
Полная версия
Когда впереди – вечность. Книга третья. Ставшая своей чужая жизнь
– Говорили, он ее очень сильно любил, – тихо сказала Элеонор. – И она его тоже, потому что больше замуж так и не вышла.
– Не вышла, но, как гласят фамильные хроники, погуляла она потом на славу. Даже королем Яковом вертела, как мальчишкой, а потом и его сыном, хотя и была старшего его, – добавил Джордж.
– И какова же ее дальнейшая судьба? – спросил Кертон. – Похоронена в вашем фамильном склепе?
– О, нет! – покачал головой маркиз. – Она уехала на родину во Францию, где и скончалась, оставив свое состояние компаньонке. Нет, чтобы о родных подумать!
– Так они же ее не любили, – пожал плечами Кертон и спросил: – И что, никто никогда не пытался?..
– Оспорить распоряжение ее мужа? – продолжил Джордж и невесело рассмеялся. – Так каждый герцог Бэлси начинал с этого. Первым был пасынок Анны-Маргариты, но… – он развел руками. – Берлимблоу хорошо знают свое дело. И теперь это состояние в руках нашей уважаемой хозяйки, – он чуть поклонился в сторону Маргариты.
– Отрадно видеть, что вы, не унаследовали неприязнь ваших предков к владелице спорного состояния, – галантно заметил Джозеф. – И даже преподнесли ей портрет женщины, которой она им обязана.
– Нужно воспринимать жизнь реально, – пожал плечами Джордж.
Дальнейшая беседа была самой обыденной: о погоде, о планах Маргариты на будущее, о достопримечательностях Лондона, который, как думали гости, она никогда не видела, и которые ей обязательно нужно посмотреть. Словом, обо всем понемногу. Конечно же, не обошли вниманием и найденный ею тайник с сокровищами. Главным образом, всех интересовало, что она собирается с ними делать?
– А пусть будет! – рассмеялась Маргарита.
И тут вдруг в коридоре раздался шум и чей-то вскрик. Озадаченная Маргарита поднялась, чтобы пойти и посмотреть, что случилось, но успела только выйти из-за стола, когда в гостиную ворвалась Вики. Именно ворвалась. Растрепанная, со сверкавшими гневом глазами, она готова была разорваться от переполнявших ее эмоций и высказаться, невзирая на приличия. Но тут она увидела Кертона и осела, как резко остановленная на скаку лошадь.
– Здравствуй, Вики, – холодно сказала Маргарита. – Не помню, чтобы я тебя приглашала, и поэтому уж никак не ждала. У вас что-то случилось, раз ты такая возбужденная? – Та с огромным трудом взяла себя в руки, но ничего не ответила. – Позвольте представить вам дочь моего опекуна мисс Виктори Берлимблоу, – без малейших признаков радушия сказала она.
– Ну, кто же в Лондоне не знает мисс Берлимблоу? – с непонятной пока ей интонацией произнес Джордж.
Элеонор же ограничилась простым кивком головы и не произнесла ни звука, но вот выражение ее лица, на котором отразилось лишь брезгливое презрение, говорило само за себя. Такое поведение маркиза с сестрой сильно озадачило Маргариту, но сейчас ей было некогда с этим разбираться – все ее внимание было обращено на Вики, которая в любой момент могла выкинуть такое, что потом уже ее пришлось бы в буквальном смысле этого слова выкидывать из этого дома.
– Добрый день, Кертон! – сказала, наконец, Вики.
– Здравствуйте, мисс Берлимблоу, – безразличным тоном ответил тот.
– Привет, Джоан! – попыталась улыбнуться она, но получила в ответ произнесенное таким же, как и у брата, безразличным тоном:
– Добрый день, мисс Берлимблоу.
– Ну, зачем ты как, Джоан? – удивилась Вики. – Мы же с тобой вместе в школе учились!
– Это было давно, – не глядя на нее, ответила та.
– Ну и что? – как не в чем ни бывало, продолжала та. – Мы провели столько лет рядом!
И тут вмешался Артур, который, с ненавистью глядя на нее, спросил:
– Значит, вы и есть та самая мисс Берлимблоу, которая изрезала платье моей тети перед выпускным балом?
В комнате повисла гнетущая тишина. Джордж с сестрой переглянулись и принялись рассматривать оружие на стенах, Джоан отвернулась, Джозеф просто отвел глаза, а Маргарита с интересом наблюдала, как будет выпутываться из этой ситуации растерявшаяся Вики, не испытывая к той ни малейшего сочувствия.
– Это была не я! – попыталась выкрутиться та.
– Это были вы! – стоял на своем багровый от гнева Артур. – Папа это точно выяснил!
– Ну, пусть я, – сдалась Вики. – Я тогда посчитала, что ее платье гораздо красивее моего, вот и разозлилась. Это была просто шалость.
– Это была очень жестокая и подлая шалость! – звенящим от гнева голосом почти выкрикнул мальчик.
– Ну, хочешь, я куплю твоей тете много-много самых красивых и дорогих платьев, – предложила Вики.
– А еще устроите для нее еще один выпускной бал? – издевательским тоном поинтересовался Артур. – Тот самый, который бывает один раз в жизни?
– Хватит, Артур, – жестко сказал Джо, на что его сын только раздраженно повел плечом, не спуская ненавидящего взгляда с Вики. – Мисс Берлимблоу! – Кертон обратился к ней самым официальным тоном и глаза его при этом были холодны и полны презрения. – Я прошу у вас извинения за поведение моего сына. В силу своего возраста он еще не умеет контролировать свои эмоции и бывает излишне резок и прямолинеен. Надеюсь, с годами это пройдет.
Вики же, встретив взгляд Джозефа и правильно его поняв, резко развернулась и выбежала из гостиной. Извинившись перед гостями, Маргарита вышла вслед за ней, но не догнала – та просто сбежала. Зато она увидела расстроенную горничную и поинтересовалась, что произошло недавно в коридоре.
– Это упал мистер Джонс, мисс, – сказала та и, увидев недоумение на лице хозяйки, пояснила: – Ваш дворецкий.
«Великое небо! – со стыдом подумала Маргарита-Елена. – А ведь я даже не поинтересовалась его фамилией, просто Уолтер и все. И когда же я успела набраться такого высокомерия?»
– Он хотел задержать ту девушку, чтобы доложить о ней, а она оттолкнула его с такой силой, что он упал и сильно ушибся, – продолжила горничная. – А еще она назвала его «старым дураком» и «предателем».
– Врача вызвали? – всполошилась Маргарита.
– Нет, он запретил, сказал, что ничего страшного с ним не случилось. Он у себя в комнате лежит, говорит, что скоро все пройдет.
– Немедленно вызовите врача! Самого лучшего! Я все оплачу! – резко приказала Маргарита. – А Уолтер пусть лежит и отдыхает. Передайте ему, что я зайду к нему, как только гости уедут.
Маргарита взбесилась настолько, что почти не владела собой. Конечно, по-хорошему, ей следовало немедленно пойти к Уолтеру, но и гостей она надолго оставить не могла. Пообещав себе, что Вики ей за все ответит, она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы немного успокоиться и вернулась к гостям. В гостиной она застала тихий, но яростный семейный скандал, к которому с большим интересом прислушивались Джордж с сестрой – это Кертон и Джоан устроили Артуру выволочку, а он вместо того, чтобы повиниться и начать хлюпать носом, только упорно отбивался – характер у него имелся, это точно.
– Пожалуйста, оставьте Артура в покое! – попросила она. – Стремление защитить своих близких и восстановить справедливость – прекрасно и похвально у мужчины в любом возрасте. Когда-то для этого требовались пистолеты и шпаги, а теперь остались только слова, но и ими можно при желании убить.
Обрадовавшись, что у него нашлась защитница, мальчик сказал:
– Мисс Королева, я уже видел, как умеете саблей пользоваться, а еще папа говорил, что вы хорошо стреляете и деретесь. Научите меня хоть чему-нибудь, чтобы я мог тетю защитить, а то папе всегда некогда, – попросил он.
– Зови меня просто Марджори, – предложила она. – Не настолько уж я тебя и старше.
– Хорошо, Марджори, – согласился он. – Значит, вы научите меня драться?
– Артур, ситуация, когда женщина учит мужчину драться, кажется мне противоестественной, обратитесь лучше к отцу, – посоветовала она.
– Он всегда занят, – вздохнул мальчик.
– Ничего, теперь у него, я думаю, будет гораздо больше свободного времени, – утешила его она. – Кроме того, есть же, наверное, какие-нибудь спортивные школы, где мальчиков учат постоять за себя.
– Есть, – вздохнул Артур. – Только это очень дорого.
– А вот эта проблема перед вашей семьей больше не стоит, – напомнила ему Маргарита.
Кертон с сестрой слушали их разговор, но вот реагировали по разному: на губах у девушки играла легкая улыбка – наверное, она подумала, что Маргарита смогла бы заменить Артуру мать, раз они так хорошо поладили, а вот Джо… Странное у него было выражение лица. Случись этот разговор до того, как Маргарита убила в нем любовь к себе, он бы сиял от радости и грезил о счастливой семье, но сейчас… На его лице (тут и в его мысли заглядывать не требовалось) было большими буквами написано: «Я рад, что вы так подружились, но мать моему сыну нужна другая». А вот маркиз с сестрой, услышав последние слова Маргариты, явно насторожились и невольно переглянулись. И Маргарите даже в голову не пришло их осуждать, потому что деньги – это всегда деньги.
– Кертон! Мисс Лейкгард! – сказал Джордж. – Мы с сестрой, конечно, совершенно посторонние вашей семье люди, но должны сказать, что оба были бы счастливы и горды иметь такого отважного и решительного сына. Так что не ругайте его – он вел себя, как настоящий джентльмен, встав на защиту своей тети.
Польщенный Артур покраснел и засопел носом – не иначе, как от гордости. Может быть, Джордж сказал бы еще что-нибудь столь же приятное для мальчика, но тут зазвонил его телефон. Извинившись, он отошел в сторону, чтобы поговорить, а, когда вернулся, стал прощаться:
– С вашего позволения, Марджори, мы с сестрой вас покинем – нам необходимо срочно вернуться домой.
– Конечно, Джордж, и очень надеюсь, что это никак не связано со здоровьем вашего отца, – поднимаясь из кресла, сказала Маргарита.
– Леди Элеонор, я очень рад, что встретил вас, вы хорошая и добрая, – немного смущенно произнес Артур.
– Я тоже очень рада нашей встрече и хочу, чтобы она не была последней, – улыбнулась ему она.
– Знаете, миледи, мы с Марджори собираемся сделать тетю Джоан еще красивее, чем она сейчас. Вы нам поможете? – попросил мальчик.
– И с большим удовольствием, – искренне пообещала Элеонор.
«Дело, кажется, на мази, – подумала Маргарита. – Эти двое явно понравились друг другу, а уж Джо я как-нибудь обработаю. Нора будет ему хорошей женой. Настоящей», а вслух сказала:
– Джордж, Элеонор! Приглашаю вас к себе в любое удобное для вас время – для вас я всегда дома.
Маргарита пошла проводить их, и уже возле двери Джордж попросил сестру:
– Нора! Подожди меня в машине! – и, когда они остались вдвоем, продолжил: – Марджори! Вы очень умная девушка, но у вас есть один недостаток, который вы пока не в силах исправить: вы ничего не знаете о высшем свете и расстановке сил в нем. Бэлси никогда не собирали и не распускали сплетни, но наша семья в неоплатном долгу перед вами и я не могу промолчать. Я не буду углубляться в подробности, просто поверьте мне на слово, что для собственного же блага вам ни в коем случае не следует появляться на людях с Вики или ее братом, а также упаси вас бог знакомиться с кем-то из их окружения. Если это произойдет, на вашу репутацию падет такая тень, избавиться от которой будет практически невозможно. А, чтобы вы меня правильно поняли, скажу, что испорченное платье мисс Лейкгард – это даже не цветочки! Это были еще только их семена!
Вот это да! Такого Маргарита не ожидала! Вики не понравилась ей с первого же взгляда, и она мирилась с ней только ради ее отца… Отца! И она сказала:
– Джордж! Я все правильно поняла, спасибо! Но хотела бы уточнить, не отразилась ли безвозвратно испорченная репутация Вики и Энтони на профессиональной деятельности их отца?
– Марджори! Я никогда не интересовался банковским делом, но слышал, что в последнее время у баронета какие-то неприятности. А уж связаны они с его детьми или нет, не знаю, – обтекаемо ответил Джордж.
– Не-при-ят-нос-ти, – медленно, по складам повторила она, чувствуя, как ее охватывает холодная рассудочная ярость. – Ладно! Я с этим разберусь! – и, подумав, сказала: – Джордж! Вы говорили, что мисс Эффрот училась в школе вместе с Джоан, значит, и одновременно с Вики? – Он кивнул. – Пожалуйста! Устройте мне встречу с ней! Сегодня же! Меня, как и вас, не интересуют сплетни. Мне нужны факты, чтобы я могла сориентироваться – Берлимблоу ведь управляет моим состоянием, а я не собираюсь терять из него ни пенни!
– С удовольствием вам помогу, – заверил ее Джордж, доставая сотовый: – Клэр! Привет тебе от мисс Лейкгард! … Да, познакомился с ней у наших общих друзей, взял номер телефона и ты, если захочешь, сможешь с ней созвониться и встретиться. …. Не верещи! У меня уже в ухе звенит! … У меня к тебе просьба: не могла бы ты поболтать по душам с одной девушкой? … Ты так сильно занята? То есть совсем-совсем занята? … А, если я тебе назову имя этой девушки? … Нет, не принцесса! Это Королева! Мисс Маргарет Королева! … Да, та самая! … Представь себе, не только знаком, но мы с ней еще и друзья! От нее-то я тебе и звоню. … Как?! Ты уже не занята? И, когда же ты освободилась? … Ладно, не буду! Я дам ей твой адрес и она приедет к тебе, когда освободится. … Представь себе, тоже занята – у нее в гостях Кертон с семьей, так что придется теперь уже тебе подождать. Ну, все! Пока! – убрав сотовый, он написал на листке координаты своей кузины и напомнил Маргарите: – Значит, мы ждем вас завтра к десяти часам, машину я за вами пришлю – вы же пока не обзавелись своим автомобилем?
– Спасибо! Я обязательно буду, – заверила его она. – Кстати, не подскажете мне, какая из лондонских клиник считается наилучшей?
– Их несколько, но папа наблюдается в «Госпитальере». А зачем вам? – удивленно спросил маркиз.
– Надо кое-кого обследовать, – не стала пускаться в подробности Маргарита. – Не подскажете, как оттуда врача вызвать?
Недоумевающий Джордж поискал в своем сотовом номер и продиктовал его ей.
– Это телефон доктора Скотта, который лечит моего отца, так что вам он вряд ли подойдет, но он сможет подсказать, как все организовать.
Проводив его, Маргарита вернулась в гостиную и с порога увидела, что веревки на упакованной картине были разрезаны, бумага снята, и Джозеф рассматривал ее самым внимательным образом. Это было неприятно, но не опасно, поэтому она решила пока не обращать внимания на его своеволие, а разобраться попозже.
– Извините, что надолго вас покинула – надо было поговорить кое о чем с Джорджем, – сказала она.
– Нам, наверное, уже тоже пора, Марджори, – сказала, поднимаясь, Джоан. – А то неизвестно, кого вы еще ждете в гости, и я боюсь, что Артур соберет целую компанию для похода по магазинам, а я к этому непривычна, – улыбнулась она.
Как же в этот момент Джоан напомнила Маргарите Елену, которая до встречи с Тетушкой была еще больше закомплексована и не уверена в себе и своих силах. «Ничего, – подумала Маргарита, – у меня до отъезда хватит времени, чтобы превратить эту серую мышку в нормального человека, но начинать нужно прямо сейчас».
– Джоан, – мягко сказала она. – Я думаю, что вам нужно начать потихоньку отвыкать от прежнего образа жизни. Вы Кертон! Это славное имя в истории Англии. А в свете того, что довольно скоро ваше благосостояние резко изменится в лучшую сторону, вам тоже надо меняться. – Девушка хотела ей что-то ответить, но Маргарита ей не дала, проникновенно говоря, как бы заклиная: – Джоан! Послушайте меня, посмотрите мне в глаза и поверьте! Просто поверьте, что я знаю, о чем говорю! Я знаю, что это трудно, а, точнее, страшно! Будущее всегда пугает своей неизвестностью! Но рядом с вами люди, которые вас любят и хотят видеть счастливой! Так доставьте им это удовольствие! Станьте такой! Никто не говорит о том, что вы ляжете спать одним человеком, а проснетесь другим. Это невозможно! Но ведь можно меняться постепенно, шаг за шагом. Многие годы ваша жизнь была серой, обыденной и не очень радостной, но кто говорит, что она должна остаться такой навсегда? Посмотрите на себя в зеркало! Вы же красавица! Так позвольте людям любоваться вами. В вашей жизни наступило утро и цветку пора раскрыться, чтобы предстать во всей красе. И я с удовольствием вам в этом помогу, как и Джозеф с Артуром, правда? – она повернулась к ним.
– Тетя Джоан! Я всегда говорил, что ты самая красивая на свете! – заявил мальчик. – Правда, папа?
– Конечно, сынок, – кивнул ему Кертон и сказал: – Джоан, подожди меня с Артуром в машине. Я скоро приду.
Попрощавшись с Маргаритой, девушка с мальчиком ушли, и она недовольным тоном сказала:
– Не помню, Джо, чтобы я просила тебя развернуть картину. Зачем ты это сделал? – они были вдвоем, и официоз был уже не нужен.
– Чтобы убедиться в собственной правоте, – вздохнув, ответил Кертон. – И убедился!
Маргарита могла остановить его не что словом, а просто одной мыслью, но решила, что пусть лучше уж здесь и сейчас он побушует у нее на глазах, чем начнет собирать о ней информацию, где только возможно, а способов для этого у него предостаточно.
– Я был подростком, когда мы с отцом, а он был знаком с герцогом Бэлси, заезжали к нему в Саутгемптон, где почему-то жил его старший сын Джон. Они о чем-то разговаривали, а я рассматривал портреты. И вот на одном, как раз парном, я хорошо запомнил одну девушку и еще тогда поразился ее красоте. Кстати, он висел возле лестницы для прислуги, то есть ни в коем случае не считался ценным, а это полностью соответствует словам маркиза, что эту женщину в семье не любили, – задумчиво говорил он. – Потом я увидел тебя в Блэкхилле и подумал, что уже где-то встречал, но это было невозможно – ты ведь только что приехала из Швейцарии, а об этом портрете я в тот момент даже не вспомнил. Когда же я посмотрел рисунок отца Патрика, то тот портрет просто встал у меня перед глазами. Помнишь, отец Патрик писал в дневнике: «Мой друг Д.Б., его знатное происхождение, высокое положение при дворе». То есть герцог Джордж Бэлси. Потом была его короткая связь с Джейн Лоррибай из рода Кертонов, в результате которой родилась их дочь Маргарет. И я понял, что герцог женился на тебе, чтобы вернуть законное имя, дать титул и состояние.
– Причем здесь я, Джо? – тихо спросила Маргарита.
– Знаешь, а ты совсем не изменилась за эти годы, – он перевел на нее грустный взгляд. – Сколько веков прошло? Четыре? Да, четыре.
– Джо, с тобой становится трудно разговаривать – ты меня не слышишь, – покачав головой, сказала она.
– Потому что знаю, что не услышу правду, – пожал плечами он. – Как я понимаю, тогда с помощью Берлимблоу ты из дочки мельника превратилась в дворянку-француженку, а сейчас с их же помощью стала воспитанницей швейцарского монастыря. Кстати, какого именно?
– Святой Терезы, – спокойно ответила Маргарита, думая, что ничем не рискует – слишком узок был круг людей, в действительности знавших, что представляет собой это заведение.
Но, как оказалось, Кертон знал, потому что лицо его дрогнуло и он негромко воскликнул:
– О да! Ты была права! Человек не может научиться властвовать! С этим качеством нужно родиться! Я должен был догадаться раньше, как только услышал твою фамилию. Ты знаешь, что она значит по-русски?
– Нет, – пожала плечами Маргарита, подумав, что, оказывается, Джо еще и русский язык знает.
– Queen! – сказал он. – И эта фамилия тебе очень подходит! Незаконнорожденный ребенок из какого-нибудь королевского дома – это именно для тебя, – невесело рассмеялся он. – И думаю, что без помощи Берлимблоу здесь не обошлось. В Италии Берлимблотти, а в Швейцарии?
– Берлимберы, – охотно сообщила она, уже все для себя решив и сейчас просто развлекаясь.
– Да-а-а! А я-то все удивлялся, откуда ты все знаешь и умеешь, если тебе по документам только восемнадцать лет? А ты за четыре века такого жизненного опыта набралась, что тебе сам черт не брат. Прав был тот княжеского рода мафиози, когда сказал, что никто до конца не знает, кто ты есть на самом деле. Слушай! – спохватился он. – Так ты тогда из замка подземным ходом ушла? – Она кивнула. – А сбежала через Чертов лес?
– Вместе со Странной Мэри, – подтвердила она.
– А этого лорда Блэкхарта и…
– Иезуита со служанкой? Я! А еще мельника, который числился моим отцом.
– А ты знаешь, кто был тот мужчина, что умер в казино «Колесо фортуны»? – спросил Джо, и она в ответ только пожала плечами. – Да нет! Знаешь! – уверенно сказал он. – Это был настоящий маркиз Бэлси, старший сын герцога, тот самый Джон, который жил в Саутгемптоне. Помнишь, как он сказал тебе, что, хоть вы и не знакомы, но он видел тебя сто тысяч раз? Только он видел не тебя, а портрет, по которому тебя узнал. А вот Джордж до его смерти титуловал себя маркизом незаконно, потому что должен был довольствоваться титулом лорда Кингсшилда! А тут Джон как-то внезапно умер и освободил ему путь и к титулу, и наследству, – внимательно глядя на нее, говорил Кертон.
– Хорошо, сознаюсь! Его тоже я убила, – охотно согласилась Маргарита и скомандовала: – Бери картину и иди за мной!
Кертон недоуменно на нее посмотрел, но покорно поднял картину и пошел за ней из комнаты, а Маргарита, подойдя к портретной и отперев дверь, почти втолкнула туда Джо.
– Смотри! – сказала она и, переходя от одной картины к другой, стала перечислять: – Это я во Франции, это в Греции, в Испании, в Италии… Кстати, той самой княгиней Санта-Адриано была тоже я… Это снова Англия, время правления Карла Второго…
– Хватит! – жалобно попросил Кертон, рухнув на банкетку. – Марджори, но этого же не может быть. Человек не бессмертен, а в сказки я не верю!
– Наконец-то, прозрел! – воскликнула она, всплеснув руками – А я все ждала, когда твое помрачение пройдет!
– Но как? Как?! – растерянно вопрошал он.
– Джо, ты способен рассуждать логично? – спросила она, и он кивнул. – Тогда давай начнем сначала. Я специально привела тебя сюда, чтобы все было наглядно. Итак, я согласна с тобой, что Маргарет Миллер и Анна-Маргарита Бэлси это один человек, но о ее прошлом на территории современного Блэкхилла я знаю столько же, сколько и ты, а именно то, что нам рассказал святой отец, и никакой ответственности за это не несу. Теперь дальше. Овдовев, она, как мы слышали, вела довольно бурную жизнь и вполне могла тайно родить ребенка, которого отправила на воспитание во Францию, куда потом уехала сама.
– Почему же она оставила состояние не ему, а компаньонке? – задал свершено здравый вопрос Кертон.
– А, может быть, эта якобы компаньонка и была ее дочерью? – спросила в ответ Маргарита.
– Я об этом как-то не подумал, – сказал несколько приободрившийся Джо.
– Уже лучше, – вздохнула Маргарита. – Вижу, что здравый смысл к тебе возвращается, что обнадеживает. Теперь рассмотрим портреты исключительно в познавательных целях безотносительно их качества, стоимости и так далее. То, что бессмертных не бывает, мы уже выяснили, – и она, переходя от портрета к портрету, начала спрашивать: – Сколько лет женщине на этом портрете? – Ответы Кертона варьировали от двадцати до сорока с хвостиком. – А, поскольку все костюмы разных эпох, то это никак не может быть одна и та же женщина?
– Нет! – уверенно сказал Джо и тут же добавил: – Но они все на одно лицо. К тому же эти костюмы могут быть и карнавальными.
– Женщины похожи между собой, – поправила его Маргарита и предложила: – Чем с тобой спорить, может быть, ты сам пройдешь вдоль стен и посмотришь подписи художников и даты на картинах.
Кертон настороженно взглянул на нее, явно ожидая какой-то подвох, но все-таки поднялся и осторожно начал рассматривать портреты, старясь держаться от них подальше, как будто изображенная на них женщина могла выскочить из рамы и наброситься на него. Когда он обошел по периметру все портретную, то снова сел и со стоном схватился за голову.
– Черт! Я не самый большой знаток живописи, но даже я понимаю, что все портреты написаны не просто в разные годы, а в разные века! Но как?
– А почему не предположить, что все эти женщины просто родственницы? В семье дочери Анны-Маргариты могло быть несколько дочерей, у тех свои дочери, и так далее.
– Допустим, – согласился он.– Но почему они все собраны именно здесь?
– Наверное, потомки Анны-Маргариты относились к этому дому, как к своему родовому гнезду, да и состояние находится в Англии. Кроме того, Европа постоянно бурлила, а здесь после Кромвеля таких потрясений не было, вот все ценное или дорогое сердцу сюда и свозили, – объяснила она.
– Но это не снимает вопроса с тобой, – снова перешел в наступление Кертон.
– Хорошо. Мы с тобой уже выяснили, что бессмертных нет. Значит, исходим из того, что мне восемнадцать лет, и я на самом деле воспитывалась в том монастыре. Я действительно не знаю, кто мои родители и как я туда попала, но Берлимблоу щедро платил за меня, и я пользовалась там полной свободой. Между прочим, и он, и Берлимбер постоянно навещали меня, так что я знаю их с детства. Библиотека там богатейшая и я прочитала ее от корки до корки, что, знаешь ли, развивает умственные и логические способности, да и во всех остальных отношениях весьма познавательно.