bannerbannerbanner
Поэтическая Бразилия. Стихотворения и проза бразильских поэтов
Поэтическая Бразилия. Стихотворения и проза бразильских поэтов

Полная версия

Поэтическая Бразилия. Стихотворения и проза бразильских поэтов

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Поэтическая Бразилия

Стихотворения и проза бразильских поэтов

Переводчик Ана Шадрина-Перейра


© Ана Шадрина-Перейра, перевод, 2021


ISBN 978-5-0051-8405-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Бразильская поэзия

Minha terra tem palmeiras…

(На моей земле есть пальмы…)


Antonio Gonçalves Dias

Антонио Гонсалвес Диас

Педро ди Калазанс

(1837 – 1874)

Бразилия

Жемчуга, сапфиры, изумруды, бриллиантыУкрасили чело твоё роскошною гирляндой,Великая, прекрасная и гордая Бразилия!В историю народов своё имя ты внесла,Ведь тысячи побед ты в детстве собралаСо славой, в битве приложив свои усилия.Звёздами прекрасными, сияющими светом,Всё небо твоё вышито, воспетое поэтом,Лёгкие, воздушные в нём отдыхают облака.Днём все цветы здесь ароматами полны,А ночью лунным светом ласковым озарены,Чему Европа может позавидовать издалека.Твои зелёные леса, твои поля и твои горы,Ручьи, фонтаны, реки и морей просторыНам о твоих богатствах бесконечных говорят.Не спи и не дрожи, и свою шею не сгибай:Толпа, что населяет сказочный твой край —То юноши цветущие, которые свободою горят.Гордая империя, гигант, исполненный красот,Не останавливайся, продолжай идти вперёд,Сияешь ты на троне, ярким солнцем залита.Не спи и не дрожи, и свою шею не сгибай:Толпа, что населяет сказочный твой край —Свободные и сильные сыны и дочери Креста.И эхо гор провозгласит торжественную оду,Ведь сын лесов здесь прокричал: «Свобода!»,От Прата и до Амазонас слышен был тот глас.Сломались звенья той цепи несправедливой,Народы все свободны, их идея наполняет силой,Наследие бесценное деды оставили для нас!И наших храбрецов уста, что славою пылают,Гимны блистательной победы возглашают,Что заставляют сердце трепетать, гореть!Свободны! Развевается бразильский флагИ покрывает наш народ, исполненный отваг,Сказавший: «Быть свободным или умереть!»Объединимся же теперь – и расы, и народы:Мы все равны, и нам принадлежит свобода,Реликвии священны бережёт наша земля.Бразилия моя родная! Вечно будешь велика,Ведь направляет тебя Педро славная рука,Мудрец тобою правит, превзошёл что короля!*в сокращении

Луис Делфину дус Сантос (1834 – 1910)

Гимн Тирадентису

На Бразилию смотря,Что была рабой безвольной,Прокричал он, говоря:С нас покорности довольно!Тирадентис, час насталСпасти Бразилию успеть.Святой свободы идеал:Жить для неё, или умереть!Как жемчужина прекрасна,Пусть же будет она с нами.Корону освещала ясноЕщё сеньоров за морями.Тирадентис, час настал,Твоя сущность – это злато.Своим телом крепок стал,Силой, смелостью богатый.Тирадентис, час настал,Наш цветок земель – рабыня!Но свобода улыбаласьВ каждом солнце ей отныне,И мечта в сердцах рождалась.Тирадентис, час настал,Как орёл пленённый был,Он стоял у чужих ног.А народ святых просил,Чтоб палач казнить не смог.Тирадентис, час настал,Только в этом бунтареПризнавали преступленье.Но угасло на зареЭтой лилии цветенье. Тирадентис, час настал,К родине любовь он знал,Всем была ему она.Мужество он воплощал,И вперёд звала страна.Тирадентис, час настал,Смертных мук не убоялся,Была смелость лишь в груди,Флаг по ветру развевался,– Но свобода впереди!Тирадентис, час настал,Смело вышел на помост,Ведь он боролся, не боясь.Превознесли его до звёздТираны, втаптывая в грязь.Тирадентис, час настал,Укрыть саваном рассветНикому здесь не придётся,Весь сиянием одет,Он – обещанное солнце.Тирадентис, час настал,Мечтал своей он территорииСвободу дать, и был казнён.Стал святым в нашей истории,В наших душах чтится он.Тирадентис, час насталСпасти Бразилию успеть.Святой свободы идеал:Жить для неё, или умереть!

*Тирадентис – национальный герой Бразилии, борец за независимость.

Антонио Гонсалвес Диас (1823 – 1864)

Песнь изгнания

На моей земле есть пальмыИ слышно пение дрозда;Здесь птицы испускают трели,Но не споют так никогда.На нашем небе больше звёзд,А на лугах – больше цветов,В лесах таится больше жизни,Над жизнью там любви покров.Мне одному в раздумьях ночьюБродить там нравилось всегда;На моей земле есть пальмыИ слышно пение дрозда.На моей земле много красавиц,Таких я не найду здесь никогда;Мне одному в раздумьях ночьюБродить там нравилось всегда;На моей земле есть пальмыИ слышно пение дрозда.Не дай, Господь, мне умереть,Прежде чем я вернусь туда;Прежде чем я увижу красоту,Которой здесь не встречу никогда;Прежде чем я увижу пальмы,В которых слышно пение дрозда.

Трубадур

На одной земле стариннойЖил известный Трубадур;На своей заветной лиреПел любовь он, как Амур.Он всегда украсит вечерСладким пением на лире.Песенки такой прекраснойНе найдёте в целом мире.В сердце девушки, сеньорыРазгорается волненье.Души их всегда ликуют,Трубадура слыша пенье.Из жасмина и из лилийНа главах венцы у них;Ароматнейшая розаВ струнах лиры золотых.Трубадур тогда увиделТу, что предала его.И почувствовал он гореОт свидания того.Прямо посреди дорогиОн девицу повстречал.И на струнах золочёныхГолос песни зазвучал:«Как твоё лицо прекрасно,Хороша, как розы цвет;Веселится твоё сердце,Но любви ко мне в нём нет!Если хочешь быть любимой,Я забуду свою боль.Мстить тебе не собираюсь,В моём сердце лишь любовь». Но лицо его пылает, Очи ярости полны. Задрожала его лира: Не осталось ни струны.Хорошо, что по дорогеМастер встретился известный. И серебряные струныЗапульсировали в песне. «Мастер, твоя грудь вздыхает,Ведь к любимой ты идёшь;Только знай, что клятва дамы —Очень часто просто ложь!»Разозлился Трубадур,И порвались снова струны.Но продолжил своё фаду*О превратностях фортуны.«Вот такое моё фаду:Разрывает душу боль.Но на праздниках обязанПеть весёлую любовь!Говорил один военный,Романтичный чересчур:«Моя дама хочет песню,Спой ей песню, Трубадур!»Но девица эта вскореПредала его любовь;И сказал тогда бедняга:«Трубадур, кинжал готовь!Не желаю теперь видетьЕё льстивую улыбку;Я жестоко отомщу ей,А любовь моя – ошибка!»И на этой грустной нотеСнова лопнула струна;Трубадур оставил лиру,И молчит теперь она!

*Фаду – грустная португальская песня о судьбе.

*В сокращении.

Ваниль

Ты выглядишь как та ваниль,Что обвилась вокруг стволаПалмейры*, сеть амурную сплела,В восторге пребывая!Она легко пустила свои корни,Средь мха лесного зеленея.И изумрудны листья орхидеяРаспластала вольно!Повисла, словно ягодные грозди,Упрямо устремившись ввысь.Река, трава и роща облеклисьВ запахи её,Что вдохновляют речи о любви!Ствол дарит ей укрытие, опору,Она ему – благоуханну флору,Грацию и аромат!Благословен любви союз– В божественном их бытии —Что вместе их соединил.Лиана, исполняясь новых сил,Вверх устремляет лепестки свои!Если же корни червь разрушит,А луч вершину опалит,Палмейра упадёт, но будетВокруг ванили аромат разлит!Увы, однажды – позже, позже —Любви источник прекратит дыханье.Только тогда ваниль утратитЖизнь, грацию, благоуханье!Я – как палмейры ствол шершавый,А ты – моя прекрасная ваниль!Страдаю я – и ты страдаешь тоже,Умру – ты следом превратишься в пыль!Увы! Поэтому, любовь к тебе храня,Я научился чувствовать страданье.Знаю, любимая, что жизнь моя —Также и твоё существованье.

*Палмейра – пальма (порт.).

Алварес ди Азеведу

(1831 – 1852)

На моей земле

Нравится мне ветерок,Что ласкает сосны,Когда путник одинокНочью поёт звёздной.Здесь виолы песнь слышнаЛетом, полным красоты,А дорога так длиннаПод покровом темноты!Побережье, где так важенОкеана шумный рёв,Где луна на узком пляжеОзарит лик берегов.Нет нигде прекрасней пляжаВ брызгах южного прибоя.Ароматы над пейзажем,Небо вечно голубое.Воздух в дымку приодет,Темнота всё покрывает.Нежный апельсинов цветАроматом опьяняет!..Нежен воздух ароматный,Из-за гор заря алей.Облачный покров туманныйВ небе родины моей!*

*стихотворение в сокращении

Кантига

В этом замке золотомПринцесса сладко спит…Жизнь её во сне проходит,Всё вокруг неё молчит.Спит красавица так крепкоВ чарах злого колдовства.Розы спят в её душе,Но любовь моя жива.Спит серебряна лампада,В ней огонь давно исчез.Ночью грустная лунаСветом озарит с небес.Вьются девичьи мечтыПод роскошным балдахином,И вздыхает в звуках лютниГлас поэта соловьиный.А принцесса в этом замкеЗаколдованная спит…Жизнь её во сне проходит,Всё вокруг неё молчит.Спит под окнами розарийПод влияньем волшебства…Розы спят в её душе,Но любовь моя жива.Спи, прекрасная принцесса,Пусть душа твоя святаяВ снах красивых, сладких, нежныхО любви моей мечтает.Спит любимая мояПод роскошным балдахином,И вздыхает в звуках лютниГлас поэта соловьиный.Пробудись, моя принцесса,Свет луны был до утра.А теперь с небес спустиласьК нам заря, твоя сестра. Все прекрасные цветы Радостью хотят согреться. Розы нежные с долины Распустились в твоём сердце.(…)

К возлюбленной

Да, обвенчаемся, любимая, с тобою,Теперь нас свяжут вечны узы гименея.Под ароматными цветами апельсинаСтану твоим, а ты женой будешь моею!Да, так хочу среди благоухания цветовДержать твою ладонь в своих руках…Наша любовь подобна будет звёздам,Которые сияют ярко в тёмных небесах.Нет ладана, вместо него – твои духи,Когда молитва веры связывает нас…И по ланитам нашим слёзы умиленьяКристальною росою катятся из глаз!Под белоснежной тонкою фатой невестыКак чёрный шёлк вуаль твоих ресниц…Любимая моя… как ангел ты прекрасна,От восхищения тобою я готов пасть ниц!Заколотые локоны твои я нежно распущу,В моих объятиях ты будешь видеть сны…Как бы хотел уснуть я на твоих коленях,Когда лампадой нашей станет свет луны!Буду любить тебя всегда, моя принцесса,Нас ожидает только счастье впереди…Моя возлюбленная, драгоценная невеста,Спи сладко, безмятежно на моей груди!Открой глаза и подари мне поцелуй,Пусть озарит меня твой взор прелестный.Моя возлюбленная, хоть ты девушка земная,Преисполняешь душу радостью небесной!*

*Вольный перевод

Бродяга

Я живу под солнцем, как цыган,И курю сигару здесь красиво;Окружён любовью летних звёзд,Нищий я, но всё-таки счастливый.Я хожу в лохмотьях и без денег,Всё моё богатство – лишь виола,Для луны играю серенады…И живу в любви, всегда весёлый.Я не знаю зависти и гнева,А тоску тогда лишь ощущал,Если вспоминал порой в потёмкахПро весёлый и нарядный бал.Все мои симпатии взаимны,Тот ещё повеса! И служанкаРади моего любовного сонетаНаграждает поцелуем жарким.Восемь дней мечтаю постоянноЯ о девушке, что там живёт.Она дарит мне свои улыбки —Думаю, влюбил в себя её!Мой дворец находится вдоль улиц,Где гуляю я и сплю спокойно.Напиваюсь – я король поэтов:От вина любовь в мечтах невольно.А ступени церкви – мой престол,Родина моя – свободный ветер.Бледная луна мне словно мать,Лень как женщину готов воспеть я.Рифмы на стене пишу углём,Улицы раскрашены поэтом…И, подобно птицам и цветам,Ночью я окутан лунным светом.Бьётся во мне сердце лаццарони*,Я – дитя жары, а холод ненавижу.И не верю в дьявола, в святых…Мне Марии-Девы образ ближе.Если рядом встретите красотку,Своей ленью равную принцессе,Что не против стать моей женой —В воскресенье жду её на мессе*!

*Лаццарони – грубое название итальянских бедняков.


*Месса – католическая церковная служба.

Любимая лошадь

Я живу в Катумби*, но печалиМоей жизнью управлять умеют.Ждёт меня на улице КатетеЛучшая подруга Дульсинея.Заплатил три тысячи реалов,Чтоб оставить лошадь на полдня.И теперь печально так вздыхаетУ окна подруга милая моя…Трачу много денег на цветы я,На листы узорчатой бумаги,Где пишу красивые стихи…Жалко, лист украли у бедняги.Ради своей девушки умру я,Близ неё вздохнуть даже не смею.При её желанье как в кино быНас связали узы Гименея.Дождь вчера пошёл… Что за беда!Чья-то кляча рысью пронеслась,И, когда приплёлся я на скачки,Мой костюмчик украшала грязь…Но спокоен я… коль Дон КихотПодымал на Росинанте* меч,Я, поверьте мне, ещё храбрей,Мой успех не так легко пресечь.Вот ещё чуть-чуть дойти осталосьДо прекрасной лошади моей.Но, меня увидев, рассердилась:Грязь ведь не в почёте у коней.Лошадь, игнорируя заботу,Вдруг меня лягнула по зубам.Опрокинула меня на мостовую,Вверх ногами я валялся там…К дьяволу заботу! Я почистилШляпу после танца. Был я зол.Всё же сел на лошадь и помчался,Но от злости блеял, как козёл.Зря… мои штаны после паденьяРазорвались ровно пополам.Кровь по ним струилась, а я думал:Вредно быть мечтателями нам!..

*Катумби – престижный район в Рио-де-Жанейро.

*Росинант – имя неуклюжего коня Дон-Кихота.

Мой ковёр

Здесь, в долине, дышащей в тени,В песне провожу всю молодость свою…Слушаю трель птичек на деревьях,На своём ковре, счастливый, сплю.Ветер я вдыхаю, обитаю в ароматах,Где свой шёпот манго распростёр.Лунными ночами в сладкой негеОзарит луна с любовью мой ковёр.Здесь со мной прекрасная ложитсяЧаровница, напевая песню тоже.Счастлив я, как птицы в поднебесье,Мой ковёр – любви счастливой ложе!И халиф арабский, засыпая вместеС иностранкой в шёлковом шатре,Никогда не будет счастлив больше,Чем поэт, что дремлет на ковре!Здесь, в долине, дышащей в тени,В песне провожу всю молодость свою…Я живу в любви; усну счастливыйНа ковре однажды, а проснусь в раю!

Один юнец сидит за карточной игрой

Один юнец сидит за карточной игрой,Другого страсть к напиткам охватила.Для одного дороже всех его кобыла,Другой – распутник, сердцеед-герой.Один, судьба которого безжалостна порой,Высмеивает всех, кого печаль забыла.Другой табак пихает в нос, шпион, кутила…Юнцов потерянных сейчас – пчелиный рой!Не запрещай мне, ведь в том отступленьеБуду готов, поверь, и траур восхвалить,К нежному дыму сохранив стремленье.В том дыме песнь моей души не утаить…Я ароматом наслаждаюсь в то мгновенье.Позволь, прошу, сигару мне мою курить!

Моё несчастье

Моё несчастье – не быть поэтомИ на земле любви не слышать эха…Мой ангел Божий, моя планета,Я словно кукла, для всех – потеха…Ходить не смог на сломанных локтях,Моя подушка сделана из камня…Я знаю, мир – болото и потерян зря,А солнце его – деньги (кто б их дал мне)…Моё несчастье, о девица, не шучу,Кощунства порождает та проблема —Что мной была б давно написана поэма,Но только нет, увы, монеты на свечу.

Кантига сертанежу

Девица! Я тобой влеком,Если стать моим цветкомТы желаешь – буду счастлив!О любви твоей ведь грежу,Твой влюблённый сертанежуПобледнел от пылкой страсти!Если б ты пошла со мнойК горам и в простор степной,Познала бы любовь поэта…Средь порывов ветерка,Где песнь птичек так сладка,Где луна в сиянье света!…Где спою под неба синьюЯ испанскую модиньюНа вздыхающей виоле…Пролетят часы чудесноЗа словами грустной песни,Что полна любви и боли…О amor*! Я сертанежу,О тебе пою и грежу,И долина мной воспета!…Я – защитник твой влюблённый,Есть ружьё посеребрённоИ заточенный мачете!…Есть легенды старины,Песенки моей страны —Будем от любви вздыхать!…Ночью посреди долиныПылкие исполню гимны,Что заставят трепетать!…Среди этой сельвы дикой,Что в гармонии великой,Голос Бога пролетает.И среди росы ночнойНа земле нашей роднойОн тихонько засыпает.Если ты придёшь, девица,Жизнью сможешь насладитьсяВ жарком климате сертана:Больше там цветов душистыхИ любви, симпатий чистых,Что от сердца, без обмана!Если ты придёшь, невинна,Сладко спать в тени долиныБудешь на моей груди!…Если хочешь ты со мнойВидеть сны в ночи степнойС ангелочками – приди!…По своей земле любимойЯ брожу неутомимоВ ароматах фимиама.Здесь цветов ковёр душистыйИ любви дыханье чистой,Бабочки лазурной гаммы!Лани, что пасутся раноВ дымке лёгкого туманаБлиз лагуны – так прелестны!…Ты в венце, плывёшь со мною,Засыпать люблю в каноэ —Сны сладки и интересны!Если ты придёшь, девица,Жизнью сможешь насладитьсяВ тишине ночной сертана!Морена! Я тобой влеком,Если быть моим цветкомТы захочешь – счастлив стану!Вместе с водами потокаСнов я сладких видел столько,Словно в доме у сестры!…Ложе из листвы зелёной,Поцелуи двух влюблённыхИ дыханье той поры!Ветерки не знают снов —Пьют вблизи диких цветовАроматную прохладу!…Больше нежности в глазах,Красота ночная – ах!Поёт сердце серенаду!…И в пещере тихой, тёмной,Что полна гармоний томных —Вздохи, полные огня!…Ещё сладостней желанье,Что рождается в лобзаньеИ лишает чувств меня!Ночью, в нежности и счастье,Отдадимся своей страсти,Пылким будет разговор!…Ароматы в лунном свете,Птицы в трепетном дуэте —В мире всё поёт – amor!Ах! Приди! Свой лик яви!Будем пить восторг любвиМы в цветочных фимиамах!Дева! Я тобой влеком,Хочешь стать моим цветком?Я счастливым буду самым!

*Сертанежу – житель сертана, засушливой бразильской степи.

*Amor – любовь, любимый человек.

Ящерица

Под палящими лучамиСолнца цвета янтаряЯщерица нежит тело.Ты – солнце, ящерица – я.Ты для меня вино и сон,Ты – возлюбленное ложе.Пью нектар любви твоей,Нет груди твоей дороже.Для прекрасного венцаНа лугу цветы не рви.Лучше увенчай мой лобРозами твоей любви.Для меня ценней гаремаТвоё нежное господство.Я под светом твоих глаз —Ящерица под лучами солнца.

Когда ночью на душистом ложе

Когда ночью на душистом ложеСвоё чело во сне ты преклоняешь,То почему свои божественные веки,Паря в иллюзии, слезами орошаешь?Когда уснувшую тебя я созерцаю,И локоны твои струятся по постели,То почему я слышу вздох, что затихаетВ твоей груди, что слышен еле-еле?Любимая, я поцелуй твой украду,Пока во сне красивом пребываешь ты.Разве душа твоя меня не вспомнитИ пыла моей пламенной мечты?Спи, ангел дорогой! В твоём молчаньиЯ буду утопать от нежности своей…Вся будущность моя не стоит поцелуя,А счастье твоё мне всего важней!Твой поцелуй восторгом распаляет вены,Глаза воспламеняет, наполняя светом.Я трепещу от страха, как ночной цветок,Целуя твои губы нежной розы цвета…Лишь мимолётный взгляд твоих очейИз-под тенистых век и шёлковых ресниц,Возможно, смог бы оживить в моей душеИллюзии святые жизненных страниц!

Один цветок был моей жизни утешеньем

Один цветок был моей жизни утешеньем,Одна звезда мой озаряла небосвод.Её я видел в золотых своих мечтах,Её улыбка от всех бед меня спасёт.И тот цветок, тот ангел, та звезда,Была исполнена жемчужного свеченья.Божественно прекрасною паломницей она,Как ангел, появилась в то мгновенье.Не дружба, не любовь, не вожделенье,Я чувству не могу найти названья…Невыразимая привязанность моя —Возвышенного целомудрия благоуханье.И это чувство родилось очень святым,Небесной чистоты мечта моя полна.Как воплощение невинности и света,Как нежная и грустная далёкая луна!

Вся эта женщина чиста

Вся эта женщина чистаИ аромат жасмина источает.А чёрные глаза её горят,Как светлячок в ночи сияют…Как нежен смуглый цвет лица!Душа, похоже, пламенеет…А на пылающих её устахКроваво-красных пламя рдеет…Кто скажет! В лире той душиНету ни звука… ни фальцета!Под внешним образом огня —Сердце из холодного сорбета*!*Сорбет – фруктово-ягодное мороженое.

Казимиру ди Абреу

(1839 – 1860)

Мои 8 лет

Как тоскую постоянноЯ по жизненной заре,Детства дорогой поре,Что уж больше не вернётся!Вся любовь, мечты, цветыВ днях весёлых постоянно,Я гулял в тени бананов,Апельсины грело солнце!Как прекрасны дни началаМоего существованья!И невинности дыханье —Словно аромат цветка!Море – озеро безмолвно,Небо – мантии богатойСинева, а мир – как злато,Жизнь любима и легка!Что за зори, солнце, жизнь,Вечеров красивых радостьИ игры беспечной сладостьНа прекраснейшем просторе!Небо звёздами расшито,А земля благоухает…Там волна песок ласкает,А Луна целует море!О дни солнечного детства!О прекрасная весна!Счастьем жизнь была полна,И смеялся я с утра!Вместо нынешней печалиЖил тогда я словно в сказке,В маминой купался ласке,Песни пела мне сестра!Был свободным сыном горИ всё время был доволен,Босиком ходил я вволюВозле водопадов шумных.Распахнув свою рубашку,Бегал, не жалея сил,За полётом лёгких крылЯрких бабочек лазурных!В эти дни благословенныСобирал семье питангу*,Лазил по деревьям манго,На брегу морском играл!С верой пел Ave Maria,Видом неба наслаждался,Засыпая, улыбался,Утро с песней я встречал!Как тоскую постоянноЯ по жизненной заре,Детства дорогой поре,Что уж больше не вернётся!Вся любовь, мечты, цветыВ днях весёлых постоянно,Я гулял в тени бананов,Апельсины грело солнце!

*Питанга – бразильская вишня.

Бабочка

Бабочка симпатий разных,Среди всех цветов прекрасныхВыбрать сможешь ли один?Почему, забыв про розу,Почему, поддавшись грёзам,Целовать летишь жасмин?Душу страсть околдовала,И одной любви ей мало,Ты изменишь неизбежно.Хоть нашла уже любовь,Но объятья даришь вновьТы левкоям с побережья.А обманутый цветок,Наклонивши стебелёк,Плачет. Смерть его близка!Он от ревности завянет,Ощущать уже не станетПоцелуев ветерка!Бабочка симпатий разных,Среди всех цветов прекрасныхВыбрать сможешь ли один?Почему, забыв про розу,Почему, поддавшись грёзам,Целовать летишь жасмин?Видишь ты цветок долины,Нежный, яркий и невинный,В нём желанья воплотились.Вмиг забудешь про лилею,Насладившись вдоволь с нею,Променяв на амариллис!Ты, безумная, не знаешь:Тот цветок, что покидаешь,Мог сочувствием согреться,Только ты – раба каприза!Жаждет, как дыханья бризаОн любви твоего сердца.Бабочка симпатий разных,Среди всех цветов прекрасныхВыбрать сможешь ли один?Почему, забыв про розу,Почему, поддавшись грёзам,Целовать летишь жасмин?Если бабочка златая,Красну розу покидая,К новому летит цветку,То несчастная в своёмГоре вянет над ручьём,Впав в любовную тоску.Так и ты непостоянна…Больше одного романаВ твоей жизни было ведь.От любви к тебе сгорали,Но тебя не волновали,Ты с другими была впредь!Как капризна твоя грёза!Покидаешь свою розуВ поисках других объятий.Забываешь тех, кто любит,И зовут тебя все людиМилой бабочкой симпатий!

Одна история

Слышала от бриза роза:«Ты прекрасна, словно грёза,Жажду я любви твоей;На твоей усну груди,Ждёт нас счастье впереди,Мой цветочек, не робей!Днём носился в сельве я,Устремясь потом в поля,И нашёл тебя невольно;А когда наступит вечер,Я тебя на нашей встречеУбаюкаю спокойно!»Отвечала роза бризу,Демонстрируя капризы:«Не нужны мне поцелуи;Мне не мил ты… лети мимо,У меня другой любимый,В его сладостном плену я!Днём и ночью ты летаешь,Но меня не вдохновляешь,Не нужны твои мне стоны;Я к тебе не пламенею,Ветер с Севера сильнее,Сделал он меня влюблённой!»Ночь пришла. Бедняжка розаЛишь роняла тихо слёзыИ клонилась от тоски;Привела любовь та к смерти:Сильный северный тот ветерОборвал ей лепестки!…

Когда?!

– Не было ли восхитительным, Мария,Время той любви? Ты помнишь? Ах…Когда весь мир был в эйфории,Когда земля была в цветахИ жизнь весной царила?– Было!– Не было ли больше роз стыдливыхИ больше трелей дикого дрозда?А в небе больше облаков красивыхИ больше чистых грёз, которые тогдаДуша твоя невинная хранила?– Было!– И что ты думаешь, Мария,О тех сладких мгновениях рая,Когда тебе писал стихи я,В которых ветер развеваетВолосы твои атласные?– Прекрасные!– Как ты дрожала, жизнь моя,Если твои глаза в мои смотрели!Красавица, я полон был огня,И нежно вздохи шелестели,Когда заря пленяла нас!– В тот час!– И, скажи мне, помнишь лиПод широкой кроной кешьюТам, на краю пруда, вдалиПервый поцелуй поспешный?День тот умчался без следа…– Когда?!

Песнь изгнания

Если я должен умереть во цвете лет,Мой Бог! Ещё я не готов!Хочу услышать в апельсиновых деревьяхПение дроздов!Мой Бог! Я чувствую, Ты видишь, умираю,Вдыхая этот воздух незнакомый;Позволь пожить, Господь! И дай мне сноваРадости дома родного!В стране чужой больше красавиц,Чем на любимой родине моей;Но в мире нет дороже поцелуевМамы, нет её милей!Дай мне красивые места, где я игралВо дворике среди детей;Дай мне увидеть небо Родины далёкой,Родной Бразилии моей!Если я должен умереть во цвете лет,Мой Бог! Ещё я не готов!Хочу услышать в апельсиновых деревьяхПение дроздов!Хочу увидеть я родное своё небоЦвета голубой волны;И розовое облако узреть, что проплываетС южной стороны.Хочу уснуть в тени под кроной пальмы,Её листы мне будут балдахином;И посмотреть, поймаю ль бабочку-белянку,Что прилетела в сад с долины.Хочу сидеть на берегу ручьяСтремящимся к закату днёмИ одиноко в сумерках мечтатьО будущем своём!Если я должен умереть во цвете лет,Мой Бог! Ещё я не готов!Хочу услышать в апельсиновых деревьяхПение дроздов!Я умереть хочу средь ароматов,В стране тропических ночей;И, умирая, чувствовать гармониюЛюбимой Родины моей!Моя могила будет меж деревьев манго,Её омоет лунный свет.Довольный, буду спать спокойноВ тени жилища юных лет!И будут громко плакать водопады,Из-за того, что рано умер я.Мечтаю спать в родной могиле,Там, где цветёт моя земля!Если я должен умереть во цвете лет,Мой Бог! Ещё я не готов!Хочу услышать в апельсиновых деревьяхПение дроздов!

Личная сцена

Как ты разгневана сегодня на меня,Глаза твои полны недоброго огняТолько ко мне!Теперь скажи: все эти обвиненьяИ незаслуженные подозреньяБудут сильней?Да, согрешил, прекрасно это знаю,Но я не заслужил такого нагоняяЗа свою вину.Но ты считаешь это преступленьем,Хочешь загнать меня на возвышенье,Едва взглянув!Прости, что я напомню тебе вновь,Как чуть не потеряла ты мою любовь.Тебе смешно?Теперь, затеяв этот бесполезный спор,Не слушая меня, выносишь приговор,Всё решено!Я повторяю снова, чтобы поняла ты,Что тот момент неладный и проклятыйСлучайно наступил!Словно под магией был в то мгновенье,Сверкающее поэтическое вдохновеньеТогда я пил!Да, тёмные глаза были прекрасны и чисты,Но не затмили совершенной красотыТвоих очес!В глазах тех не было противоречия,В них отражалась радость бесконечная,Отблеск небес!Когда увидел я в тот миг их яркое сиянье,Почувствовал в груди неясное очарованьеЧужой души!Клянусь, я только правду говорю тебе…Невольно и беспечно уступил судьбе —И согрешил!Но сегодня, сегодня, моя дорогая,Бросаю свою жизнь к твоим ногам я,Чтоб не пролитьЭти невинные и незаслуженные слёзы,Которые твоё прекрасное лицо мимозыЖелают омочить!Умеешь ты быть очень милосердной.Прости меня. Ошибся я, как смертный,Цветочек мой!Да, ты права, это большое преступленье.Прошу, возвышенное даруй мне прощенье,Моя любовь!Но если хочешь ты мне сделать больно,То можешь покарать, хоть я невольноГрех сотворил.Ради тебя, красавица, на всё пойду,К твоим ногам прекрасным припаду,Я здесь, смотри!А если стороною обошла меня угроза,Чашу любви мне протяни, моя мимоза,Где сладкий мёд!Позволь твоё доверие бесценное вернуть,Я не хочу, чтобы тебя смог нагло обманутьТот эпизод!Держи меня в своих руках сиятельных,В своих прекрасных, сладостных объятиях,Со страстью.Величественным жестом мной повелевай,Чтобы как пленник целовал одежды твоей край,Твоё запястье!Убей меня, да… счастьем сим безбрежным,И тысячу дай поцелуев твоих нежных,И не жалея!Я обещаю, ангел дорогой, если прощён,Буду молчать. Издать хоть звук, хоть стонЯ не посмею!
На страницу:
1 из 2