Полная версия
Мелодия Бесконечности. Книга первая: «Первый аккорд». Том первый
Кардинал повторил вопрос. Принцесса молчала.
Не выдержав, сам король подошёл к Маргарите, резким жестом схватил её за волосы и уткнул головой в Святое писание.
– Она согласна, – ответил за сестру Карл.
– Именем Отца, и Сына, и Святого духа, объявляю вас мужем и женой, – закончил обряд кардинал де Бурбон.
– Брат мой Анри, вручая тебе мою возлюбленную сестру, я отдаю своё сердце всем гугенотам моего королевства, – с приветливой улыбкой на бледных губах Карл положил руку на плечо короля Наваррского.
– Ты стал частью нашей семьи, Генрих. Особой семьи. Ты сам скоро в этом убедишься, – вкрадчиво заметил Анжуйский.
Королева-мать облегчённо вздохнула.
Церковный хор исполнил хвалебную песнь в честь Господа и новобрачных, и вся процессия покинула площадь перед собором Парижской богоматери.
* * *
– Не стоит ненавидеть меня, – пронизывающий взгляд серых глаз короля Наваррского, его мягкий голос при других обстоятельствах могли бы даже вызвать симпатию его молодой супруги. Несколько грубоватые черты лица – большие ясные глаза, крупный нос и крупные губы на загорелом под южным солнцем лице в обрамлении тёмных кудрей – придавали ему особый мужской шарм. – Меня и так теперь многие презирают: ваши братья, ваш любовник де Гиз, разумеется. Ваша королева-мать, и та меня не жалует.
– Ваша мать меня тоже не любила, – спокойно ответила Марго, даже не посмотрев в сторону мужа.
– Ваша мать убила мою, – Генрих сжал её руку.
– Это не доказано, – тихо возразила Маргарита, больше пытаясь убедить в этом саму себя: она слишком хорошо знала свою мать, которая не остановится ни перед чем для достижения своих целей, и жизнь человеческая для неё в этом смысле не была помехой. Теперь, когда Жанна д’Альбре мертва, королева Екатерина могла полностью подчинить своей власти её молодого сына.
– Xрабритесь? – Генрих сильнее сжал изящную руку жены. – Поддержите же меня, признайте, что и вас тоже одолевает страх.
– Чего мне бояться? – Маргарита испытующе посмотрела на него. – Все, кто вас ненавидят, меня любят.
– Тогда зачем они навязали свадьбу? – Генрих старался прочесть ответ в глубине её пленительных тёмных глаз.
– Эта свадьба принесёт мир, – произнесла Маргарита, глядя ему в глаза. – Никто не заставляет меня спать с вами, – добавила она, переведя взгляд с мужа на Генриха де Гиза, шедшего под руку с королевой Екатериной. Судя по их озабоченным лицам, они беседовали о чём-то, имевшем для них ощутимую важность. – А вы что-то не похожи на счастливого новобрачного, Генрих, – Маргарита снова повернулась к мужу.
– О каком счастье вы говорите? О яде в бокале, кинжале в спину? – горько усмехнулся Наваррский.
– Ну же, улыбнитесь, взгляните, сколько людей собралось посмотреть на нас – все они жаждут зрелища. Весь королевский двор – один большой театр. Старайтесь хорошо, Генрих. Улыбайтесь – дайте им то, что они хотят видеть.
* * *
– К вам, гугенотам5, я испытываю симпатию. Вы храните веру в Бога, которую мы потеряли, – благостно улыбнулся Анжу.
– Я тоже испытываю огромную симпатию к вам, католикам, – сдержанно ответил Беарнец.
– Это правда, что вас две тысячи? – поинтересовался Генрих Гиз.
– А вы сами посчитайте, – парировал Наваррский. – Они все приехали на свадьбу.
– Наверное, для Франции это праздник, – в сердцах воскликнул де Гиз, – а для меня день этой свадьбы – день траура!
– А для меня день моей свадьбы – день великого позора, – в ярости закричал Наваррский. – В приданое я получил гроб с телом моей матери и блудницу из твоей постели!
* * *
Маргарита присела в глубоком реверансе, стараясь скрыть волнение.
– Мне кажется, я оторвался от шпионок королевы Катрин, – выдохнул Генрих. – Они думают, что я у баронессы. У итальянки. Прелестная особа.
– Так ступайте. Чего вы ждёте? – как можно непринужденнее поинтересовалась Маргарита, присев на край кровати спиной к Генриху. – Почему вы ещё не у неё?
– Так было угодно Богу. Мне надо с вами поговорить. Наедине. Мне надо вас убедить, – серьёзно произнёс Генрих.
– В вашем семействе всякий раз ссылаются на Бога? – Маргарита повернулась к нему и смерила оценивающим взглядом.
– На Бога. Или на предчувствие, – сдержанно произнёс Наваррский.
– Какое предчувствие? – заинтересованно спросила Марго.
– Крестьян из Пиреней. Так говорит ваша матушка. Если я останусь жив… то стану королём Франции.
Маргарита вздрогнула – такая мысль в самом деле приходила и ей в голову.
– Король Франции – мой брат, – совладав с собой, спокойно заметила она. – Если же у него не будет детей, два других брата унаследуют престол. А потом их дети. Ваши шансы ничтожны.
– Ваши тоже. Считаете, что вас защитит семья? – красноречиво продолжал Генрих. – Кем вы являетесь для них? Вы – предмет, разменная монета. Вы – заложница у братьев.
– Мои братья меня обожают! – воскликнула молодая женщина, ошеломлённая такой откровенной наглостью собеседника.
– Братья готовы продать вас кому угодно за мирный договор, – невозмутимо добавил супруг, – и мать с ними заодно.
– Мать меня любит! – горячо возразила Маргарита.
– Она готова продать вас первому встречному, если ей это будет выгодно! – упорствовал Генрих.
– Мать меня обожает! – твердила она.
– Она ненавидит вас. И вашего любовника, герцога Гиза. А он использует вас ради власти и денег, – продолжал король Наваррский.
– Замолчите! Не смейте! – в сердцах воскликнула оскорблённая королева.
– Да, использует, – повторил Наваррский.
– Я не желаю это слышать! – вскрикнула Марго.
– Отчего же? – Генрих вопросительно посмотрел на жену.
– Замолчите! Так это Господь подсказал вам явиться и меня оскорблять? – с упрёком произнесла она.
– Нет, что вы, Марго, – с жаром ответил Генрих, подойдя совсем близко к жене и проведя рукой по её волосам. – Я пришёл не оскорблять. Я хочу предложить союз. Этот брак для меня спасение, но на какой срок? Помогите мне сегодня, а завтра благодаря мне у вас будет всё.
– Мы же договорились, – вздохнула Маргарита, мягко отстранившись от него. – Вы не придёте сегодня ко мне. Ни сегодня и никогда.
– Да, это правда, – согласился Генрих, – мы договорились. Но дайте мне вашу руку, Марго, – он взял её похолодевшую дрожащую ладонь в свою. – Научите меня, я способный ученик. Ведите меня, я здесь как слепец. Эти коридоры приведут к пропасти, из которой живым мне не выбраться. Ваши братья наверняка меня убьют.
– Вы заблуждаетесь, – пыталась уверить его Маргарита, хотя сама не была уже ни в чём уверена.
– Они всё равно убьют меня. А вы станете для них лишь обременительной вдовой, – не останавливался Генрих.
– Мои родственники не желают вам зла, – вполголоса произнесла она.
– Вы сильнее их всех. Ваша мать встанет перед вами на колени. Вы станете королевой, Марго, – веско заявил Наваррский.
– Замолчите, – взволнованно прошептала Маргарита, приложив палец к его губам. – Даже разговоры с глазу на глаз могут быть опасны.
Генрих подошёл настолько близко, что она могла слышать его дыхание, и поцеловал молодой женщине руку:
– Наш брак политический. Пусть таким и будет. Мы лишь пешки в хитросплетении их интриг, так давайте разрушим их планы. Будьте моим союзником! Заключим пакт, тайный пакт! Не будьте мне врагом…
– Замолчите, – чуть слышно вымолвила Маргарита.
– Я вам не враг. Я – ваш друг! Станьте и вы моим другом, моим союзником. Вы будете моим союзником? – взгляд Наваррского, равно как и его прикосновения, обжигали своей искренностью и проникновенностью.
– Может быть. А теперь уходите. Уходите, – бессильно выдохнула она.
– Ваш брат? Любовник? Или оба вместе? – Генрих указал на дверь кабинета. – Не говорите, я не хочу знать. Если бы вы хотели предать меня, вы бы дали мне договорить. Я не прошу вас быть мне любовницей, но вижу, что вы честны со мной, а в данном положении мне гораздо важнее ваша преданность, чем пылкая страсть, – с чувством проговорил Беарнец.
Маргарита стыдливо покраснела.
– Возможно, когда-нибудь я смогу познать вашу признательность другого рода, а пока мне вполне достаточно вашей дружбы. Вы – истинная жемчужина Франции.
* * *
– Гугеноты будут мстить за Колиньи. Они готовят резню. Я это знаю, – говорила Екатерина, и непроницаемое неподвижное лицо королевы-матери было похоже на восковую маску: история запомнит её как зловещую убийцу и интриганку, что распростёрла свои адские чёрные крылья над французским королевством, а не как королеву-миротворицу, всеми силами старавшуюся сберечь для своих потомков страну, сгоравшую в пламени религиозных и межклановых войн, ознаменовавших период правления её сыновей. Недовольства вспыхивали по всей стране всё чаще, принимая масштабы стихийного бедствия и угрожая жизням самих представителей двора, и только решительные меры и выдержка могли сохранить им жизнь и укрепить влияние и авторитет правящей семьи.
– Расследуйте всё. Мне нужен убийца, – требовал король.
– Ты их видел? Глаза их горят ненавистью. Они оскорбляют нас. Сначала они пойдут на Лувр. Они нас всех убьют. Перебьют, понимаешь? В последнее время, слышал, были заняты сбором людей и оружия.
– У меня тоже есть оружие, и у меня есть люди! – возразил Карл.
– Их тысячи, этих свадебных гостей. Они хотят показать свою силу и теперь не остановятся.
– Колиньи мне как отец, – твердил Карл. – Я поклялся разобраться с этим.
– Не называй его так! – закричала оскорблённая Екатерина. – И не надо взывать к отцу! Если бы твой отец был сейчас здесь, он знал бы, что делать. Твой отец знал, что, какой бы ни был король, его надо уважать.
– Учись у де Гиза. Он понял, что надо первым наносить удар, а не ждать, когда нападут на тебя.
– Это обвинение? – поднял бровь от удивления Гиз.
– Нашли твой пистолет, – пожал плечами Анжу.
– Тем лучше, – губы Гиза искривились в ухмылке. – Я жаждал совершить это преступление.
– Тебя ни в чём не упрекают, – Анжу убрал непослушный локон с лица. – Надо было стрелять точнее.
– Тот, кто покушался на Колиньи, хотел обвинить в этом меня, – задумчиво произнёс Гиз.
– Тогда начинай расследование, защити Колиньи, Гиз! – запротестовала Екатерина. – Если бросишь все силы короля на это расследование, то погубишь королевство, которое я отчаянно пытаюсь возродить. После смерти вашего отца вся грязная работа на мне! И меня это не страшит! Я спасу своих детей. Я готова жизнь положить ради вас.
– Это вы приказали убить адмирала Колиньи? – Карл ужаснулся от своей догадки.
– Да, я! – вскричала королева-мать. – Я одна. Не надо было промахиваться. Твой брат прав. Теперь нужно идти до конца. Надо убрать лидеров, и немедленно – это заставит остальных успокоиться и сделает сговорчивее. Сегодня вечером, ночью. Конде, потом Добинье… Телиньи, Бовуа, Морне…
– Дюбортаса, Ларошфуко.
– Миосенса и других.
– Крюсоля, Арманьяка.
– И конечно, Генриха.
– Нет, его не надо! – захрипел король, задыхаясь от очередного приступа удушья, – не трогайте Генриха!
– Колиньи.
– Колиньи, – Карл теребил завязки на своей рубашке, лицо его было влажным от пота, глаза лихорадочно блестели, в уголках рта выступила пена. – Вы хотите смерти адмирала? Я – тоже. Тоже. Он меня подавляет – думает, что может править вместо меня. Но пока ещё я король Франции… – ему уже трудно было говорить, речь стала походить на бульканье, губы посинели, зрачки были расширены. – И всех остальных гугенотов Франции вместе с ним! Ни один из них не останется в живых. Ни один, кто мог бы потом меня упрекнуть, – уже почти скулил он.
– Так сколько… надлежит убить?
– Всех! Всех! – в исступлении выкрикивал король, корчась от боли.
* * *
Звон колоколов церкви Сен-Жермен страшным гулом разносился по галереям Лувра, заглушая истошные крики и предсмертные стоны, доносившиеся из-за двери.
Со стороны коридора раздался отчаянный стук.
– Кто там? – спросил женский голос.
– Спасите! – взывал мужской голос с той стороны.
Дверь тотчас же открыли. Окровавленный мужчина, не замечая служанок, шатаясь и оставляя алые следы на стенах и коврах, бросился к ногам потрясённой Маргариты. На обагрённом до неузнаваемости своей и чужой кровью лице она узнала эти расширенные от ужаса глаза, которые ещё вчера смотрели на неё с преданностью и восхищением.
В эту минуту в двери вломились восемь человек – запыхавшиеся, разъярённые, с факелами, шпагами и аркебузами, их лица и одежды были перепачканы грязью и кровью. Один из них был особенно страшен – растрёпанные рыжие волосы, кровавый рубец через переносицу и дьявольский огонь в глазах.
– Вы в покоях королевы Наваррской, принцессы крови! Он под моей защитой, – воскликнула Маргарита.
– Это Божья кара! Он должен умереть вместе со всеми, – нападающий шагнул вперёд и нанёс удар по извивающемуся телу, но попал в плечо, второй удар пришёлся в бедро.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Дхармараджа, или Царь Справедливости, – повелитель и верховный судья загробного царства в буддизме и индуизме, более известный как Яма, или царь Энма, отличительными атрибутами которого являются алый цвет одежд и алый шелковый аркан.
2
Ни-сан – в Японии – уважительное обращение к старшему брату.
3
Актеон – любимый пёс короля Франции Карла IX, согласно гению Дюма.
4
Сорбонна – напарница Франсуа Дегре, полицейского из серии романов Анн Голон об Анжелике.
5
угеноты – французские протестанты, имевшие серьезные религиозные и политические разногласия с приверженцами католической церкви во Франции XVI века.