
Полная версия
Последний
– Да никто ничего не знал, – устало вздохнул он. – Даже я не знал, что Ривер придет ко мне. Она пришла, потому что была напугана. Не было никакого плана. Черт, да я все уже рассказал, ясно вам? – безотчетный гнев вспыхнул вновь. – Я вам ничего нового не скажу, потому что у меня нет новых сведений! Описания, время, цепочку событий… я уже все из себя выжал, больше у меня нет! Черт, я хочу пить…
Детектив по имени Грейс Конвей кивнула, переглянувшись с напарником.
– Я принесу воды, – сказала она и удалилась в коридор, где стоял кулер. Голос у нее был низким, бархатным и приятным на слух, однако сейчас Криса раздражал даже такой тембр. Он чувствовал себя комком оголенных нервов и был готов броситься на любого, кто попадется под руку. А еще и эта реакция на его жажду! Что, никогда не видели, как человек просит воды? Подумаешь, что это уже шестой стакан! Что с того?
– Мы, в любом случае, благодарим вас за содействие, мистер Келлер. С вашими родителями мы уже связались, они прилетят ближайшим рейсом. Думаю, сейчас их общество будет вам полезно. Патрульные какое-то время понаблюдают за вашим домом. На всякий случай.
А не поздновато? – подумал Крис, однако не стал огрызаться: вернулась детектив Конвей со стаканом воды, и его гнев на секунду поутих.
– Спасибо, – сказал он женщине, хотя, казалось, Стивен Монро воспринял это на свой счет.
– Если вы что-то еще вспомните – любую мелочь, мистер Келлер, – обязательно позвоните мне, я оставил вам визитку на столике. Чем больше мы будем знать, тем быстрее сможем поймать и привлечь к ответственности тех, кто травмировал вас и похитил мисс Уиллоу. И, разумеется, найти ее. Поэтому призываю вас не сомневаться и звонить в любое время по любому поводу, что бы вы ни вспомнили.
– Угу, – кивнул Крис, жадно поглощая воду, которая лишь раздражала пересушенное горло, но не помогала напиться. Когда эти двое уйдут, нужно будет подставить рот под кран с водой и пить, пока не лопнет желудок.
– Мы свяжемся с вами, как что-то узнаем, – вежливо произнесла детектив Конвей. – А пока что вам лучше отдохнуть, мистер Келлер.
И вновь, чтобы не огрызнуться, Крис молча кивнул.
Детективы покинули палату быстро, но время словно растянулось, обратившись в звенящую от напряжения вечность. Как только дверь закрылась, Крис досчитал до десяти, чтобы убедиться, что никто не собирается снова почтить его своим присутствием, и соскочил с кровати, чувствуя, как волны дрожи поднимаются в его теле одна за другой. Чувство было сродни смеси злости и приступа паники – это одновременно изматывало и придавало сил. Крис опрометью бросился в уборную, открыл кран и подставил пересохшие губы под воду, жадно глотая ее в попытке успокоить горящее горло. Однако уже через несколько секунд он понял, что это не помогает – жажда проходила буквально на долю мгновения, чтобы вспыхнуть с новой силой.
– Черт! – сквозь зубы процедил юноша, борясь с желанием яростно взвыть. Он резко закрыл кран, вода прекратила бежать, однако ручка осталась в здоровой руке Криса. Он замер, недоверчиво уставившись на нее.
– Что за… – едва слышно выдохнул он, понимая, что на смену гневу пришла тревога. Теперь унять дрожь было не так просто, и удержать оторванную ручку крана оказалось непосильной задачей. Громкий звон металла о кафель уборной заставил Криса мучительно сморщиться – ему показалось, будто по барабанным перепонкам ударили кузнечным молотом.
Что происходит? Что со мной?
Хотелось умыться, однако снова прикасаться к крану Крис не решился. Бросив мимолетный взгляд на висок в отражении, он вдруг заметил какое-то темное пятно рядом с пластырем.
– Это еще что? – дрожащим голосом спросил он у воздуха, приблизившись к зеркалу. Подрагивающие пальцы невольно потянулись к повязке.
– Не трогай, – донеслось до него.
Крис едва не вскрикнул. Он резко обернулся в сторону своей койки и остолбенел – тот человек… то существо, что влезло к нему в дом, стояло посреди палаты и внушительно смотрело на него.
– Не трогай, – повторило чудовище. – Разбередишь и сделаешь хуже.
Крис не представлял, что делать. Поднять ручку крана и использовать ее в качестве оружия? В прошлый раз даже бита не помогла, а сейчас обороняться и вовсе может только левая рука. Позвать на помощь? Но что медсестры и санитары могут сделать против такого монстра?
Крис замер в оцепенении лишь с одним желанием: сбежать от вампира куда угодно. Однако в глубине души он понимал, что не сможет этого сделать никогда.
– Как…
– Как я сюда попал? – закончил за него вампир. – Через окно, которое ты любезно оставил открытым. Это было проще, чем я думал.
– Не приближайся! – Крис хотел выкрикнуть это с угрозой, однако услышал в собственном голосе мольбу.
– Не нужно меня бояться, – примирительно произнес вампир, делая шаг вперед. – Мы, кстати, не познакомились. Меня зовут Валиант, и только недавно ты в красках расписывал детективам, кто я такой, так что, думаю, пояснение не требуется. А ты Крис Келлер. – Он утверждал, а не спрашивал. Его взгляд при этом заметно помрачнел, из груди вырвался тяжелый вздох. – Мне очень жаль, что с тобой так вышло.
В голове Криса родилось множество вопросов, но пересушенное горло не смогло озвучить ни один из них. Страх набатом стучал по вискам.
– Я… – с трудом выдавил юноша, – я позову на помощь…
– Не советую, – покачал головой Валиант. – Дело в том, что уже совсем скоро никто из персонала этой больницы тебе помочь не сможет. Зато ты сможешь им навредить. Пока у тебя еще есть возможность принимать решения самостоятельно, и ты можешь меня прогнать или хотя бы попытаться это сделать, но в таком случае ты убьешь большинство людей в этой больнице, если не всех. Ты этого хочешь?
Крис вновь почувствовал, что дрожит.
– С чего… ты взял, что я буду такое творить?
– Сильная, заметная дрожь, – констатировал Валиант, делая к нему шаг, – неутолимая жажда, резкая реакция на запах и звук, притупленные ощущения физической боли, неконтролируемая злость – все это уже с тобой происходит, не так ли? А еще тебе нестерпимо жарко. Я прав?
Слова заставили Криса сжать дрожащие руки в кулаки.
– Что… что со мной такое?
– Твое изменение идет быстрее обычного. Видимо, из-за седативных препаратов и обезболивающего, которые тебе дали.
– Что ты со мной сделал?!
– Я ничего не делал, – ответил Валиант, но в голосе скользнула искренняя скорбь. – В том, что с тобой творится, ты можешь винить Джеймса Харриссона, который рассадил тебе висок, потому что именно через эту рану произошло заражение. Подозреваю, что ты вступил в контакт с моей кровью, которая оказалась на полу после того, как Харриссон выстрелил в меня.
– Что?
– Слух у тебя чувствительный, Крис, так что думаю, ты расслышал.
Несколько секунд ушло на то, чтобы совладать с растущей паникой.
– Но это же какой-то бред!
– Как и твои истории про вампиров – для детективов. Однако эти истории ты рассказывал с большой охотой. Что же теперь? Ты потерял веру в собственный рассказ? Или просто не хочешь верить, что заразился именно ты?
Крис не знал, что ответить. Слова Валианта резали без ножа, в голове стучала лишь одна мысль.
– Господи… я не хочу! – отчаянно шепнул Крис.
– Я тоже, но, увы, это произошло, и никто из нас не может ничего с этим поделать. Процесс необратим. Я должен увести тебя отсюда, пока ты не убил всех в этой больнице. А ты сделаешь это, Крис. Поверь мне.
Валиант подходил все ближе, а бежать было некуда. Сердце Криса раненой птицей билось о ребра. Он вновь взглянул на свое отражение, и ему показалось, что черное пятнышко под повязкой протянулось дальше.
– Что со мной будет?
– Если ты не пойдешь? – уточнил Валиант, тут же предпочтя ответить на этот вопрос, – ты будешь страдать и мучительно умирать, убивая попутно любого, кого встретишь на своем пути.
Глаза Криса увлажнились от слез.
– Я не хочу этого, – покачал головой Валиант. – Будь моя воля, я бы сделал так, чтобы ты выздоровел, но это не в моей власти. Если ты останешься здесь, ты начнешь гнить заживо и быстро сходить с ума. Особенно, если попадешь под прямые солнечные лучи – это усилит процесс и ускорит его. А ведь ближайшим рейсом сюда прилетят твои родители, Крис. Они будут первыми, кому ты вгрызешься в шею, потому что та жажда, которая тебя мучает – это жажда крови. Причем, не человеческой. Моей.
Крис пристально посмотрел на Валианта.
– Зачем мне твоя кровь?
– Это единственное, что может продлить твое существование. И скоро ты сам это почувствуешь. Мысль об этом станет единственной истиной, в которую ты будешь верить. Хочу, чтобы ты знал: мне действительно очень жаль, но избежать этого нельзя.
Крис прерывисто вздохнул.
– А если я пойду с тобой? Ты… ты поможешь мне?
– Да, Крис, помогу.
– И в чем подвох?
– Если то, что я несу теперь за тебя ответственность, считать подвохом, то больше ни в чем.
– И что ты хочешь взамен?
Валиант прищурился.
– Информацию о Ривер. Мне нужно все, что ты о ней знаешь. – Он замолчал, позволяя своему подопечному хорошо обдумать предложение. – Так что скажешь? Ты согласен?
Крис сокрушенно посмотрел на него.
– Согласен.
– Тогда одевайся. Нужно спешить.
27
Гудленд, штат Канзас
24 декабря 2003 года
Джеймс заметил, что Ривер проснулась, и напрягся. Проявятся ли изменения? Или она и вправду невосприимчива к яду вампира? Сейчас нужно было держать ухо востро.
Ривер потерла лицо руками, потянулась на пассажирском сиденье и посмотрела перед собой: видимость была ужасной, щетки стеклоочистителя работали с максимальной скоростью, пытаясь расчистить липнувшую на лобовое стекло мокрую кашицу.
– Ты очнулась, – констатировал Джеймс.
– Я даже не заметила, как задремала, – ответила Ривер.
Голос спокойный, воды не попросила. Ривер вела себя совсем не так, как ведут будущие «перевертыши». Джеймс к ней не поворачивался и глядел прямо перед собой. Дело было не только в дороге, от которой нельзя отвлекаться при плохой видимости, но и в страхе. Джеймсу трудно было признаться в этом даже себе, но он попросту боялся смотреть на Ривер. Если девчонка все-таки начнет изменяться, ее придется убить, и сделать это с холодным сердцем уже не получится.
– Хорошо. В такую погоду мне не помешает второй пилот, – кивнул Джеймс, вымученно улыбнувшись. – Как самочувствие?
Ривер внимательно посмотрела на него, будто догадалась, о чем он думает.
– Если вы о том, не тянет ли меня вгрызться вам в шею, то нет, не тянет. В целом все нормально. Только ноги размять хочется. Мы, похоже, уже долго едем. – Ривер прищурилась и посмотрела на дорогу, будто пыталась узнать местность. Так и не сумев это сделать, она спросила: – Где мы? Ничего не разглядеть.
Зрение тоже не обострилось. Это хорошо, – с облегчением подумал Джеймс.
– Покидаем Канзас, Дороти, – хмыкнул он. Ривер вздрогнула и прерывисто вздохнула. Джеймс тут же приготовился к худшему и спросил: – В чем дело?
Голос снова погрубел, и он подумал, что такими выпадами наверняка пугает девушку. Она ведь, должно быть, считает себя кем-то вроде заложницы, несмотря на все, что он ей говорил.
– Вчера я как раз вспомнила сказку про страну Оз, когда приехала домой. Папа читал мне ее в детстве, и говорил мне перед сном, что завтра я тоже проснусь в Канзасе. Я себе вчера сказала то же самое, но вот, как все обернулось. Так странно. – Ривер тоскливо посмотрела в окно. – Вы ведь знали, что домик Дороти ураган унес именно из Лоренса?
– Знал, – ответил Джеймс.
И снова вышло слишком резко. Он внутренне отругал себя за это, но говорить мягче у него не получалось. Джеймс не хотел ни думать, ни слушать про Лоренс. Не хотел, чтобы цепкие щупальца этого города вновь проникли в его память.
Ривер смутилась и молчала еще несколько минут. Затем все же заговорила.
– Так где мы сейчас на самом деле?
– Гудленд, Канзас. Уже недалеко от границы с Колорадо. – Джеймс постарался говорить как можно спокойнее.
– Так ваш штаб находится в Колорадо?
«Штаб»? Джеймс усмехнулся. Два подземных этажа торгового центра, вот и весь штаб. Во времена Гарольда Харриссона «Крест» располагался в большом и монументальном фамильном доме. Как оказалось, уменьшение количества вампиров в мире может существенно сказаться на имуществе охотников, которые их отлавливают.
– Да. В Арваде, – ответил он, решив пока не раскрывать подробности.
– Никогда там раньше не бывала, – передернула плечами Ривер.
– Вот и доведется. Сможешь вдоволь насмотреться на «старый город», пока я буду заниматься Декоре.
Ривер глубоко вздохнула.
– Расскажите о нем, – осторожно попросила она.
– О чем? О «старом городе»? О штабе?
– О Декоре.
Джеймс поморщился. Конечно, о Декоре, о чем еще она могла спрашивать…
– Что ты хочешь знать? Того, что он – тварь, пьющая кровь людей и превращающая их в разлагающихся агрессивных выродков, тебе недостаточно?
При упоминании «перевертышей» Ривер закатала рукав и рассмотрела ранки от укуса. Джеймс скосил взгляд на ее руку и тут же вновь сосредоточился на дороге. Никакого некроза не было, ранки выглядели совсем невзрачными. Чудеса!
– Просто после аварии он был страшно напуган – не тем, что с ним случилось, а тем, что вы явитесь за ним, – сказала Ривер. – И еще он выглядел таким несчастным, когда понял, что его кровь попала мне в глаз. Он извинился передо мной за то, что произошло, хотя его самого, черт побери, сбил внедорожник. – Она пожала плечами. – Мне в такой ситуации вряд ли пришло бы в голову думать о ком-то, кроме себя. Мне кажется, никому не пришло бы.
Блеск! То есть, Декоре у нас теперь жертва? – возмутился про себя Джеймс. Пришлось напоминать себе, что девчонка не знает, что такое настоящая жестокость и кровожадность вампира.
– Не обманывайся его обликом. Он может выглядеть по-человечески, но ничего человеческого в нем нет. Это хищная тварь, Ривер, тебе стоит уяснить это. Поверь, не ты первая проникаешься жалостью к вампиру. Все, кто оказывался на твоем месте, заканчивали плохо, и об этом тебе стоит задумываться в первую очередь. Понятно?
Ривер тяжело вздохнула. Такое нравоучение в качестве ответа явно ее не устроило.
– Да, сэр, – буркнула она, сложив руки на груди.
Джеймс недовольно покосился на нее и постарался сдержать зевоту – бессонная ночь и длительная езда измотали его. Несколько раз он отмечал, что видит на дороге обманчивые силуэты. Иногда, моргая, закрывал глаза на чуть большее время, чем нужно. Стоило подумать о сне, как веки тяжелели. Казалось, что если закрыть глаза совсем ненадолго, то усталость совсем пройдет, но Джеймс понимал, что делать этого нельзя.
– Мистер Харриссон, – обратилась Ривер, и звук ее голоса заставил его вздрогнуть. Он крепче сжал руки на руле.
– Что?
– Вам не мешало бы отдохнуть.
– Нам не мешало бы добраться до Арвады как можно быстрее.
– Вы едва можете следить за дорогой, – упорствовала Ривер. – А погодные условия и для бодрого водителя скверные. Прошу вас, мистер Харриссон, давайте остановимся. Иначе толку от того, что вы меня увезли от Валианта, не будет. Вы просто угробите нас обоих.
Первым желанием было огрызнуться и заставить девчонку замолчать, однако подспудно Джеймс понимал, что она права – он уже не в том возрасте, чтобы столько часов проводить за рулем без последствий. Он может просто не заметить, как сонливость возьмет над ним верх. Сколько себя помнил, Джеймс никогда не засыпал за рулем, но ведь все когда-то бывает в первый раз.
– Мистер Харриссон? – окликнула Ривер.
Джеймс поморщился. Официоз, с которым девчонка к нему обращалась, казался ему диким, учитывая обстоятельства.
– Зови меня Джеймс, – попросил он. А затем, неуверенно поведя плечами, продолжил: – Ты права. Стоит остановиться. Но на обочину сворачивать не стану, лучше поискать придорожный мотель. На этом участке их немного, но, когда ехал в Лоренс, один я точно видел, даже внимание на него обратил. Он, кажется, появится в поле зрения через несколько миль.
– Спасибо, – улыбнулась Ривер.
Джеймс не ответил и сосредоточился на дороге. Он заставил себя активизировать остатки сил, грезя о скором отдыхе. Похоже, Ривер не превратится в монстра. Можно и впрямь позволить себе небольшую передышку.
Стоило подумать, что проблем стало меньше, как впереди замаячило красно-белое ограждение посреди дороги. Джеймс прищурился, снизил скорость и постарался разглядеть что-то сквозь мокрую снежную круговерть.
– Что там? В чем дело? – встрепенулась Ривер, сев ближе к лобовому стеклу.
– Похоже, дорога перекрыта, – нахмурился Джеймс. Впереди показалась патрульная машина, рядом с ней замаячил офицер в дождевике поверх униформы. Завидев машину Харриссона, он подал знак остановиться на обочине. Джеймс тихо выругался сквозь зубы.
– Что ему нужно? – забеспокоилась Ривер.
– Не знаю. Думаю, сейчас нам все скажут. – Самого Джеймса куда больше тревожила не полиция, а планы его пассажирки. Если она планирует побег, то сейчас у нее есть неплохая возможность учудить какую-нибудь глупость. Джеймс хотел пригрозить ей, но полицейский уже постучал ему в боковое стекло. Пришлось прикусить язык.
– В чем дело, офицер? – дружественно спросил он.
– Доброе утро, сэр, – кивнул полицейский, показывая свои документы. – Полиция Гудленда, сержант Дэвис. Позвольте ваше водительское удостоверение?
Джеймс послушно показал полицейскому удостоверение.
– А в чем, собственно дело, сержант? – спросил он. – И что с дорогой?
Несколько секунд Дэвис изучал удостоверение Джеймса, затем кивнул и протянул их назад.
– Не могу разглашать детали полицейской операции, сэр, но дорога перекрыта. Могу я полюбопытствовать, куда вы направляетесь?
– Арвада, Колорадо, – быстро отчеканил он.
Дэвис кивнул.
– Боюсь, этой дорогой вам туда еще некоторое время не попасть. Придется объехать. Выезжайте на Южную Колдуэлл-авеню, оттуда попадете на старое двадцать четвертое шоссе.
Представив себе, что придется делать крюк, Джеймс едва не застонал от усталости, однако нарочито благодушно кивнул, не желая продолжать разговор с полицейским.
– Что ж, спасибо, офицер.
– Хорошей дороги, – пожелал Дэвис, однако тут же прищурился, внимательно посмотрев на Джеймса. – Сэр, позвольте заметить: у вас усталый вид. Не стоит водить машину уставшим, особенно в такую погоду, это небезопасно.
Джеймс хмыкнул. Сегодня все взялись учить его жизни?
– С радостью бы соблюл все правила безопасности, офицер, но не знаю по пути ни одного мотеля.
– На Южной Колдуэлл-авеню есть. Там съезд, думаю, вы его не пропустите: местность довольно пустынная, и не заметить его сложно. Кажется, он называется «Мотель Черного Дрейка».
– И как местечко? – скептически поинтересовался Джеймс.
– Не знаю, сэр. Но оно однозначно лучше остановки на обочине. Настоятельно рекомендую вам остановиться там: лучше под Рождество не попадать в неприятные ситуации на дороге.
– Спасибо, офицер, – повторил Джеймс.
Он закрыл окно, через которое в салон уже успело налететь мокрого снега, и постарался взбодриться.
– Какой заботливый сержант, – недоверчиво хмыкнула Ривер.
– Откуда столько скепсиса? У тебя, что, неприятный опыт общения с полицией?
– Нет, просто… – девушка передернула плечами. – Не знаю. Я, кажется, слишком переволновалась за последнее время.
– Нам нужно опасаться Декоре, а не полиции, – снисходительно улыбнулся Джеймс, подавляя зевоту. Ривер не ответила: похоже, не так уж и верила, что Декоре следует опасаться.
Хочешь, чтобы поверила? Расскажи ей все, – подумал он, но слушать голос разума не спешил. Если девчонка хочет верить в то, что Декоре не так ужасен, пусть себе верит. Джеймсу нет резона ее переубеждать.
28
Сержант Коул Дэвис дождался, пока «БМВ» Харриссона отъедет достаточно далеко, затем извлек из внутреннего кармана сотовый и нажал кнопку быстрого набора.
Послышались короткие гудки, затем повисла тишина, призывающая сообщать новости.
– Дэвис, двадцать четвертое шоссе, Гудленд. Джеймс Харриссон и Ривер Уиллоу направляются на Южную Колдуэлл-авеню.
Ответа не последовало, послышались лишь короткие гудки, но сержант Дэвис знал, что его сообщение принято. Он убрал сотовый в карман и вернулся к заграждению. Пора открыть дорогу: не хотелось тормозить еще один автомобиль и без причины разворачивать его на старое двадцать четвертое шоссе.
29
Топика, штат Канзас
24 декабря 2003 года
Дрейк Талос опасливо смотрел на затаившуюся в темном углу помещения фигуру.
– Валиант, я, конечно, все понимаю, но это, – он кивнул в сторону существа, которое клиент называл «перевертышем», – уже слишком. Мы договаривались действовать незаметно. Это основной принцип моей работы, а ты будто делаешь все, чтобы его подорвать.
Выученная сдержанность не подводила: голос Дрейка звучал спокойно. Однако существо в темном углу комнаты будто чувствовало его истинное раздражение и прожигало его взглядом. Дрейк поежился. Когда он слушал рассказы о «перевертышах», то представлял кого-то вроде послушного неповоротливого зомби из комиксов, но не думал увидеть такое.
– Харриссон не оставил мне выбора, – сказал Валиант. – Мне пришлось забрать Криса из больницы и ускорить его обращение.
Зачем ускорять? Лучше бы прикончил его по-тихому.
Валиант сам ответил на невысказанный вопрос Дрейка.
– Он нужен мне, чтобы вызволить Ривер Уиллоу из лап Харриссона.
– Валиант, давай хорошенько подумаем? – растянув губы в миролюбивой улыбке, протянул Дрейк. – Ты ведь должен понимать, что это безумие. Если ты выпустишь это, – он еще раз кивнул в сторону темной фигуры в углу кабинета, – мы не отмоемся от последствий.
Валиант покачал головой. Он стоял с видом скорбящего отца у постели неизлечимо больного сына.
А ведь не все, чем Харриссоны больше сотни лет «очерняли вампиров», было ложью, – подумал Дрейк. Ему с трудом удалось не поморщиться. – Судя по всему, вампирам все-таки нравится плодить рабов.
– Разве не ты советовал мне не геройствовать? – спросил Валиант. – Вот я и не стану. А он – станет.
Дрейк недоверчиво покосился на устрашающего юношу.
– И сдалась тебе эта девчонка, – буркнул он.
– Она важна, – упрямо сказал Валиант.
– Больше, чем слух твоего информатора, который мы проверяем?
– Настолько же.
Дрейк досадливо покачал головой. Ему хотелось плеваться ядом от ярости, но в присутствии злобного раба, которому Декоре в любой момент мог дать команду «фас», он старался вести себя осмотрительнее. Валиант будто помешался на идее спасти эту проклятую девчонку.
Пришло время сменить тактику.
– Ладно, черт с тобой. Надеюсь, этот парень управляем, – согласился Дрейк.
– Можешь в этом не сомневаться, – кивнул Валиант. – Сейчас нужно найти Харриссона. У этой задачи самый высокий приоритет. Найдем его – найдем Ривер.
– Над этим мои люди уже работают. Мы выставили патруль, который остановит машину и не даст Харриссону добраться до Колорадо. Примерное местоположение мне уже почти известно, жду подтверждения от своих людей.
Валиант кивнул.
– Хорошо. Криса нужно будет доставить как можно ближе к месту. При идеальном раскладе он должен будет приступить к работе после заката, чтобы его тело подверглось минимальному воздействию солнечного света. Сможешь это организовать?
Дрейк вновь недоверчиво покосился на юношу.
– Я доплачу тебе, сколько потребуется, – Валиант приподнял руку, предвосхитив его замечание. – Поверь, задача куда важнее, чем тебе кажется.
– Ты должен быть неподалеку, – качнул головой Дрейк. – У меня есть возможность взять вертолет, но я с этим, – он снова покосился на Криса, – никого из своих людей без страховки не отправлю.
Валиант вздохнул.
– Я отправлюсь с вами, можешь не переживать. Мне ведь нужно встретить Ривер и все ей объяснить.
Дрейк поморщился.
– Доплата выльется тебе в кругленькую сумму.
– Не волнуйся насчет денег, – передернул плечами Валиант. – Я копил их достаточно долго.
30
Гудленд, штат Канзас
24 декабря 2003 года
Джеймс всерьез опасался заснуть за рулем. Несколько раз Ривер предлагала ему поменяться местами, но он наотрез отказывался.
Как только рядом с небольшим перелеском на Южной Колдуэлл-авеню замаячила красная неоновая вывеска «Мотеля Черного Дрейка», состоящего из четырех деревянных домов, над каждым из которых висел транспарант с чернобородым пиратом, Джеймс вздохнул с облегчением. Накопившаяся усталость втрое сильнее надавила на плечи.