, не давая упасть, на доли секунды снежинки зависали в воздухе, и вот уже ветер с новой силой подталкивал их вверх, поднимая все выше. Смотреть на это можно было бесконечно, и маленький Васька уже давно стоял, прилипнув к окну.

– Там не погода, а какое-то безобразие-декабразие! – с порога завопила Юлька, вытряхивая из капюшона целый сугроб прямо на пол в прихожей.

С тех пор как Юлянда записалась в литературный кружок, она находилась в постоянном творческом поиске – придумывала новые слова для выражения новых смыслов. По правде сказать, все было даже наоборот – сначала на Юльчу напали слова и рифмы, а потом уже она записалась в кружок. Надо же было как-то упорядочить этот шурум-бурум у нее в голове.

– Юля, что это такое?! – возмутилась мама, указывая на подтаявший снег посреди коридора. – Словести у тебя нет!

– Слова есть, а совести нет! – подтвердила старшая сестра Дина. – Мы уже пятый час без твоей помощи убираемся, где ты гуляешь?!

– Излишние сугробы в доме лишь усугубляют суету сует, – немного рассеяно заметил папа.

Юлька с любопытством взглянула на отца. Кажется, уже вся семья заразилась ее экспериментами со словами.

На страницу:
10 из 16