bannerbanner
Мифы о Древней Руси. Историческое расследование
Мифы о Древней Руси. Историческое расследование

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

Известие это породило множество самых разных толков. Разумеется, сейчас уже никто не пытается всерьез говорить о дикарях-славянах, не знавших железа, или по-славянофильски выставлять этот рассказ, как доказательство миролюбия славян (слишком много свидетельств прямо противоположных черт характера наших предков). Справедливости ради отмечу, что славянофил Александр Федорович Гильфердинг, невзирая на свою убежденность в изначально «кротком и невоинственном» нраве славян, трактовал это сообщение несколько по-другому.

Сейчас можно было бы, в духе распространившейся моды на «текстологический подход», видеть тут некоторую утопию на тему «счастливых дикарей» – мотив, зародившийся задолго до Руссо. Однако, помимо того что таким образом легко растащить на «мотивы» и «влияния» совершенно любое историческое свидетельство, странно предполагать, что историк-хронист внезапно решил разместить утопию среди описания политической жизни империи. Еще более странен выбор персонажей для этой идиллической миниатюры – подданные Византии знали славян много лучше, чем им, подданным, хотелось бы. Славяне в армии василевсов насчитывались тысячами, иной раз дослуживаясь до немалых чинов. В то же самое время их соплеменники буквально терроризировали северо-западные провинции Византии. Причем и о том, и о другом сообщает сам Симокатта. Он называет и имя византийского командира из славян Татимера, и имена славянских вождей, разорявших имперские земли – Ардагаста, Мусокия, Пирагаста. Так что славяне в глазах подданного Восточного Рима были такими же «подходящими» героями пацифистской утопии, как викинги для европейца IX века, половцы для русича XII или, наконец, чеченцы для нашего современника.

Однако существует известие, в котором некоторый «пацифизм» и табуирование оружия и железа вообще связывается с теми же местами, что и в процитированном известии Симокатты (в «океане», у берегов которого проживали описанные славяне, комментаторы единодушно видят Балтику).

Описанное Тацитом Божество Земли, Nerthus, чаще связывают с германскими корнями, обозначающими землю – Earth, Jorden и т. д. Не будучи лингвистом, не берусь судить, насколько оправдано выпадение начальной «N», но не могу не обратить внимание на литовско-прусское слово[33] «Nerutti, Neruttei (…) корень ner, означающий полноту чувств и силу плодородия. Nertin (прус.) – ‘гнев’, noreti (лит.) – ‘желать’, narsas (лит.) – ‘ярость, храбрость’, nerti (лит.) – ‘нырять’, nerove (лит.) – ‘русалка’. Балтскому Nerutti близки древнегреческие Нерей и нереиды и древнеиндийская преисподняя «Нарака»[34].

«Есть на острове среди Океана священная роща, и в ней предназначенная для этой богини (матери-Земле) и скрытая под покровом из тканей повозка; касаться ее разрешено только жрецу. Ощутив, что богиня прибыла и находится у себя в святилище, он с величайшей почтительностью сопровождает её, влекомую впряженными в повозку коровами. Тогда наступают дни всеобщего ликования, празднично убираются местности, которые она удостоила своим прибытием и пребыванием. В эти дни они не затевают походов, не берут в руки оружия; все изделия из железа у них на запоре; тогда им ведомы только мир и покой, только тогда они им по душе, и так продолжается, пока тот же жрец не возвратит в капище насытившуюся общением с родом людским богиню. После этого и повозка, и покров, и, если угодно поверить, само божество очищаются омовением в уединенном и укрытом ото всех озере»[35].


Деталь ритуальной повозки из Дейберга (Ютландия)2, в которой многие исследователи видят описанную Тацитом ритуальную повозку Богини. Личина изображает скорее кельта, балта или славянина, чем германца – коротко остриженые волосы, усы при отсутствии бороды


Как видим, тут и «океан» – и в данном случае речь снова идет о Балтийском море – и мотив мира, и отказа от железа. Остров в «океане» традиционно отождествляют с Рюгеном – на нем до сих пор указывают урочища, связанные с этим культом[36].

Почему же временное миролюбие жителей южного берега Балтики приняло в глазах византийского автора постоянный характер? Возможно, виною был неправильно понятый рассказ о священном перемирии, которого не желал принимать во внимание каган аваров, стремившийся заполучить славян южной Балтики в свое войско для похода на Византию. Или же послы с гуслями были жрецами упоминаемого культа (кстати, жреческий чин предполагал для них и Гильфердинг – «послы же, вероятно, были люди вещие, какие-нибудь жрецы или кудесники»[37]) и византиец, ничтоже сумняшеся, распространил черты страты (варны, сословия) на всю страну. Примеров табу для жрецов на оружие и/или железо у индоевропейских народов немало – например, римские жрецы не имели права даже смотреть на войско[38], а брились и стриглись исключительно бронзовыми лезвиями[39] (что нимало не делало римлян в целом миролюбивым народом). Русский былинный герой Волх (т. е. волхв, жрец) воюет, но при этом ни разу не прибегает к железному оружию.

В любом случае наводит на размышления совпадение места действия – южная Балтика – и тема табуирования железа вообще и оружия в частности.


Против «чёрных легенд» – с сусальной сказкой


Рискну предположить, что читатели этой книги иногда заходят в книжные магазины – в разделы, посвященные русской истории, и там им, наверно, доводилось видеть книги Владимира Мединского, посвященные разоблачению «черных легенд» о русском народе. Об якобы имманентных, изначально присущих русским пьянстве, покорности, долготерпении, об «особом пути» и «загадочной русской душе», о тяге к «сильной руке» и неспособности к демократии, и т. д., и т. п. Разоблачение «черных легенд» – дело бесспорно нужное и благодарное, означенные темы меня весьма заинтересовали. Собрался я в кои веки почитать одну из его книг («О жестокости русской истории и народном долготерпении»). Полистал, глаз зацепился за заголовок главки: «О чем повествуют былины». Прочитал – и взвыл от досады.

Глава состояла из махровой сахарной, ну, скажем корректно – неправды. Практически вся.

Усиленно противопоставляя русский эпос «западному», Мединский пишет:

Князь киевский призывает на защиту Русской земли богатырей, то есть – народ! Богатыри не феодальное сословие, не потомственные воины. Это не японские самураи и не европейские рыцари.

Вот не поверю, ни за что не поверю, что господин Мединский не читал центральной былины из цикла, посвященного самому любимому, самому прославленному герою нашему, Муравленину-«Муромцу». Я имею в виду былину про Калина-царя. Вспомните – прогневавшиеся на князя за заточение Ильи богатыри ушли из Киева. К Киеву, узнав про это, подступает со своей ордой Калин-царь. Перепуганный князь освобождает Илью, тот в свой черед, отправляется уговаривать богатырей вернуться:

И вы, русские могучие богатыри!Вы седлайте тко добрых коней,Ай садитесь вы да на добрых коней,Поезжайте тко да во раздольице чисто поле,Ай под тот под славный стольный Киев град.Как под нашим то под городом под КиевомА стоит собака Калин царь,А стоит со войсками великима,Разорить хотит он стольный Киев град,Чернедь мужиков он всех повырубить,Божьи церквы все на дым спустить,Князю то Владимиру да со Опраксой королевичнойОн срубить то хочет буйны головы.Вы постойте тко за веру, за отечество,Вы постойте тко за славный стольный Киев град;Вы постойте тко за церквы ты за Божие,Вы поберегите тко князя ВладимираИ со той Опраксой королевичной!»Говорит ему Самсон Самойлович:«Ай же крестничек ты мой любимый,Старыи казак да Илья Муромец!Ай не будем мы да и коней седлать,И не будем мы садиться на добрых коней,Не поедем мы во славно во чисто поле,Да не будем мы стоять за веру, за отечество,Да не будем мы стоять за стольный Киев град;Да не будем мы стоять за матушки Божьи церквы,Да не будем мы беречь князя ВладимираДа еще с Опраксой королевичной:У него ведь есте много да князей, бояр,Кормит их и поит да и жалует,Ничего нам нет от князя от Владимира[40].

Мало того, что никуда не девшийся «народ» Киева («чернедь-мужичков») никто серьезной силой не считает, и к обороне города привлечь даже не думает, так еще и поведение богатырей совершенно не похоже на представителей «вооруаженного народа». «Ничего нам нет от князя» – а значит, пусть входит враг в город, пусть горят храмы и гибнут люди.

Это что, голос представителя «народа»?

Или вот это:

Говорит тут князь Владимир да стольнокиевский:«Уж ты ой еси, Дунай ты да сын Иванович!Скажут, много ты бывал, Дунай, по всем землям,Скажут, много живал, Дунай, по украинам,Скажут, много ты служил, Дунай, многим царям,А царям ты служил, много царевичам,Королям ты служил да королевичам»[41].

Ноу комментс, как говорится. «Богатырь, то есть народ» служил, оказывается, многим царям и королям с королевичами. Или Дунай – исключение? Да ничего подобного! Опять же, главный герой былин Илья Муромец делает такое вот шокирующее признание:

– А когда я был во той земли во тальянскою,Три году служил у короля тальянскаго,[42]

Дальше у Мединского идут обычные рассуждения про «крестьянское» происхождение Ильи. Однако есть все основания предполагать, что это происхождение – поздняя выдумка сказителей-крестьян (как приписали такие же сказители-крестьяне в Испании «классово близкое» происхождение национальному герою, рыцарю Родриго Диасу де Бивару по прозвищу Сид). В былинах сын Ильи называется Збутом Борисом королевичем[43] (как называть человека, чей сын – королевич?), а в германской поэме «Ортнит», сложенной под влиянием русских сказаний в XI веке (значительно раньше самой первой записи известных нам былин) Илья упоминается, как «король дикой (или «языческой») Руси».

Затем Мединский переключается на исключительную бескорыстность русских богатырей:

Богатыри не занимаются самообогащением и не обогащают князя. Нет в былинах ни одного описания грабежа или даже перечисления взятой добычи… И ни единого описания, сколько заработали богатыри, какие шлемы, мечи и кольчуги сняли с убитых врагов, сколько коней угнали, какие богатства получили.

Да неужели, хочется спросить, неужели, Владимир Ростиславович, Вы так плохо знаете былины? Ведь былина о Вольхе Всеславиче даже в детских сборниках публиковалась!

И тут Волх сам царем насел,Взявши царицу Азвяковну,А молоду Елену Александровну,А и та его дружина хоробраяИ на тех девицах переженилися;А и молодой Волх тут царем насел,А то стали люди посадские;Он злата серебра выкатил,А и коней, коров табуном делил,А на всякого брата по сту тысячей[44].

Извините, но это – дележ добычи. Прямым текстом описанный. Как и в другой былине, про Вольгу:

– Дружина моя добрая, хоробрая!Станем-те теперь полону поделять!Что было на делу дорого,Что было на делу дешево?А добрые кони по семи рублей,А вострые сабли по пяти рублей,А оружье булатное по шести рублей,Палицы булатные по три рубля.А то было на делу дешево – женский пол: Старушечки были по полушечки,А молодушечки по две полушечки,А красныя девушки по денежке[45].

Вот вам и захваченное оружие и, о ужас! – пленницы.

Хотя чему тут удивляться… «Слово о полку Игореве», помните, в каких выражениях расписывает первые удачи своего князя:

С зарания въ пятокъпотопташа поганыя плъкы половецкыя,и рассушясь стрелами по полю,помчаша красныя девкы половецкыя,а съ ними злато,и паволокы,и драгыя оксамиты.Орьтъмами,и япончицами, и кожухыначашя мосты мостити по болотомъ и грязивымъместомъ, и всякыми узорочьи половецкыми.Чьрленъ стягъ,бела хирюговь,чрьлена чолка, сребрено стружие —храброму Святъславличю![46]

Самое, что ни на есть, описание добычи. Что характерно – начинающееся с «девок половецких». С пленниц.

А в каких выражениях там же сожалеют об отсутствии на берегах Каялы Всеволода Большое Гнездо?

Аже бы ты былъ,то была бы чага по ногате,а кощей по резане[47].

Проще говоря, был бы ты, княже, тут – половецкие пленники-рабы на русских рынках резко подешевели бы. Стали б, как в былине – «молодушечки по две полушечки».

Боги упаси от морализаторства или сочувствия кочевникам! Половцы гораздо чаще грабили русских, и пленников уводили, и в самостоятельных набегах, и как союзники враждующих русских князей, что называется, «в промышленных масштабах». Но врать-то зачем? Зачем говорить, будто предки не платили врагу той же монетой?

Далее Мединский сообщает, что помимо исключительной народности и бескорыстности богатырей, былины отличаются еще и поразительной гуманностью.

Русский богатырь человечнее и гуманнее западного рыцаря, свободнее духом и добрее.

И описание боя другое. Известно более ста былинных сюжетов, но ни в одном нет ужасающих кровавых сцен, а тем более рек крови и насилия.

А вот тут я, пожалуй, дам слово специалисту. Федор Иванович Буслаев[48], русский филолог-фольклорист XIX века, фигура, без преувеличения, значения мирового. Его работы «Русский богатырский эпос» я в сети, увы, не нашел, приходится печатать с бумаги (Буслаев Ф.И. Народный эпос и мифология, М.: Высш. шк., 2003. С. 260–262, коли кому интересно).

«Русский богатырь, повалив врага наземь, не вдруг убивает его, а тешится и издевается над ним, спарывает кинжалом его белые груди, иногда вынимает печень с сердцем, потом уж отрубит по плечи буйну голову и воткнет ее, как воинский трофей, на копье. Сам Илья Муромец, отличающийся от прочих богатырей милосердием, способен на страшные жестокости, от которых сердце сжимается. Вот, например, как он поступает с родным сыном, Сокольником:

Ударил Сокольника в белы грудиИ вышиб выше лесу стоячегоНиже облака ходячего;Упадал Сокольник на сыру землю,Вышибал головой, как пивной котел;Выскочет Илья из бела шатра,Хватал за ногу, на другую наступил,На полы Сокольничка разорвал.Половину бросил в Сахарь-реку,А другую оставил на своей стороне:«Вот тебе половинка, мне другая,Разделил я Сокольника, охотничка».

По другому варианту, еще жесточе казнит он свою дочь. Тоже разорвал ее надвое. Одну половину рубил на мелкие куски, бросал по раздольицу, по чисту полю, кормил этой половиной серых волков; и другую половину рубил на мелкие куски, бросал по раздольицу чисту полю, кормил черных воронов.

Бесчеловечное убийство с самыми кровавыми подробностями – это желанный конец, к которому фантазия ведет целый ряд моментов в тщательном, мелочном описании битвы:

«Тут руками они сплеталися, коленями друг в друга упиралися, горячая кровь течет из глубоких ран…».

«Отрубил ему Алеша буйну голову, и повез он буйну голову к князю Владимиру; едет, да головушкой поигрывает, высоко головушку выметывает, на востро копье головушку подхватывает».

Надобно было свыкнуться, сжиться с этими ужасами, надобно было войти во вкус этих кровавых сцен, чтобы с такой игривостью на них медлить. Фантазия вполне сочувствует суровому быту и заявляет свое сочувствие легким, артистическим воспроизведением его. Вот, например, как Бермята убивает Чурилу Пленковича, застав его со своей женой:

Не свет зорюшка просветилась,Востра сабля промахнулася:Не скатная жемчужинка катается,А Чурилова головка катаетсяПо той ли середы по кирпичнои,Не белый горох рассыпается.

Чурилина-то кровь разливается..

О смертельной ране, чудовищно обезображивающей человека, богатырь говорит слегка, как о деле самом обыкновенном, и внимательно медлит на подробном ее описании. Богатыри хотят, чтоб Соловей-разбойник показал себя свистом, визгом и криком. «Дайте ему сначала освежиться зеленым вином», – говорит муромский богатырь, а то

Теперь у него уста запечатаны,Запеклись уста кровью горючею:Выстрелен у меня во правый глаз,Вышла стрела во лево ухо».

Еще несколько примеров поразительного человеколюбия русских былин. Обращение с жителями захваченного города, да, кстати, «защитники русской земли» захватывали чужие города и даже земли:

А и старый казак он, Илья Муромец,А говорит Ильюша таково слово:«Да ай же, мои братьица крестовые,Крестовые-то братьица названые,А молодой Михайло Потык сын Иванович,Молодой Добрынюшка Никитинич.А едь-ко ты, Добрыня, за синё море,Кори-тко ты языки там неверные,Прибавляй земельки святорусские.А ты-то едь еще, Михайлушка,Ко тыи ко корбы ко темныи,Ко тыи ко грязи ко черныи,Кори ты там языки всё неверные,Прибавляй земельки святорусские.А я-то ведь, старик, да постарше вас,Поеду я во далечо ещё во чисто поле,Корить – то я языки там неверные,Стану прибавлять земельки святорусские»[49].

Такая вот «защита родной земли», впрочем, давно известно, что лучшая защита – нападение, не так ли?

Так вот, о жителях захваченных городов. Уже знакомый нам Волх.

А всем молодцам он приказ отдает:«Гой еси вы, дружина хоробрая!Ходите по царству Индейскому,Рубите старого, малого,Не оставьте в царстве на семена[50].

Князь Глеб Володьевич (вражеский город тут вполне конкретен – Корсунь, византийский Херсонес).

Поезжайте тко ко городу ко Корсуню,А скачите вы через стену городовую,Уж вы бейте ко по городу старого и малого,Ни единого не оставляйте вы на семена[51].

Обращение с пленными врагами:

Тут то два брата, два Ливика,Выбегали они скоро на чисто поле.Как наехала силушка Романова,Большему брату глаза выкопали,А меньшему брату ноги выломали,И посадили меньшего на большего,И послали к дядюшке,Чимбал королю земли Литовския.Сам же князь то приговаривал:«Ты, безглазый, неси безногого,А ты ему дорогу показывай!»[52]

с неверными женами – Иван Годинович:

Стал он, Иван, жену свою учить,Он душку Настасью Дмитревну:Он перво ученье то – руку ей отсек,Сам приговаривает: «Эта мне рука не надобна,Трепала она, рука, Афромея царя»;А второе ученье – ноги ей отсек:«А и та де нога мне не надобна,Оплеталася со царем Афромеем неверныим»;А третье ученье – губы ей обрезалИ с носом прочь: «А и эти губы мне не надобны,Целовали они царя неверного»;Четверто ученье – голову ей отсекИ с языком прочь: «Эта голова мне не надобнаИ этот язык мне не надобен,Говорил со царем неверныимИ сдавался на его слова прелестные!»[53]

И Добрыня Никитич:

А и стал Добрыня жену свою учить,Он молоду Марину Игнатьевну,Еретницу… безбожницу:Он первое ученье – ей руку отсек,Сам приговаривает:«Эта мне рука не надобна,Трепала она, рука, Змея Горынчища»;А второе ученье – ноги ей отсек:«А и эта де нога мне не надобна,Оплеталася со Змеем Горынчищем»;А третье ученье – губы ей обрезалИ с носом прочь:«А и эти де мне губы не надобны,Целовали они Змея Горынчища»;Четвертое ученье – голову отсекИ с языком прочь:«А и эта голова не надобна мне,И этот язык не надобен,Знал он дела еретические»[54].

Ну и, чтоб не пересаливать – кровь, отсутствующаяде в былинах:

А побил змею да он проклятую,Попустила кровь свою змеинуюОт востока кровь она да вниз до запада,А не прижре матушка да тут сыра земляЭтой крови да змеиною.А стоит же тут Добрыня во крови трое сутки,На кони сидит Добрыня – приужахнется[55].

Ладно, хватит.

Можно еще приводить примеры неточности, мягко говоря, Мединского относительно сравнения русского фольклора с «западным».

Во-первых, бороться против «черных легенд» надо правдой – а не создавая новые, сусальные легенды на месте «черных». Какое теперь может быть доверие Мединскому в других вопросах, если он лжет откровенно, беспардонно, в глаза, в том, в чем проверить его проще простого?

Во-вторых, лютая злость берет на то, что человек, ставящий или, как минимум, провозглашающий задачу возрождения национальной русской гордости, национального самосознания, пишет явно в расчете на полное отсутствие у читателей интереса к русскому национальному эпосу, в расчете на людей, которые былин никогда не читали и никогда не прочтут.

Вот и думай, насколько искренен Владимир Ростиславович в стремлении к пробуждению русского духа.


Сюжет для романа или блокбастера


Велемир Хлебников когда-то набросал очерк исторических тем, упущенных русской словесностью. Многие из них остались не охваченными ею и по сей день, но я сейчас хочу рассказать Вам, читатель, об истории, про которую Хлебников, судя по всему, и не подозревал. Большинство наших с Вами соотечественников не подозревают о ней и по сей день, и это – большое упущение наших литераторов и кинематографистов, ибо история – готовый сюжет для историко-приключенческого романа или блокбастера. Тут не снимаю вины и с себя, ибо и мои романы – всего лишь очередное освещение уже неоднократно описанных в романах и повестях эпох – походов Святослава и Батыева нашествия на Русь. Между тем воплощения в художественном слове ждут множество сюжетов из истории славянской и русской, до сих пор им не затронутых и читателю практически не известных.

Вот один из таких сюжетов в рассказе арабского географа Гардизи:

«Причина объединения киргизов под властью своего начальника была следующая. Он происходил из славян и был одним из славянских вельмож; когда он жил в стране славян, туда прибыл посол из Рума; этот человек убил того посла. Причиной убийства было то, что румийцы происходят от Сима, сына Ноя, а славяне – от Яфета. Имя их находится в связи с словом саг (‘собака’), так как они были выкормлены собачьим молоком. Дело было так: когда для Яфета взяли муравьиные яйца, муравей стал молиться, чтобы Всевышний не дал Яфету насладиться сыном. Когда у Яфета родился сын, ему дали имя Эмке; оба глаза его были слепы. В то время у собаки было четыре глаза. У Яфета была собака, которая в это время ощенилась; Яфет убил щенка; сын Яфета до четырех лет сосал молоко собаки, держался за ее ухо и ходил, как ходят слепые. Когда собака принесла второго щенка, она бросила сына Яфета и воздала благодарность Богу, что избавилась от него. На другой день оказалось, что два глаза собаки перешли к этому ребенку и два глаза остались собаке; следы этого еще остались на морде собаки; по этой причине их называют саклабами (славянами). [Итак], тот начальник в споре убил посла и по необходимости должен был покинуть страну славян. Он ушел оттуда и пришел к хазарам; хазарский хакан хорошо обращался с ним до своей смерти. Когда на престол сел другой хакан, он обнаружил нерасположение к пришельцу; тот был вынужден удалиться, ушел и пришел к Башджурту. Этот Башджурт был одним из хазарских вельмож и жил между владениями хазаров и кимаков с 2000 всадников. Хазарский хан отправил к Башджурту человека, требуя, чтобы он прогнал славянина; тот поговорил об этом со славянином; славянин отправился во владения… с которыми он находился в родстве. По дороге он прибыл в одно место между владениями кимаков и тугузгузов; хан тугузгузов поссорился со своим племенем и рассердился на них; [многих из] них убили; [остальные] рассеялись и по одному или по два стали приходить к славянину. Он всех принимал и оказывал им добро, так что их набралось много. Он послал человека к Башджурту, заключил с ним дружбу и этим усилился; после этого он произвел нападение на гузов, многих из них убил, многих взял в плен и собрал много денег, частью благодаря грабежам, частью благодаря пленным, которых он всех продал в рабство. Тому племени, которое собралось около него, он дал имя киргиз. Когда известие о нем пришло к славянам, многие из них пришли к нему со своими семействами и имуществом, присоединились к другим и вступили с ними в родство, так что все слились в одно целое. Признаки славянского происхождения [еще] заметны в наружности киргизов, именно красные волосы и белая кожа»[56].

Что тут можно сказать – каганат кыргызов возник в начале IX века. Теоретически можно предположить, что «нерасположение» к славянину, из-за которого тот покинул Хазарию, связано с принятием каганатом новой, иудейской, веры – по времени как раз совпадает.

Стоило бы византийские источники тщательно исследовать на предмет выяснения – кого там из посланцев Константинополя убили в славянских землях в конце VIII – начале IX веков.

Любопытно, что русский путешественник и военный географ Михаил Иванович Венюков ещё в 1860 году записал у киргизов интересную легенду, что они, киргизы, якобы, происходят от ханской дочери с сорока её подругами и рыжей собаки – единственного существа, оставшегося в живых из родного кочевья девушек, вырезанного врагами во время их, ханской дочки и её подруг, отсутствия[57]. Как мы помним, «собаками» именует Гардизи славян, причём именно в связи с происхождением киргизов. Полагаю, «собакою» и был тот самый славянский вождь, имевший, скорее всего, непосредственное отношение к опустошению кочевья.

Древней легенде неожиданно придали прочность, что называется, медицинского факта, исследования Анатолия Алексеевича Клёсова, русского генетика, профессора Гарвардского университета. Он обнаружил среди киргизов множество носителей характерной для славян субклады гаплогруппы Rial, причём общий предок у киргизских сородичей славян вычислялся веке в VIII – именно в те времена, к которым Гардизи и относит появление у киргизов вождя-славянина[58].

Также косвенное подтверждение истории происхождения правителей киргизов находим в средневековых китайских источниках. В извлечениях из истории династии Тан сказано, что правитель киргизов один имеет право пить «хлебное вино» – по всей видимости, пиво. А в китайской хронике «описание мира годов правления тайпин» указывается, что означенный правитель единственный в государстве вкушает хлеб и в виде пищи[59]. И то, и другое указывает на память об инородном происхождении правителей киргизов – происхождении из племени хлеборобов, а не кочевников-пастухов, какими были их подданные.

На страницу:
3 из 6