bannerbanner
Девять ступенек
Девять ступенек

Полная версия

Девять ступенек

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 7

Он велел Лулу и Маленькой Саути дожидаться в трактире, а сам вместе с Дуди отправился в ближайшую лавочку, купил полсотни патронов к своему винчестеру и тщательно зарядил его. Вслед затем они углубились в густой кустарник, скрытно добрались до морского берега и увидели на нем пиратов. Разбойники жарили мясо и пили ром. Известно, что моряки раньше очень любили ром. От этого у них и были такие хриплые голоса. Пираты веселились и горланили песню:

Только к нам попадись, хо-хо!

Тут и с жизнью простись, хо-хо!

Вытягивая эти страшные слова, они размахивали ножами и целились из пистолетов в разные стороны. А какие у них были жестокие и кровожадные лица! Просто дух захватывало.

– Тс-с, – сказал Стенли. – Слушай, что я придумал. Мы будем сидеть здесь до тех пор, пока кто-нибудь из этой компании не отойдет от костра. Тогда мы внезапно нападем на него и захватим в плен.

– Ладно, – согласился Дуди. – Сделаем все, как ты решил. Но посмотри, кажется, кто-то идет прямо на нас!

– Тихо! – приказал Стенли.

Он подождал, пока неизвестный пират подошел поближе, а затем внезапно направил на него свой винчестер и скомандовал:

– Руки вверх!

Пирата, стоявшего перед ними, звали Рейлис. Когда он увидел ружье, то немедленно поднял руки. Но поскольку он был очень хитрый и коварный пройдоха, то тут же попытался вывернуться.

– Добрый день, – сказал Рейлис, – если вы хотите напасть на наш лагерь, то я могу вам помочь. Только отпустите меня, пожалуйста.

– Там же твои друзья! – возмутился Дуди, – неужели ты предашь их?

– Вот еще, – фыркнул Рейлис, – нашли, кого жалеть. Там одни убийцы и грабители!

– А как тебя зовут? – спросил Стенли.

– Рейлис, – отвечал Рейлис.

– Вот видишь, Рейлис, – строго сказал маленький капитан, – какой ты нехороший человек. Мало того, что ты такой же убийца и грабитель, как твои дружки, ты еще, оказывается, и предатель!

– Вы не правы, – возразил Рейлис, – меня самого украли пираты, когда я был еще очень маленьким. Не было такого дня, когда бы я не мечтал бежать от них! Но пираты строго за мной следили. Какое счастье, что я наконец-то освободился из плена и могу начать честную жизнь!

Нечего и говорить, что Рейлис нагло врал. Он, конечно же, не собирался начинать честную жизнь, а думал только о том, как ему лучше провести Стенли и Дуди.

– Мы еще посмотрим, что ты за фрукт, – проворчал Стенли. – А теперь нам требуется твоя помощь. Дело в том, что я хочу незаметно пробраться на остров злодея Шульшара, и ты должен проводить меня туда.

– Ты ведь наверняка бывал там, Рейлис, – заметил Дуди.

– Никогда! – оскорбился Рейлис. – В жизни не имел ничего общего с этим мошенником!

Разумеется, он плел небылицы. На самом деле Рейлис частенько посещал Шульшара и вообще был его большим приятелем.

– Жаль, – сказал Стенли. – Дело в том, что нам нужен только такой пират, который знает дорогу к Шульшару. Придется сдать тебя в полицию и поискать другого.

Увидев, что дело принимает скверный оборот, Рейлис порядком струхнул. За свою жизнь он успел изрядно насолить жителям всего побережья и теперь очень боялся, что его накажут.

– Нет-нет, – воскликнул он. – Не надо меня в полицию! Я вспомнил, что когда-то давно я действительно разок побывал на острове у Шульшара. Решено – я отвезу вас туда. И правильно! Давно пора наказать этого злодея!

– Вот и прекрасно! – обрадовался Стенли. – А теперь скажи мне: много пиратов сейчас на вашем корабле?

– Никого! – ухмыльнулся Рейлис, – все дрыхнут после обеда на берегу!

– Это очень кстати, – сказал Дуди, – мы как раз подыскивали для себя подходящее судно и, пожалуй, воспользуемся вашим.

Дети и пленный пират осторожно пробрались на разбойничий корабль, подняли паруса и тихонько отчалили от берега. В деревне они взяли на борт Лулу и Маленькую Саути, а затем повели корабль в открытое море.

– Становись к штурвалу, – приказал Стенли разбойнику, – а я сяду рядом, и буду держать на коленях это ружье. Учти, что оно заряжено!

– А может лучше обойтись без ружья? – с опаской спросил Рейлис. – Неужели вы все еще мне не доверяете?

– Нет, – возразила Маленькая Саути, – с ружьем будет лучше всего. Сначала докажи, что ты за нас!

18. Ловушка

Стенли был доволен – ведь все шло именно так, как он задумал! На самом деле успокаиваться было рано. Маленький капитан не знал, с каким коварным и изобретательным разбойником имеет дело. Для виду Рейлис притворялся, что искренне помогает детям, но сам думал только о том, как ему вернее погубить их. Наконец, когда остров Шульшара должен был вот-вот показаться на горизонте, в его голове созрел хитроумный замысел. Однако пират ничем не выдал своих планов: он знал, что Стенли внимательно наблюдает за ним и может обо всем догадаться.

Недели через три после начала путешествия корабль добрался до неведомой земли.

– Вот он остров Шульшара! – сказал Рейлис и злобно усмехнулся. Никто не заметил этой усмешки, так как все смотрели вперед. Корабль подплыл поближе, и дети смогли убедиться, какое это страшное и гиблое место: голые скалы высоко возносили из воды свои острые вершины, и волны с грохотом разбивались об их основание. Нечего было и думать пристать здесь к берегу.

– Тут неподалеку есть гавань, – сообщил Рейлис, – там, если хотите, можно спрятать наше судно.

И он повел корабль вдоль берега. Вскоре действительно показалась маленькая бухточка.

– Вот место, где мы встанем на якорь! – крикнул Рейлис и расхохотался отвратительным смехом.

В ту же секунду корабль внезапно остановился, словно налетел на стену. Это коварный Рейлис направил его на невидимую мель. Трах-тарарах! Все повалились на палубу. Только Рейлис устоял на ногах, потому что крепко держался за штурвал. Стенли выпустил из рук ружье, и оно полетело за борт.

– Добро пожаловать к Шульшару на его Черный остров! – продолжал хохотать Рейлис. – Давненько я не привозил к нему таких свеженьких и упитанных детишек!

– Проклятый разбойник! – возмутился Стенли, вскакивая на ноги и сжимая кулаки. – Ты обманул нас!

– Конечно, – нагло отвечал Рейлис. – Ведь я самый хитрый пират на свете! А теперь, юные джентльмены, я вынужден вас на время покинуть. Но не унывайте, – мы очень скоро встретимся вновь!

Рейлис прыгнул в море, быстро доплыл до берега и скрылся в кустах.

– Нам надо немедленно бежать с корабля! – воскликнул Дуди, – мы в ловушке, и сейчас здесь будут враги!

– Мы не можем бороться с Шульшаром без ружья! – возразил Стенли. – Я достану его, и тогда подумаем, что нам делать дальше.

С этими словами маленький капитан бросился за борт и скрылся в волнах. Еще не успели разойтись круги над его головой, как корабль окружило множество лодок. В них сидели солдаты Шульшара. Их глаза сверкали злобой, а в руках они держали кривые сабли и пистолеты.

– Ага! – громко вопили они, – попались! Ну, теперь вам никуда от нас не деться.

Негодяи ворвались на корабль, связали Дуди, Лулу и Маленькую Саути, стащили их в лодку и поплыли к берегу. Друзья и думать не могли о сопротивлении. Ведь врагов было много, и все они были вооружены. На берегу разбойников поджидал Рейлис. Он сразу заметил, что Стенли нет среди пленников.

– А где еще один мальчишка? Где самый главный? – спросил он.

– Больше никого не было, – сообщили пираты.

– Не говорите глупостей! – заорал Рейлис. – Поймайте его немедленно! Он не мог далеко уйти.

Разбойники кинулись искать Стенли. Они перерыли весь корабль, осмотрели каждый кустик на берегу, но маленького капитана нигде не оказалось.

– Олухи безмозглые! – разорялся Рейлис, – ищите лучше, не сквозь землю же он провалился!

Однако все поиски были тщетны.

– Ладно, – проворчал Рейлис, – все равно ему некуда деться с острова. Тащите к Шульшару пока этих, а Стенли мы поймаем потом.

19. Шульшар

Шульшар жил в высоком, мрачном замке неподалеку от бухты. Солдаты втащили пленников вверх по узкой лестнице и втолкнули их в кабинет своего хозяина. Не смотря на жару, здесь ярко пылал камин, и стоял одуряющий зной. Шульшар сидел в большом кресле у плотно зашторенного окна и с нетерпением поджидал их. Он был страшно худ, бледен как смерть и одет во все черное. Глаза у него были холодные, как у змеи, а зубы такие длинные, что выглядывали из-под верхней губы.

– Так-так! – рявкнул Шульшар, увидев связанных путешественников. – Вы и есть те глупые дети, которые вздумали со мной бороться? За глаза вы бранили и поносили меня, а теперь, небось, языки проглотили от страха?

Разбойник ждал, что пленники будут умолять его о пощаде, но он сильно просчитался.

– Погоди, – воскликнул Дуди, – придет время, когда ты ответишь за все свои преступления, скверный и бесчестный пират!

– Вы поглядите на него! – ухмыльнулся Шульшар, указывая на негритенка пальцем, – он еще мне грозится! Наверно, ждет помощи от кого-то из своих друзей! Забудь об этом, чернорожий! Прежде, чем сюда кто-нибудь доберется, ты сотню раз успеешь сгинуть со свету, и даже следа от тебя не останется! Эй, мои верные слуги! Возьмите этих глупых мальчишек и бросьте их в шахту! Пусть они делают самую грязную и тяжелую работу!

Десяток крепких рук вцепились в несчастных мальчиков и выволокли их из кабинета. Все случилось так быстро, что Дуди и Лулу не успели сказать последнего прости Маленькой Саути.

– А ты, негодная девчонка, – продолжал Шульшар, – останешься здесь, и будешь следить за огнем в моих каминах. Запомни: в замке семь башен, и в каждой из них семь комнат с каминами. Ты должна внимательно наблюдать за тем, чтобы огонь в них никогда не угасал. Берегись, если хоть один камин потухнет! Ты за это дорого заплатишь!

20. В шахте

Разбойники привели Дуди и Лулу к мрачному каменному зданию с крошечными, зарешеченными окошками и прокопченными стенами. Это и была шахта, куда их велел заключить злой Шульшар.

– Проститесь с солнышком, детишки, вы теперь его не скоро увидите! – посоветовал один из охранников и втолкнул мальчиков внутрь этого страшного дома. Здесь царил глубокий сумрак. Едва-едва можно было различить силуэты нескольких надсмотрщиков, одетых в черные, как чернила, балахоны.

– Этих под землю! – распорядился охранник.

Дуди и Лулу опять подхватили сильные руки. Они почувствовали, как их усадили в небольшую, раскачивающуюся люльку, и эта люлька с ужасающей быстротой понеслась вниз. Казалось, они падают в бездонную пропасть. Мальчики вообразили, что им суждено погибнуть, разбившись о дно шахты, и уже мысленно прощались с жизнью, но тут люлька сильно дернулась и остановилась. Дети остались сидеть на месте. Но тут кто-то грубо гаркнул на них из темноты:

– Что расселись, словно в клубе? Проходи в левый коридор и живо за работу!

Цепкие пальцы схватили Дуди за шиворот и вытряхнули из люльки. Потом чья-то невидимая нога так поддала несчастному негритенку под зад, что он кубарем вкатился в коридор. Та же процедура была проделана с Лулу. Через четверть часа, потирая ушибленные места, они уже ощупью пробирались по вырубленному в толще скалы проходу и изо всех сил всматриваясь в темноту. И вдруг, после очередного поворота, они заметили впереди тусклые огоньки и различили неясные тени, которые брели, сгибаясь под тяжестью корзин.

– Кто это здесь? – удивился Дуди.

– Это мы, – послышались тихие голоса, – рабы Шульшара, пленники Черного острова.

Не успели Дуди и Лулу оглядеться, как появился надсмотрщик. Угрозами и бранью он заставил мальчиков приняться за работу. Надо сказать, что пленникам на острове Шульшара вообще жилось не сладко, но хуже всех приходилось тем, кто оказался в шахте. Половина мальчиков, вооружившись кирками и заступами, ломала уголь в забое. Другие, надрываясь, тащили тяжелые корзины по темным коридорам на дно колодца шахты. Там корзины привязывали к подъемнику и отправляли наверх. Это работа была еще утомительнее.

Когда день кончился, детей загнали в душную темницу здесь же под землей и заперли на ночь. Каждый получил перед сном жесткую лепешку и кружку гадкой теплой воды. Проглотив ужин, мальчики улеглись прямо на полу и тотчас заснули. Вот как сильно они устали!

21. Пещера

Теперь, наверно, самое время вспомнить о Стенли и объяснить, куда он так ловко сумел спрятаться. Ведь даже Рейлис не смог его отыскать!

Мы помним, что маленький капитан бросился в воду вслед за своим упавшим ружьем. Как только Стенли оказался на дне, он сразу увидел винчестер. Подняв его, он собирался вынырнуть на поверхность, но тут заметил днища приближавшихся к кораблю лодок. Стенли догадался, что это враги, и сердце его мучительно сжалось от тяжелого предчувствия. Но что он мог сделать? «Если я вынырну сейчас, – подумал маленький капитан, – то меня заметят и бросят в темницу вместе со всеми. Однако туда я всегда успею попасть! Будет разумнее, если я спрячусь, а потом попробую выручить друзей».

Вот только куда он мог спрятаться? Оглядевшись, Стенли заметил в основании прибрежной скалы темное углубление. Капитан подплыл поближе и оказался в начале узкого прохода, уводившего неизвестно куда. Стенли собрал в груди остатки воздуха и отважно устремился вперед. Некоторое время он плыл в полной темноте и уже начал задыхаться, когда туннель внезапно кончился. Мальчик сообразил, что подводный проход привел его в просторную пещеру. В южных широтах такие гроты вещь самая обыкновенная, поэтому нет ничего удивительного, что маленький капитан оказался в одном из них. Стенли выбрался из воды и присел отдохнуть на камне. Солдаты Шульшара ничего не знали о пещере. Рейлис мог до хрипоты сорвать голос, проклиная их, – они все равно никогда бы не нашли беглеца. Стенли находился здесь в полной безопасности, но, разумеется, назвать его положение завидным было нельзя. Он очутился один среди врагов, на неизвестном острове, без еды и пресной воды, без патронов к своему винчестеру. Друзья его томились в неволе, а он не мог даже отправиться за подмогой, так как его корабль безнадежно застрял на мели. Спасти Стенли могло только чудо. Любой другой на его месте давно бы пришел в отчаянье, но маленький капитан никогда не терял присутствия духа.

22. Побег

Оказавшись в заточении, Дуди думал только о том, как вырваться на свободу.

– Брось это, – убежденно говорил ему один из его новых знакомых – мальчик по имени Кэри, – бежать отсюда невозможно.

– Я знаю только одно, – упрямо отвечал ему негритенок, – нам никогда не освободиться из плена, если мы не сделаем к этому ни одной попытки. Нельзя сидеть и ждать, пока кто-то спасет нас.

Проработав день в шахте и как следует осмотревшись, Дуди отозвал в сторону Лулу с Кэри и сообщил им:

– Я придумал!

– Интересно послушать, что ты предложишь, – с сомнением сказал Кэри. – Впрочем, из этой шахты не удалось пока бежать ни одному человеку.

– Значит я буду первым, – заверил его Дуди. – Но сначала скажи мне: тот уголь, который мы отправляем в корзинах наверх, кто-нибудь перетряхивает?

– Конечно же, нет, – ответил Кэри, – кому это нужно? Корзины отвозят прямо в замок, и никто их не проверяет.

– Тогда все в порядке! – обрадовался Дуди. – Теперь слушай, в чем состоит мой план. Мы с Лулу заберемся в корзину, и будем лежать тихо-тихо. Ты присыплешь нас сверху углем и отправишь на подъемнике из шахты. Никто не догадается, что мы прячемся внутри.

– Но что вы будете делать, когда окажетесь наверху? – спросил Кэри. – Где вы укроетесь от слуг Шульшара? Не пройдет и дня, как вас поймают, отколотят и сошлют обратно.

– Ну и что! – воскликнул Дуди. – Все будет лучше, чем умереть в этой шахте, ни разу не попытавшись бежать! А вдруг нам повезет?

Кэри долго уговаривал негритенка отказаться от его рискованного замысла, но тот остался непреклонным. В конце концов он сделал так, как его просили: присыпал Дуди и Лулу углем, привязал корзину к крюку подъемника и отправил ее наверх.

23. Подслушанный разговор

А что же Дуди и Лулу? С замирающим сердцем они почувствовали, как корзину сняли с крюка и погрузили на телегу. «Кажется, пронесло!» – подумали беглецы и тихонечко перевели дух. Теперь предстояло решить, что им делать дальше. Пока Дуди ломал над этим голову, телега добралась до замка. Тут ее опять подхватили, внесли на верхний этаж и поставили против камина прямо… в кабинете Шульшара. Понятно, что Дуди и Лулу ничего не видели, но они очень скоро поняли, куда попали. Едва дверь кабинета захлопнулась за слугами, мальчики услышали разговор двух, судя по голосам, пренеприятных типов, которые сидели всего в двух шагах от них. «Да ведь это Рейлис и Шульшар!» – сказал себе Дуди и весь похолодел от ужаса.

Это и в самом деле были они! Оба негодяя с удобством расположились напротив камина. Они ели жареного кролика, запивали его ромом и болтали, как ни в чем не бывало. «Ах, как нам не повезло! – подумал Лулу. – Угораздило нас угодить именно сюда!»

Но теперь ничего нельзя было изменить. Оставалось ждать и надеяться на лучшее. И при этом вести себя как можно тише! – Ведь от хозяина острова и его коварного слуги беглецов отделял только тонкий слой угля! Затаив дыхание, мальчики стали прислушиваться к разговору. Вскоре он так заинтересовал их, что оба забыли думать об опасности.

– Послушай-ка, – сказал Рейлис, – мне не раз приходилось слышать об одном колодце за твоим замком.

– В самом деле? – спросил Шульшар. (По голосу Дуди догадался, что он успел изрядно нагрузиться ромом).

– Бьюсь об заклад, ты прячешь там что-то ценное! – усмехнулся Рейлис.

– А почему ты спрашиваешь меня об этом? – насторожился Шульшар.

– Да так, – уклончиво отвечал Рейлис, – мне просто интересно.

– Не считай меня за дурака! – буркнул Шульшар. – Ты воображаешь, что там скрыты мои сокровища и уже строишь планы, как их стянуть!

– Как ты можешь подозревать меня в таких чудовищных замыслах! – с обидой вскричал Рейлис. Но голос его звучал не очень искренне.

– Ладно! – отмахнулся Шульшар. – Думай, что хочешь! Мне все равно, потому что в колодце нет ни одной монетки! Все мои деньги спрятаны на одном маленьком островке посреди океана, а дорогу туда знаю только я один!

– Вот как! – разочарованно протянул Рейлис. – Мне кажется, ты поступил неблагоразумно. Мало ли что может с тобой случиться. Плакали тогда твои денежки! Будь я на твоем месте, я бы отметил этот остров на карте и хранил бы ее в укромном месте где-нибудь поблизости. Именно так поступают все уважающие себя пираты.

– Ты, я вижу, не глуп! – усмехнулся Шульшар. – Скажу тебе по секрету, что такая карта у меня действительно есть. Она спрятана здесь, в кабинете, но в таком месте, где ее никому не придет в голову искать!

– Ну, если так, – обрадовался Рейлис, – то я спокоен.

Он хотел еще что-то добавить, однако Шульшар взглянул в камин и закричал на весь замок:

– Безобразие! Огонь вот-вот погаснет!

Надо сказать, что зной в замке Шульшара стоял просто одуряющий. Почти как на солнцепеке в пустыне Сахара. Но Шульшару было хоть бы что! Кровь у него была холодная, словно у лягушки, и он все время ежился от холода.

– Не беда, – сказал Рейлис, – сейчас я подброшу угольку, и дело наладится!

Пират встал и направился к корзине. Это была самая ужасная минута из тех, что выпала на долю наших героев после их дерзкого побега. Съежившись, они ждали, что их вот-вот обнаружат. «Сейчас, – думали они, – сейчас все откроется! Что тогда с нами будет? Когда выяснится, что мы подслушивали, шахтой нам не отделаться!» Несчастные беглецы приготовились к смерти.

Но тут Шульшар остановил своего товарища.

– Не для того я держу в замке эту девчонку, – проворчал он, – что бы мои друзья занимались ее делами! Эй, Саути!

– Я уже иду, господин Шульшар, – отозвалась девочка.

– Она в столовой, – догадался Шульшар, – значит тамошний камин в порядке! Спустимся и немного погреемся.

Рейлис не возражал, хотя пот и так катился с него градом. Он считал, что в его положении надо потакать хозяину острова.

Как только разбойники удалились, появилась Маленькая Саути. В тот же миг уголь в корзине зашевелился, и из нее выглянула чумазая голова. Потом появилась еще одна.

– Ах, Боже мой, Дуди, это вы? – всплеснула руками девочка.

Она сразу узнала негритенка. Он ведь был черным от природы, и угольная пыль на его лице не очень бросалась в глаза.

– Я, – сказал Дуди, и губы его расплылись в ослепительной улыбке.

– Вы бежали?

– Пришлось! – отозвался Лулу. – Ты не знаешь, какое это мерзкое место – шахта!

– Бедные! Но ведь вас могут схватить и отправить обратно!

– Мы должны где-то спрятаться, Саути, – отвечал Дуди. – Ты знаешь здесь какой-нибудь укромный уголок?

Девочка задумалась на мгновение, и тут ее лицо просияло.

– Да! воскликнула она. – Я знаю такое место. Идем скорее со мной!

Она схватила Дуди и Лулу за руки и повела их вниз по лестнице. Там, почти у самого входа в подвал, лежала стопка пустых корзин из-под угля. Маленькая Саути велела друзьям улечься в самые нижние из них, а затем набросала сверху еще с десяток других.

– Лежите здесь тихо, – шепнула она, – и вас никто не заметит.

После этого она опрометью бросилась назад в кабинет Шульшара и принялась старательно побрасывать уголь в камин. К счастью, никто не заметил ее отсутствия.

24. Доносчик Льяс

Вечером того дня, когда Дуди и Лулу бежали из шахты, Стенли тоже выбрался из пещеры что бы осмотреть остров. Он дождался темноты, поднырнул под скалу и вновь оказался в бухте, где стоял на мели его корабль. Добравшись затем до берега, Стенли заметил горевший неподалеку костер. «Надо подойти поближе, – подумал он. – Может быть, мне повезет, и я узнаю что-нибудь про моих друзей».

Маленький капитан незаметно подкрался к костру. Возле него сидели два мальчика, а неподалеку паслось стадо коров. «Наверно, это пастухи, – решил Стенли. – Хорошо бы расспросить их. Но прежде надо проверить, можно ли им доверять».

Он спрятал ружье в кустах и шагнул из темноты навстречу огню. Пастушки, увидев незнакомого мальчика, сначала испугались, но потом поняли, что Стенли не сделает им ничего плохого и предложили ему отужинать вместе с ними.

– Корабль, на котором я плыл, – сказал Стенли, – разбился о скалы. Из всего экипажа спасся только я один. Дайте мне скорее поесть и скажите, куда я попал.

– Бедняга, – ответил один из пастушков, – ты думаешь, что самое страшное уже позади, а между тем испытания твои только начинаются! Знай, что ты находишься на Черном острове, в царстве злодея Шульшара.

– Шульшара? – переспросил Стенли. – Я про него никогда не слышал.

– Это самый негодный человек на земле, – сказал другой пастушок. – Он рыщет на своем корабле по морям, грабит и убивает честных людей.

– Да, – подхватил первый пастушок. – Кроме того, он держит в неволе множество несчастных детей и заставляет их работать от зари до зари.

– Но отчего он так поступает? – удивился Стенли.

– Потому что он боится взрослых. Ведь взрослые большие и сильные, а дети маленькие и слабые. Они не могут за себя постоять.

– Теперь я вам верю, – сказал Стенли. – Ваш Шульшар действительно настоящий злодей.

Внезапно второй пастушок приложил палец к губам.

– Тс-с-с, – прошептал он испуганно, – ведь мы совсем забыли про Льяса!

– А кто он этот Льяс? – насторожился Стенли.

– Льяс – это доносчик Шульшара, – объяснили пастушки. – Он подслушивает все наши разговоры, а потом докладывает о них хозяину.

– Но где же он?

– Он спал в кустах.

Один из пастушков заглянул под куст и испуганно закричал:

– Его здесь нет! Ну, конечно же, он притворялся по своему обыкновению! А теперь побежал докладывать о нашем разговоре.

– Да вон же он! – крикнул его товарищ. – Я вижу, как он улепетывает по дороге.

– Надо догнать его, – воскликнул Стенли. – Скорее за ним!

И трое мальчиков пустились в погоню за доносчиком. Вскоре Стенли настиг его и схватил за воротник рубашки.

– Пустите меня! – заплакал Льяс, размазывая слезы по своим толстым щекам. – Клянусь вам, я ни о чем не расскажу! Я буду нем, как могила!

– Врет! – уверенно сказали пастушки. – Он выдаст нас при первой же возможности.

– А умеет ваш доносчик плавать? – спросил Стенли.

– Нет, – ответили пастушки, переглянувшись, – плавать он не умеет.

– Тогда я знаю, что с ним делать, – усмехнулся Стенли. – Я посажу вашего Льяса в подводную пещеру неподалеку отсюда. Он из нее ни за что не выберется.

С этими словами Стенли потащил доносчика к морю.

– Нет! Не надо меня в пещеру! – упирался Льяс. – Я исправлюсь! Я стану честным мальчиком!

– Слышали мы уже эту песенку! – проворчал Стенли, имея в виду Рейлиса.

– Я открою тебе страшную тайну! Только не надо меня в море! Я боюсь глубины! – рыдал Льяс.

На страницу:
3 из 7