bannerbannerbanner
Почти Потеряла
Почти Потеряла

Полная версия

Почти Потеряла

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

– Добро пожаловать, добрые люди. Спасибо, что пришли сюда в этот замечательный день. Какой же это прекрасный день. Но скажите мне, юная леди, Вы не замёрзли?

Он позвал Мэдисон вперёд.

– Замёрзла? Я? Нет, – девочка шагнула вперёд, настороженно улыбаясь и ожидая, что же будет дальше.

Он протянул вперёд свои руки, в которых ничего не было, затем приблизился к Мэдисон и хлопнул в ладоши рядом с головой девочки.

Она ахнула. Когда он опустил руки, то в его ладонях был маленький игрушечный снеговик.

– Как Вы это сделали? – спросила девочка.

Он протянул ей игрушку.

– Всё это время он был у тебя на плече и путешествовал вместе с тобой, – объяснил фокусник, а Мэдисон засмеялась и была поражена, не веря своим глазам.

– А сейчас давай посмотрим, насколько зоркий у тебя взгляд. Вот так это работает. Ты делаешь ставку, любую сумму, которую пожелаешь, пока я перемешиваю четыре карты. Если ты угадаешь, какая из них будет дамой, ты удвоишь поставленную сумму. Если нет – останешься ни с чем. Итак, хочешь ли ты сделать ставку?

– Я хочу! Можно мне немного денег? – спросил Дилан.

– Конечно. Сколько бы ты хотел проиграть? – Кэсси порылась в кармане своей куртки.

– Я хотел бы проиграть 5 фунтов, пожалуйста. Или выиграть десять, конечно же.

Осознав, что позади неё собирается толпа, Кэсси дала Дилану деньги, и он сделал ставку.

– Для Вас, молодой человек, это не составит большого труда, я вижу, что у Вас зоркий глаз, но помните, что карточная дама – хитрая женщина и она выиграла уже множество сражений.

– Внимательно смотри, как я сдаю четыре карты. Видишь, я размещаю их картинкам вверх абсолютно открыто. Это проще простого. Это всё равно, что раздавать деньги. Червовая дама, пиковый туз, девятка треф и бубновый валет. В конце концов, о браке говорят, что он начинается с сердец и бриллиантов, но к концу всё, что тебе остаётся – это дубинка и лопата, прямо как в карточных мастях.

Толпа разразилась смехом от этих слов.

Намёк фокусника на неудачный брак был не лучшей идеей и Кэсси с беспокойством посмотрела на детей, но Мэдисон, казалось, не поняла эту шутку, а внимание Дилана было сконцентрировано на картах.

– А теперь я переверну их.

Одну за другой он перевернул карты картинками вниз.

– Сейчас я начну их перемещать.

Резво, но не слишком быстро он начал перемешивать четыре карты. Было интересно уследить за расположением карт и к тому моменту, когда он остановился, Кэсси была уверена, что дама была крайней справа.

– Так где же наша дама? – спросил фокусник.

Дилан сделал паузу, а затем указал на карту справа.

– Вы уверены, молодой человек?

– Уверен, – кивнул Дилан.

– У Вас есть один шанс изменить своё решение.

– Нет, я буду придерживаться этого. Она обязана быть там.

– Она обязана быть там. Что ж, посмотрим, согласна ли с этой обязанностью дама, или один из её спутников тайно сумел помочь ей скрыться.

Он открыл карту и Дилан издал слышимый стон.

Это был бубновый валет.

– Чёрт, – сказал он.

– Валет. Всегда готов прикрыть свою даму. Верный до конца. Но наша червовая дама, символ любви, всё ещё ускользает от нас.

– Так где же дама?

– И в самом деле, где же она?

Кэсси заметила, что когда он передвигал карты, то до одной из них он не дотрагивался вообще – той, которая лежала крайней слева. Это должен был быть пиковый туз.

– Я думаю, что она здесь, – догадалась она, показывая на эту карту.

– А, тут у нас смышлёная леди, которая указывает на карту, хоть и знает, что она не может быть дамой. Но знаете, что? Чудеса случаются.

Фокусник торжественно открыл карту – и это была дама.

Смех и аплодисменты прокатились по площади и Кэсси почувствовала прилив восторга, когда Дилан и Мэдисон дали ей пять.

– Как жаль, что Вы не сделали ставку, моя дорогая леди. Вы не станете богаче, но так тому и быть. Кому нужны деньги, когда тебя выбрала любовь?

Кэсси почувствовала, что её щёки покраснели. Как бы она хотела, чтобы это было правдой.

– Вы можете оставить себе эту карту на память.

Он вложил карту в бумажный конверт и запечатал, затем вручил его Кэсси, которая положила конверт в боковой карман своей сумочки.

– Мне интересно, что бы было, если бы я выбрал вот эту карту, – заметил Дилан, когда они уходили.

– Я уверена, что это был бы бубновый валет, – сказала Кэсси. – Так он зарабатывает деньги, меняя карты местами, пока люди делают ставки.

– Его движения руками были настолько быстрыми, – сказал Дилан, качая головой.

– Для этого нужен природный талант, и потом ещё долгие годы тренировок, – предположила Кэсси.

– Думаю, так и есть, – согласился Дилан, когда они подошли к автобусной остановке.

– Он также применяет отвлекающие манёвры, но я не уверена, как это происходит, когда все четыре карты находятся так близко друг к другу. Но это определённо должно работать каким-то таким образом.

– Хорошо, давайте потренируемся. Постарайся отвлечь моё внимание, Кэсси, – сказала Мэдисон.

– Так и сделаем, но уже подходит автобус. Давайте сначала сядем в него.

Мэдисон обернулась, чтобы посмотреть и пока её внимание было перенаправлено, Кэсси вытащила из кармана куртки девочки яблоко в карамели.

– Эй! Что это ты сделала? Я что-то почувствовала. И там нет никакого автобуса, – сказала Мэдисон и снова повернулась, затем увидела, что Дилан разразился смехом, затем на мгновение остановился, пока девочка не сообразила, что именно произошло, а затем снова начал хихикать.

– Ты поймала меня!

– Это не всегда так просто сделать. Мне повезло.

– Автобус едет, Мэдисон, – сказал Дилан.

– Я не буду смотреть. Тебе не удастся провести меня второй раз, – скрестив руки всё ещё смеялась девочка.

– Тогда мы оставим тебя здесь, – сказал Дилан, когда к остановке подошёл блестящий одноэтажный загородный автобус.

Во время короткой дороги домой каждый из них старался изо всех сил сбить другого с толку. Когда они доехали до своей остановки, у Кэсси от смеха заболел живот, и она была счастлива от того, что они успешно провели этот день.

Когда они открыли входную дверь, её мобильный телефон завибрировал. Пришло сообщение от Райана, в котором он сообщал, что собирается купить домой пиццу и уточнял есть ли какие-нибудь начинки, которые она не любит.

Она написала в ответ: «Мне всё равно, спасибо», и когда почти начала кнопку «Отправить», то поняла, что такой ответ может быть неправильно понят.

У Кэсси горело лицо, когда она стирала набранные слова и заменила их фразой: «Любая начинка подойдёт. Спасибо».

Через минуту её телефон снова зазвонил, и она схватила его, ожидая увидеть следующее сообщение от Райана.

Но оно было не от него. Сообщение написала Рене, одна из её старых школьных подруг из дома.

«Привет, Кэсси, тебя тут кое-кто искал сегодня. Звонила женщина из Франции. Она пыталась связаться с тобой, но больше ничего не сказала. Я могу дать ей твой номер?».

Кэсси перечитала сообщение снова и внезапно эта деревня больше не казалась ей отдалённой и безопасной.

В связи с предстоящим судебным разбирательством по делу её бывшего работодателя в Париже, когда его команда защиты разыскивала новых свидетелей, Кэсси испугалась, что ловушка захлопывается.

Глава 7

Пока она помогала детям с вечерними процедурами принятия ванной и переодевания в пижамы, Кэсси не могла выбросить из головы это тревожное сообщение. Она пыталась убедить себя, что юристы Пьера Дюбуа могли позвонить ей напрямую и им не нужно было выслеживать её давнюю школьную подругу; но то, что кто-то её разыскивал, оставалось фактом.

Ей срочно нужно было узнать, кто был этим человеком.

После того, как Кэсси помыла ванную, она отправила сообщение Рене:

«У тебя есть номер той женщины? Она сказала тебе, как её зовут?».

Оставив свой телефон позади, она отправилась на кухню и помогла Мэдисон накрыть стол и снабдить его всем необходимым для пиццы: солью, перцем, измельчённым чесноком, соусом табаско и майонезом.

– Дилан любит майонез, – объяснила она. – А я думаю, что это гадость.

– Я тоже, – призналась Кэсси и её сердце подпрыгнуло в груди, когда она услышала, что открылась входная дверь.

Мэдисон поспешила выйти из кухни вместе с Кэсси.

– Доставка пиццы! – объявил Райан, вручая Мэдисон стопку коробок. – Как хорошо дома. На улице становится холодно и темно.

Он увидел Кэсси и, как девушка и надеялась, его лицо расплылось в до безобразия привлекательной улыбке.

– Привет, Кэсси! Ты выглядишь прекрасно. Вижу, у тебя появился румянец после пребывания на нашем морском воздухе. Не могу дождаться твоего рассказа о сегодняшнем дне.

Кэсси улыбнулась ему в ответ, благодарная за то, что он предположил, что причиной её румянца является свежий воздух, а не тот факт, что она начала волноваться и чувствовать странную застенчивость, как только он вошёл.

Когда она забрала у него коробки, то сказала себе, что было бы здорово, если бы это её увлечение собственным начальником утихло.

Через несколько минут Райан присоединился к ним на кухне и Кэсси увидела в его руках коричневый бумажный пакет.

– Я купил всем подарки, – объявил он.

– Что ты купил для меня? – спросила Мэдисон.

– Терпение, моя милая. Давайте сначала все сядем.

Когда дети уселись за стол, он открыл пакет.

– Мэдди, я принёс тебе вот это.

Это была чёрная облегающая майка с розовой блестящей надписью, которая была расположена вверх ногами.

«Это моя майка для стойки на руках» – гласила надпись.

– О, она такая красивая. Не могу дождаться, когда одену её в спортзал, – сказала Мэдисон, сияя от восторга и переворачивая майку из стороны в сторону, наблюдая как она блестит на свету.

– А это, Дилан, для тебя.

Его подарком была неоново-жёлтая велосипедная футболка с длинными рукавами.

– Круто, пап. Спасибо.

– Надеюсь, она усилит твою безопасность сейчас, когда по утрам ещё так темно. А для тебя, Кэсси, я купил это.

К удивлению Кэсси, Райан достал из пакета пару элегантных тёплых перчаток. Её глаза расширились, когда она поняла, что они были почти в точности такими же, как те, которые она примеряла в городе.

– О, они прекрасны без сомнения, и мне они так пригодятся.

К своему смятению Кэсси осознала, что снова попала под власть своего увлечения и представила себе, что оденет эти перчатки, когда в следующий раз будет сидеть с Райаном на улице и пить с ним вино.

– Надеюсь, что я угадал с размером. Я изо всех сил пытался представить себе твои руки, когда покупал их, – сказал Райан.

На мгновение Кэсси потеряла способность дышать, поскольку ей стало интересно, думал ли он так же, как и она.

– Итак, понравился ли всем вам сегодняшний день? – спросил Райан.

– Мы так весело провели время. В городе был фокусник. Он подарил мне снеговика, обманул Дилана и выманил у него пять фунтов, а потом Кэсси угадала, где была нужная карта и получила её на память, но денег не выиграла.

– А какую карту она выиграла? – спросил Райан свою дочь.

– Даму червей, и фокусник сказал, что её ожидает любовь.

Кэсси выпила немного апельсинового сока, потому что не знала, на чём остановить свой взгляд, и стеснялась встретиться взглядом с Райаном.

– Что ж, я думаю, что Кэсси заслуживает эту карту и всё, что она с собой приносит, – сказал Райан, и девушка чуть не пролила свой сок, когда ставила стакан на место.

– Что вы делали потом? – спросил он.

– По дороге до остановки мы стали говорить об отвлекающих приёмах и Кэсси сбила меня с толку и вытащила из моего кармана яблоко в карамели!

Слова Мэдисон текли рекой, и, хоть Дилан был слишком занят поглощением пиццы, чтобы добавить что-нибудь, он с энтузиазмом кивал.

– Мы тоже купили Вам кое-что, – сказала Кэсси и робко вручила пакетик с орехами кешью.

– Мои любимые! Завтра у меня будет загруженный день, и я возьму их с собой, чтобы пообедать. Какая прелесть. Спасибо за такой продуманный подарок.

Когда он произнёс свои последние слова, то посмотрел прямо на Кэсси, но его голубые глаза смогли задержать её взгляд всего на несколько секунд.

После того, как пицца была съедена, хоть у Кэсси не было особого аппетита, но другие восполнили его отсутствие и доели каждый кусочек, она провела детей в гостиную, чтобы они воспользовались выделенным им временем для просмотра телевизора и после окончания шоу талантов они были вполне довольными, а затем Кэсси уложила их спать.

Мэдисон всё ещё была под впечатлением от дневных приключений и шоу талантов, в котором участвовали две группы школьных гимнасток.

– Я думаю, что хотела бы когда-нибудь стать гимнасткой, – сказала она.

– Это тяжёлый труд, но если у тебя есть мечта, ты должна следовать ей, – посоветовала Кэсси.

– Я чувствую, что не смогу уснуть.

– Хочешь, мы можем немного поговорить? Или я могу прочесть тебе сказку?

Кэсси старалась сохранить спокойствие и не думать о Райане, который сидел на улице с вином и ждал её. Или, может быть, он не стал её ждать, а вместо этого пошёл спать пораньше. В этом случае, она бы упустила шанс рассказать ему о воровстве, совершённом Диланом.

К ней снова вернулось это воспоминание. Будучи в эйфории от подарка и их беседы во время ужина, она даже забыла об этом неприятном инциденте. Её обязанностью было рассказать об этом Райану, даже если это испортило бы хорошее впечатление от этого дня.

– Я хочу немного почитать.

Мэдисон выбралась из-под покрывал, направилась к полке и выбрала книгу, которую она, очевидно, много раз читала, потому что её корешок был согнут, а углы страниц были загнуты.

– Это история обычной девочки, которая стала балериной. Мне она очень нравится, она просто захватывающая. Каждый раз, когда я её читаю, у меня захватывает дух. Тебе не кажется это странным?

– Нет, вовсе нет. Именно такие чувства и вызывают у читателей лучшие истории, – сказала Кэсси.

– Кэсси, как ты думаешь, в школе-пансионе преподают гимнастику?

Опять упоминание об этом пансионе. Кэсси взяла паузу.

– Да, тем более, что такие школы, как правило, намного больше обычных. Я думаю, у них там должны быть целые спортивные комплексы.

Мэдисон, казалось, была удовлетворена этим ответом, но потом ей в голову пришла ещё одна мысль.

– Разве в школе-пансионе нельзя остаться и на время каникул?

– Нет, на каникулы дети едут домой. А почему тебе хотелось бы остаться в школе?

Кэсси надеялась, что Мэдисон ответит, но она натянула покрывало до подбородка и открыла свою книгу.

– Я просто спросила. Спокойной ночи. Я позже выключу свет.

– Я загляну к тебе чуть позже, – пообещала Кэсси, прежде чем закрыть дверь.

Она побежала в свою комнату, схватила пальто, надела новые красивые перчатки и поспешила на балкон.

К облегчению Кэсси, Райан всё ещё был там. На самом деле, её даже охватило приятное волнение от понимания, что он ждал её, прежде чем открыть вино. Как только он увидел её, то встал, подвинул её кресло ближе к своему и взбил подушку, перед тем, как она села.

– Твоё здоровье. Огромное тебе спасибо за сегодняшний день. Это лучшее в мире чувство – видеть своих детей таким счастливыми.

– Ваше здоровье.

Как только их бокалы соприкоснулись, Кэсси вспомнила, что этот день не был таким уж идеальным. Сегодня произошёл серьёзный инцидент. Как ей сообщить об этом Райану? Что если он раскритикует её действия и скажет, что она должна была поступить иначе?

Кэсси решила, что всё-таки будет лучше поднять этот вопрос и обсудить его во время разговора. Она надеялась на то, что Райан может снова упомянуть о своём разводе, потому что это предоставит ей прекрасную возможность произнести фразу: «Знаете, я считаю, что этот развод повлиял на Дилана в большей степени, чем мы думали, потому что, как только Мэдисон упомянула в разговоре их мать, он украл из магазина несколько сладостей».

Некоторое время они говорили о погоде – завтра ожидался прекрасный солнечный день, и о расписании дня детей. Райан объяснил, что школьный автобус заберёт их в семь тридцать утра, к тому времени его уже не будет дома, дети сообщат ей, в котором часу заканчиваются занятия и нужно ли их отвезти на другие мероприятия.

– На внутренней стороне двери моего шкафа висит их расписание, если ты захочешь проверить его, – сказал он. – Я обновляю его каждый раз, когда в расписание вносят изменения.

– Спасибо большое. Я проверю, если мне это понадобится, – ответила Кэсси.

– Знаешь, – начал Райан и Кэсси напряглась, допивая остатки вина в своём бокале, поскольку тон его голоса изменился и стал более серьёзным. Она была уверена, что он собирался упомянуть о своём разводе, а это означало, что для неё может настать подходящий момент, чтобы затронуть сложную тему воровства, совершённого Диланом.

Прежде чем продолжить, он снова наполнил их бокалы.

– Ты знаешь, ты сегодня не выходила у меня из головы. Как только я увидел эти перчатки, я сразу же подумал о тебе и понял, как мне понравилось наше вчерашнее общение на улице. Перчатки – это мой способ сказать тебе, что мне бы хотелось каждый вечер проводить здесь с тобой.

На мгновение Кэсси не знала, что ответить. Ей не верилось, что Райан только что сказал это. Затем, когда его слова рассеялись, она почувствовала, как её переполняет счастье.

– Я буду только рада. Мне очень понравилось время, которое мы провели вместе прошлым вечером.

Она хотела сказать больше, но остановила себя. Ей следовало быть осторожной в выражении эмоций, которые всё больше нарастали внутри неё, потому что комментарий Райана мог быть простым выражением вежливости.

– Они тебе подошли? – он взял её левую руку в свои ладони и осторожно провёл большим пальцем по её ладони.

– Да, они прекрасно сидят. И в них я вообще не чувствую холода.

Её сердце билось настолько быстро, что она задумалась, почувствовал ли он её учащённый пульс, когда нежно погладил запястье, прежде чем отпустить её руку.

– Я так тобой восхищаюсь, это такой серьёзный шаг – поехать путешествовать за границу. Ты решила сделать это в одиночку? Или с подругой?

– Я приехала сама, – сказала Кэсси, обрадовавшись тому, что он мог оценить, каких усилий это ей стоило.

– Это невероятно. А что думает по этому поводу твоя семья?

Кэсси не хотела обманывать его, поэтому изо всех сил постаралась обойти эту тему.

– Меня все поддержали. Друзья, семья, предыдущие работодатели. Было и несколько человек, которые сказали, что я буду очень скучать по дому и вскоре вернусь обратно, но этого не произошло.

– Тебе пришлось оставить дома кого-то особенного? Может быть, парня?

Кэсси едва смогла сделать вдох, понимая, что именно мог означать этот вопрос. Райан на что-то намекал? Или это был обычный вопрос, чтобы больше узнать о ней? Ей нужно быть осмотрительной, потому что она была настолько им очарована, что легко могла выдать что-то неуместное.

– У меня нет парня. Ранее в этом году я встречалась с одним парнем в Штатах, но мы расстались задолго до того, как я уехала.

Это не было правдой. Она рассталась со своим бывшим всего за пару недель до отъезда, и одной из её главных причин отправиться в путешествие за границу, была необходимость уехать как можно дальше, чтобы он не смог поехать за ней и убедить её изменить своё мнение.

Кэсси не могла рассказать Райану правдивую версию. Находясь здесь и сейчас, наблюдая за тем, как белые гребни далёких волн накрывают берег, она хотела, чтобы он думал, что её последние отношения остались в далёком прошлом. Что она была безмятежной, на её душе не было шрамов, и она была готова к новым отношениям.

– Я рад, что ты поделилась этим со мной. С моей стороны было бы неправильным не задать этот вопрос, – мягко сказал Райан. – И я так понимаю, что ты покончила с прошлым, потому что я не смогу быть спокойным, если это не так.

Кэсси смотрела на него, заворожённая его бледно-голубыми глазами, и чувствуя будто всё это ей снится.

– Да, я сделала это. Мне пришлось нелегко, и я была вынуждена принять сложное решение.

Он кивнул.

– Именно это я почувствовал в тебе с момента нашего первого разговора. Твою внутреннюю силу. Способность чётко знать, чего ты хочешь и идти к своей цели, а также ты обладаешь удивительной эмпатией, мягкостью и мудростью.

– Ну, я не знаю, как на счёт мудрости. Я бы не сказала, что большую часть времени отличаюсь особой мудростью.

Райан засмеялся.

– Это потому что ты слишком занята жизнью, чтобы иметь время на самоанализ. А это ещё одно замечательное качество.

– Ну, я так понимаю, что пока я нахожусь здесь, то могу поучиться у эксперта в этой области, – парировала она.

– Разве ты не считаешь, что жизнь веселее всего проживать рядом с человеком, который делает её достойной продолжать жить?

Его слова поддразнивали её, но его лицо было серьёзным, и она поняла, что не может отвести взгляд.

– Да, определённо, – прошептала она.

Этот разговор не был похож на обычную беседу. Он означал нечто большее. Он должен был означать.

Райан поставил свой бокал на стол и взял её за руку, помогая девушке встать с кресла. Его рука как бы случайно скользнула по её талии и задержалась на несколько секунд, пока Кэсси поворачивалась, чтобы зайти обратно в дом.

– Надеюсь, ты хорошо спишь, – сказал он, когда они подошли к двери её спальни.

Его рука коснулась её спины, когда он к ней наклонился, и на мгновение её изумленные глаза следили только за его губами, чувственными и плотными, обрамлёнными мягким контуром щетины.

Затем всего лишь на мгновение его губы соприкоснулись с её губами, прежде чем он отстранился и тихо произнёс: «Спокойной ночи».

Кэсси подождала, пока не закроется дверь в его спальню, а затем, чувствуя, будто парит в воздухе, девушка проверила, погасила ли Мэдисон свет в своей комнате и вернулась в свою спальню.

Вдруг она поняла, что забыла рассказать Райану про воровство.

Ей не представилась такая возможность. События вечера никак не предполагали начало разговора на эту тему. Они стали разворачиваться в абсолютно противоположном направлении, которое оказалось вполне неожиданным и заставило её испытывать удивление, надежду и ожидание продолжения. После этого поцелуя, Кэсси почувствовала, что открылась какая-то дверца, за которой она увидела нечто, что могло изменить весь её мир.

Может он имел в виду дружеское общение? Или нечто большее? Она не была уверена, но думала, что так и было. Неуверенность заставляла её нервничать и волноваться, но в хорошем смысле.

Вернувшись в свою комнату, она снова проверила сообщения и обнаружила, что ей ответила Рене.

«Женщина сказала, что звонит с телефона-автомата. Так что у меня нет её номера. Если она позвонит снова, я спрошу её имя».

Когда Кэсси прочитала это сообщение, у неё внезапно возникла одна мысль.

Эта таинственная женщина звонила с телефона-автомата, боялась оставить данные о себе, и вышла на связь со школьной подругой Кэсси, которая была одной из немногих знакомых Кэсси, до сих пор живущих в её родном городе.

Её отец переехал из дома, в котором они выросли. Он переезжал несколько раз, сменил множество работ, подружек, и терял свой телефон почти каждый раз, когда уходил в пьяное буйство. Она уже долгое время не поддерживала с ним связь и больше никогда не хотела видеть его снова. Он старел, его здоровье пошатнулось, но он сам создал себе ту жизнь, которую заслуживал. Однако, это также означало, что члены его семьи, которые захотят разыскать его, теперь не смогут этого сделать. Даже она не знала, как теперь связаться со своим собственным отцом.

Был шанс, вероятность которого казалась ей всё более сильной, чем больше она об этом думала – шанс того, что это был звонок от её сестры Джеки, которая делала всё возможное, чтобы снова выйти на контакт с Кэсси. Старая школьная подруга могла быть единственной ниточкой, если не использовать социальные сети, а у Джеки не было там профиля. Кэсси часто искала сестру в интернете, когда у неё было на это время, в надежде, что её детективная работа может дать подсказку о местонахождении сестры.

Мурашки пробежали по спине у Кэсси, когда она рассмотрела возможность, что звонила именно Джеки.

Это не означало, что у Джеки всё хорошо, Кэсси так и не думала. Если бы Джеки обустроилась где-нибудь, если бы у неё была стабильная работа и жильё, она бы уже давно вышла на связь.

Когда Кэсси думала о Джеки, она всегда представляла себе неуверенное и ненадёжное положение своей сестры. Она представляла себе жизнь в попытке сохранить хрупкий баланс между деньгами и бедностью, наркотиками и реабилитацией, парнями и тиранами, кто знал, через что именно ей приходилось проходить? Чем в большей неопределённости жила Джеки, тем сложнее ей было выйти на контакт со своей семьёй, которую она покинула много лет назад. Возможно, обстоятельства её жизни не позволяли ей сделать это, или она стыдилась того положения, в котором находилась. Возможно, она месяцами была в дороге или за решёткой, или у неё были проблемы с психикой, а, может быть, она попрошайничала, или кто знает, что ещё?

На страницу:
5 из 6