Полная версия
Вся немецкая грамматика просто, весело и очень логично
(Победитель Даниэль ставит новый рекорд по снижению веса).
Это все случаи, когда мы можем оставить немецкое существительное без артикля, а нашу Машеньку без одежды.
Однако если перед существительным появится определение, артикль станет необходим. Например, из абстрактного «студент как вид деятельности» мы получим вполне конкретного прилежного студента. Сравните:
Ich bin Student.
(Я студент).
⇓
Ich bin ein fleißiger Student.
(Я прилежный студент).
Berlin ist eine schöne Stadt.
(Берлин – красивый город).
⇓
Das außergewöhnliche Berlin ist eine schöne Stadt.
(Берлин в своей неординарности – очень красивый город).
Только неисчисляемые существительные остаются без артикля:
Ich brauche kaltes Wasser.
(Мне нужна холодная вода).
Ich trinke nur heißen Tee.
(Я пью только горячий чай).
Möchtest du schwarzen Kaffee?
(Ты хочешь черный кофе?)
В остальных случаях без артикля не обойтись. Он служит для того, чтобы показать род, число и падеж, в котором стоит существительное. Артикль – это одежда, в которую мы наряжаем Машеньку. Осталось разобраться, какой из них, определенный или неопределенный, нам понадобится.
Глава 8. Определенный артикль и привычка на все показывать пальцем
– Elsa hat dich gestern angerufen.
– Welche Elsa?
– Na, die, mit der du gestern gesprochen hast.
– Achso, die Elsa!
– Тебе вчера Эльза звонила.
– Какая Эльза?
– Ну та, с которой ты вчера говорил.
– Ах, эта Эльза!
из разговора друзей
1. Единственный и неповторимый
Самое простое, что вы можете запомнить об определенном артикле: он ставится всегда, когда речь идет о чем-то уникальном, единственном в своем роде или вообще в мире. Например, солнце у нас одно-единственное, да и мир тоже:
die Sonne (солнце)
der Bundestag (Бундестаг)
die Welt (мир)
die Erde (планета Земля)
2. Точки на карте
Природные явления и объекты, такие как водные массивы, горы, ветры и пустыни, всегда пишутся с определенным артиклем:
der Stille Ozean (Тихий океан)
die Spree (Шпрее)
die Sahara (Сахара)
der Nordost (Северо-восток)
Сюда же относятся названия улиц, площадей и проспектов:
der Rote Platz (Красная площадь)
die Warschauer Straße (Варшауэр Штрассе)
Определенный артикль необходим также перед названиями произведений искусства, газет9 и других печатных изданий, перед марками автомобилей и названиями кораблей и судов:
die Mona Lisa
der Spiegel
die Bibel
der Volkswagen (названия автомобилей всегда мужского рода10)
die Titanic (названия кораблей и судов всегда женского рода11)
Определенный артикль также употребляется с наименованиями эпох и исторических событий:
das Mittelalter (Средние века)
die Renaissance (Ренессанс)
der Zweite Weltkrieg (Вторая мировая война)
3. Повторное употребление
Когда какой-то предмет употребляется второй раз, он автоматически становится для нас определенным. Тут принцип такой же, как в английском: упоминаем предмет впервые – используем неопределенный артикль, упоминаем снова – определенный. В последнем случае речь идет о конкретном предмете:
Siehst du, da steht ein Stuhl. Der Stuhl ist übrigens ziemlich groß!
(Видишь, там стоит стул. Стул, кстати, довольно-таки большой!)
4. Конкретный контекст
Когда есть любое определение для существительного – прилагательное, другое существительное в родительном падеже или даже целое предложение, которое его конкретизирует, мы используем определенный артикль:
Heute fällt der erste Schnee.
(Сегодня выпал первый снег).
Der Mann, den wir gestern auf der Konferenz gesehen haben, hat mich heute angerufen.
(Мужчина, которого мы видели вчера на конференции, мне сегодня позвонил).
Das ist das Buch meines Vaters.
(Это книга моего отца).
Обратите внимание: если вы и ваш собеседник понимаете, о каком предмете речь, совершенно неважно, в первый раз он упоминается или во второй. Для вас обоих предмет в данный момент совершенно конкретный. Этого достаточно, чтобы смело использовать определенный артикль.
Например, на столе лежит письмо, которое видите вы и ваш собеседник. Вы можете смело сказать:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Johannes 1:1 / Евангелие от Иоанна 1:1
2
Исключение составляют слова, относящиеся к первичной лексике, возникшей на заре зарождения языка и полностью состоящей из корня. Например, Tisch, Mann, Wolf и др.
3
Вариант с умлаутом возможен только для гласных а, о, u → ä, ö, ü.
4
das Herz – слово смешанного склонения.
5
Окончание -es получают в основном односложные существительные, а -s – многосложные.
6
Раньше к списку принадлежали также слова der Same (семя), der Friede (мир). Со временем они добавили к себе -n и перешли в разряд сильного склонения: der Samen, der Frieden.
7
Иногда в разговорной речи все же можно услышать Die Ines ist ganz nett. Как правило, это указание на конкретную девушку, известную и говорящему, и адресату.
8
Такие существительные обычно обозначают то, что исчисляется не поштучно, а мерами веса, объема и т. д.
9
Артикли перед названиями журналов и газет нередко игнорируются в прессе. Хотя это Die Zeit и Der Spiegel, в новостях часто можно услышать: Spiegel berichtet von einem Treffen in Minden (Шпигель сообщает о встрече в Миндене).
10
Причиной тому слово der Wagen (повозка, телега), которое до появления интернационального das Auto обозначало автомобиль. Wagen мужского рода.
11
Так как исторически на судах были одни мужчины, то названия своим кораблям они давали только женские. Так это и закрепилось – женское имя и женский артикль.