bannerbannerbanner
Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом
Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом

Полная версия

Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

25.

“Walk to the bathroom.”

“I’m walking there.”

26.

“Do you want to pee?”

“Yes, I do.”

27.

“Do you want to poop?”

“No, I don’t.”

28.

“Use the toilet.”

“I have used it.”

29.

“Flush the toilet.”

“I have flushed it.”

Washing (Умывание)

30


– Подойди к раковине. (“Переместись к раковине”. )

– Я стою перед ней.


Move to the sink.”

“I am standing before it.”


move [mu: v] – двигать (ся)

sink [sɪŋk] – раковина

standing [‘stændɪŋ] – стоящий

before [bɪfɔ: r] – перед, до

31


– Включи кран.

– Сейчас включу. (“Я сделаю это сейчас.”)


Turn on the faucet.”

“I will do it now.”


turn [tɜ: rn] – вращать (ся)

on [ɒn] – на (чём-л.)

turn on – включать

faucet [fɔ: sɪt] (AM) = tap [tæp] (BRIT) – кран

32


– Намочи руки водой.

– Я намочил их.


Wet your hands with water.”

“I have wet them.”


wet [wet] – мокрый, мочить

hand [hænd] – рука, кисть руки

hands [hændz] – руки, кисти рук

with [wɪð] – с, вместе с

water [‘wɔ: tər] – вода

33


– Возьми кусок мыла.

– Я взял его.


Takebar of soap.”

“I have taken one.”


take [teɪk] – брать, взять

bar [bɑ: r] – брусок, кусок

soap [soʊp] – мыло

taken [‘teɪkən] – взявший, взятый

one [wʌn] – один (слово-заместитель)

34


– Намыль руки.

– Я их намылил.


Soap your hands.”

“I have soaped them.”


soap [soʊp] – мыло, намыливать

soaped [soʊpt] – намыливший, намыленный

35


– Положи мыло.

– Я его положил.


Put down the soap.”

“I have put it down.”


put down – положить; положивший

36


– Помой своё лицо и руки!

– Я мою их.


“Wash your face and hands!”

“I am washing them.”


face [feɪs] – лицо

37


– Смой всё мыло.

– Я смыл его.


Wash off all of the soap.”

“I have washed it off.”


off [ɔ:f] – прочь

wash off – смывать

washed off – смывший, смытый

38


– Вытри руки и лицо полотенцем.

– Я их протёр.


Wipe your hands and face with a towel.”

“I have wiped them.”


wipe [waɪp] – протирать

towel [‘taʊəl] – полотенце; вытирать полотенцем

wiped [waɪpt] – протёрший, протёртый

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

30.

– Подойди к раковине. (“Переместись к раковине”. )

– Я стою перед ней.

31.

– Включи кран.

– Сейчас включу. (“Я сделаю это сейчас.”)

32.

– Намочи руки водой.

– Я намочил их.

33.

– Возьми кусок мыла.

– Я взял его.

34.

– Намыль руки.

– Я их намылил.

35.

– Положи мыло.

– Я его положил.

36.

– Помой своё лицо и руки!

– Я мою их.

37.

– Смой всё мыло.

– Я смыл его.

38.

– Вытри руки и лицо полотенцем.

– Я их протёр.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

30.

“Move to the sink.”

“I am standing before it.”

31.

“Turn on the faucet.”

“I will do it now.”

32.

“Wet your hands with water.”

“I have wet them.”

33.

“Take a bar of soap.”

“I have taken one.”

34.

“Soap your hands.”

“I have soaped them.”

35.

“Put down the soap.”

“I have put it down.”

36.

“Wash your face and hands!”

“I am washing them.”

37.

“Wash off all of the soap.”

“I have washed it off.”

38.

“Wipe your hands and face with a towel.”

“I have wiped them.”

Morning Exercises (Утренняя зарядка)

39


– Что ты собираешься делать дальше?

– Утреннюю зарядку.


“What are you going to do next?”

My morning exercises.”


next [nekst] – следующий, потом

my [maɪ] – мой, мои

exercise [‘eksərsaɪz] – упражнение

exercises [‘eksərsaɪzɪz] – упражнения

40


– Что ты делаешь?

– Я делаю приседания.


“What are you doing?”

“I’m doing squats.”


doing [‘du: ɪŋ] – делающий (от do [də, du: ] – делать)

squat [skwɒt] – приседание

squats [skwɒts] – приседания

41


– Что ты делаешь сейчас?

– Я делаю отжимания.


“What are you doing now?”

“I’m doing push-ups.”


push [pʊʃ] – толчок; толкать

push-up [‘puʃʌp] – отжимание (на руках)

push-ups [‘puʃʌps] – отжимания (на руках)

42


– Что ты делаешь в данный момент?

– Я качаю пресс.


“What are you doing at the moment?”

“I’m doing abdominal crunches.”


moment [‘moʊmənt] – момент

abdomen [æbdəmen] – брюшная полость, живот

abdominal [æb’dɔmɪnəl] – брюшной

crunch [krʌntʃ] – хруст, треск

abdominal crunches – упражнение для укрепления мышц брюшного пресса (подъём туловища из положения лёжа на спине без опоры на руки)

43


– Что она делает?

– Она делает приседания на одной ноге.


“What is she doing?”

“She’s doing one-leg squats.”


leg [leg] – нога (от бедра до ступни)

one-leg [wʌn’leg] – на одной ноге

44


– Что он делает?

– Он делает отжимания на одной руке.


“What is he doing?”

“He’s doing one-arm push-ups.”


arm [ɑ: rm] – рука (от кисти до плеча)

one-arm [wʌn‘ɑ: rm] – на одной руке

45


– Потянись после тренировки.

– Я растягиваюсь.


“Stretch after the workout.”

“I am stretching.”


workout [‘wɜ: rkaʊt] – тренировка

46


– Ты устала? Отдохни!

– Я отдыхаю.


“Are you tired? Have a rest!”

“I am having a rest.”


tired [‘taɪərd] – уставший

have a rest – отдохнуть

having a rest – отдыхающий

47


– Ты закончил тренировку?

– Да, закончил, но я не устал.


“Have you finished your workout?”

“Yes, I have, but I’m not tired.”


finish [‘fɪnɪʃ] – заканчивать

finished [‘fɪnɪʃt] – закончивший, законченный

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

39.

– Что ты собираешься делать дальше?

– Утреннюю зарядку.

40.

– Что ты делаешь?

– Я делаю приседания.

41.

– Что ты делаешь сейчас?

– Я делаю отжимания.

42.

– Что ты делаешь в данный момент?

– Я качаю пресс.

43.

– Что она делает?

– Она делает приседания на одной ноге.

44.

– Что он делает?

– Он делает отжимания на одной руке.

45.

– Потянись после тренировки.

– Я растягиваюсь.

46.

– Ты устала? Отдохни!

– Я отдыхаю.

47.

– Ты закончил тренировку?

– Да, закончил, но я не устал.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

39.

“What are you going to do next?”

“My morning exercises.”

40.

“What are you doing?”

“I’m doing squats.”

41.

“What are you doing now?”

“I’m doing push-ups.”

42.

“What are you doing at the moment?”

“I’m doing abdominal crunches.”

43.

“What is she doing?”

“She’s doing one-leg squats.”

44.

“What is he doing?”

“He’s doing one-arm push-ups.”

45.

“Stretch after the workout.”

“I am stretching.”

46.

“Are you tired? Have a rest!”

“I am having a rest.”

47.

“Have you finished your workout?”

“Yes, I have, but I’m not tired.”

In the Shower (В душе)

48


– Душ примешь?

– Да, приму.


“Will you take a shower?”

“Yes, I will.”


shower [‘ʃaʊər] – душ

take a shower – принимать душ

49


– Сними одежду.

– Я пытаюсь.


Take off your clothes.”

“I’m trying to.”


take off – снимать

clothes [kloʊðz] – одежда

50


– Ты начал принимать душ?

– Да, я уже в душе.


“Have you started showering?”

“Yes, I’m already in the shower.”


start [stɑ: rt] – начинать

started [‘stɑ: rtɪd] – начал

shower [‘ʃaʊər] – ливень, душ; литься потоком

showering – льющийся потоком; принимающий душ

in the shower – в душе

51


– Прими ванну.

– Не хочу.


Take a bath.”

“I don’t want to.”


bath [bæθ] – ванна

take a bath – принимать ванну

52


– Помой голову!

– Я мою её.


“Wash your head!”

“I’m washing it.”


head [hed] – голова

53


– Возьми банку (“бутылку”) шампуня.

– Я взяла её.


“Take the shampoo bottle.”

“I’ve taken it.”


shampoo [ʃæm’pu: ] – шампунь

bottle [bɒtəl] – бутылка

shampoo bottle – банка шампуня

54


– Выдави немного шампуня в руку.

– Я выдавливаю его.


Squeeze out some shampoo into your hand.”

“I’m squeezing it out.”


squeeze [skwi: z] – сжатие, сжимать

squeeze out – выжимать

some [sʌm] – некоторое количество (чего-л.); немного

squeezing out – выжимающий

55


– Намыль голову шампунем.

– Готово.


Lather up your head with the shampoo.”

Done.”


lather [‘læðər] – пена (от моющего средства), намыливать

lather up – намылить

done [dʌn] – сделавший, сделанный; готово (от do [du: ] – делать)

56


– Хорошо промой волос.

– Я его промываю.


Rinse your hair well.”

“I’m rinsing it.”


rinse [rɪns] – промывать, полоскать

hair [heər] – волосы

well [wel] – хорошо

rinsing [‘rɪn (t) sɪŋ] – полоскающий, полоскание

57


– Помой всё своё тело.

– Я его мою.


“Wash your whole body.

“I’m washing it.”


whole [hoʊl] – весь, целый

body [‘bɒdi] – тело

whole body – всё тело

58


– Не забудь выключить кран.

– Я его выключил.


“Don’t forget to turn off the faucet.”

“I have turned it off.”


forget [fərget] – забывать

turn off – выключать

turned off – выключенный, выключивший

59


– Вытрись полотенцем.

– Я вытерлась.


Dry yourself with a towel.”

“I’ve dried myself.”


dry [draɪ] – сушить; сухой

dry yourself – вытирайся

dried myself – вытерся

60


– Надень халат.

– Я его надела.


Put on the bathrobe.”

“I’ve put it on.”


put on – надевать

bathrobe [bæθroʊb] – купальный халат

61


– Высуши волос феном.

– Я его сушу.


“Dry your hair with a hairdryer.”

“I’m drying it.”


hairdryer [‘heərdraɪər] – фен

drying [‘draɪɪŋ] – высушивающий; высушивание

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

48.

– Душ примешь?

– Да, приму.

49.

– Сними одежду.

– Я пытаюсь.

50.

– Ты начал принимать душ?

– Да, я уже в душе.

51.

– Прими ванну.

– Не хочу.

52.

– Помой голову!

– Я мою её.

53.

– Возьми банку (“бутылку”) шампуня.

– Я взяла её.

54.

– Выдави немного шампуня в руку.

– Я выдавливаю его.

55.

– Намыль голову шампунем.

– Готово.

56.

– Хорошо промой волос.

– Я его промываю.

57.

– Помой всё своё тело.

– Я его мою.

58.

– Не забудь выключить кран.

– Я его выключил.

59.

– Вытрись полотенцем.

– Я вытерлась.

60.

– Надень халат.

– Я его надела.

61.

– Высуши волос феном.

– Я его сушу.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

48.

“Will you take a shower?”

“Yes, I will.”

49.

“Take off your clothes.”

“I’m trying to.”

50.

“Have you started showering?”

“Yes, I’m already in the shower.”

51.

“Take a bath.”

“I don’t want to.”

52.

“Wash your head!”

“I’m washing it.”

53.

“Take the shampoo bottle.”

“I’ve taken it.”

54.

“Squeeze out some shampoo into your hand.”

“I’m squeezing it out.”

55.

“Lather up your head with the shampoo.”

“Done.”

56.

“Rinse your hair well.”

“I’m rinsing it.”

57.

“Wash your whole body.

“I’m washing it.”

58.

“Don’t forget to turn off the faucet.”

“I have turned it off.”

59.

“Dry yourself with a towel.”

“I’ve dried myself.”

60.

“Put on the bathrobe.”

“I’ve put it on.”

61.

“Dry your hair with a hairdryer.”

“I’m drying it.”

Cleaning Teeth (Чистка зубов)

62


– Открой тюбик зубной пасты.

– Я его открыла.


Open the toothpaste tube.”

“I’ve opened it.”


open [‘oʊpən] – открывать

toothpaste [‘tu: θpeɪst] – зубная паста

tube [tu: b] – тюбик

opened [‘oʊpənd] – открывший, открытый

63


– Возьми зубную щётку.

– Я взяла её.


“Take a toothbrush.”

“I’ve taken it.”


toothbrush [‘tu: θbrʌʃ] – зубная щётка

64


– Выдави зубную пасту на зубную щётку.

– Я ее выдавила.


“Squeeze out the toothpaste onto the toothbrush.”

“I’ve squeezed it out.”


squeezed out – выдавивший, выдавленный

65


– Почисти зубы.

– Я их чищу.


Brush your teeth.”

“I’m brushing them.”


brush [brʌʃ] – щётка, чистить щёткой

teeth [ti: θ] – зубы (от tooth [tu: θ] – зуб)

brushing – чистящий щёткой, чистка щёткой

66


– Чем он чистит зубы?

– Электрической зубной щёткой.


“What is he cleaning his teeth with?”

“An electric toothbrush.”


electric [ɪ’lektrɪk] – электрический

67


– Выплюни зубную пасту.

– Я выплюнула её.

На страницу:
2 из 5