bannerbanner
J. R. R. Tolkien
J. R. R. Tolkien

Полная версия

J. R. R. Tolkien

Язык: Английский
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

From half past nine to half past four the child had to remain indoors, out of the blaze of the sun. Even in the house the heat could be intense, and he had to be clothed entirely in white. ‘Baby does look such a fairy when he’s very much dressed-up in white frills and white shoes,’ Mabel wrote to her husband’s mother. ‘When he’s very much undressed I think he looks more of an elf still.’

There was more company for Mabel now. Soon after the baby’s first birthday, her sister and brother-in-law May and Walter Incledon arrived from England. Walter, a Birmingham merchant in his early thirties, had business interests in the South African gold and diamond mines, and he left May and their small daughter Marjorie at Bank House and travelled on to the mining areas. May Incledon had arrived in time to keep her sister cheerful through the bitterness of another wintry summer in Bloemfontein, a season more hard to bear because Arthur too was away for some weeks on business. It was intensely cold, and the two sisters huddled around the dining-room stove while Mabel knitted garments for the baby and she and May talked about Birmingham days. Mabel was making little secret of her irritation with Bloemfontein life, its climate, its endless social calls, and its tedious dinner-parties. Home leave could be taken soon now, in a year or so – though Arthur was always suggesting reasons for postponing their visit to England. ‘I will not let him put it off too long,’ wrote Mabel. ‘He does grow too fond of this climate to please me. I wish I could like it better, as I’m sure he’ll never settle in England again.’

In the end the trip had to be postponed. Mabel found that she was pregnant again, and on 17 February 1894 she gave birth to another son. He was christened Hilary Arthur Reuel.

Hilary proved to be a healthy child who flourished in the Bloemfontein climate, but his elder brother was not doing so well. Ronald was sturdy and handsome, with his fair hair and blue eyes – ‘quite a young Saxon’, his father called him. By now he was talking volubly and entertaining the bank clerks on his daily visit to his father’s office downstairs, where he would demand pencil and paper and scribble away at crude drawings. But teething upset him badly and made him feverish, so that the doctor had to be called in day after day and Mabel was soon worn out. The weather was at its worst: an intense drought arrived, ruined trade, spoilt tempers, and brought a plague of locusts that swarmed across the veldt and destroyed a fine harvest. Yet despite all this, Arthur wrote to his father the words that Mabel had dreaded to hear: ‘I think I shall do well in this country and do not think I should settle down well in England again for a permanency.’

Whether they were to stay or not, it was clear that the heat was doing a great deal of harm to Ronald’s health. Something must be done to get him to cooler air. So in November 1894 Mabel took the two boys the many hundreds of miles to the coast near Cape Town. Ronald was nearly three now, old enough to retain a faint memory of the long train journey and of running back from the sea to a bathing hut on a wide flat sandy shore. After this holiday Mabel and the children returned to Bloemfontein, and preparations were made for their visit to England. Arthur had booked a passage and had engaged a nurse to travel with them. He badly wanted to accompany them himself; but he could not afford to be away from his desk, for there were railway schemes on hand that concerned the bank, and as he wrote to his father: ‘In these days of competition one does not like to leave one’s business in the hands of others.’ Moreover time spent away would be on half pay, and he could not easily afford this in addition to the expense of the voyage. So he decided to stay in Bloemfontein for the time being and to join his wife and children in England a little later. Ronald watched his father painting A. R. Tolkien on the lid of a family trunk. It was the only clear memory of him that the boy retained.

The S.S. Guelph carried Mabel and the boys from South Africa at the beginning of April 1895. In Ronald’s mind there would remain no more than a few words of Afrikaans and a faint recollection of a dry dusty barren landscape, while Hilary was too young even to remember this. Three weeks later, Mabel’s little sister Jane, now a grown woman, met them at Southampton; and in a few hours they were all in Birmingham and cramming into the tiny family house in King’s Heath. Mabel’s father was as jolly as ever, cracking jokes and making dreadful puns, and her mother was kind and understanding. They stayed on, and the spring and summer passed with a marked improvement in Ronald’s health; but though Arthur wrote to say that he missed his wife and children very badly and was longing to come and join them, there was always something to detain him.

Then in November came the news that he had contracted rheumatic fever. He had already partially recovered, but he could not face an English winter and would have to regain his health before he could make the journey. Mabel spent a desperately anxious Christmas, though Ronald enjoyed himself and was fascinated by the sight of his first Christmas tree, which was very different from the wilting eucalyptus that had adorned Bank House the previous December.

When January came, Arthur was reported to be still in poor health, and Mabel decided that she must go back to Bloemfontein and care for him. Arrangements were made, and an excited Ronald dictated a letter to his father which was written out by the nurse.

9 Ashfield Road, King’s Heath, February 14th 1896.

My dear Daddy,

I am so glad I am coming back to see you it is such a long time since we came away from you I hope the ship will bring us all back to you Mamie and Baby and me. I know you will be so glad to have a letter from your little Ronald it is such a long time since I wrote to you I am got such a big man now because I have got a man’s coat and a man’s bodice Mamie says you will not know Baby or me we have got such big men we have got such a lot of Christmas presents to show you Auntie Gracie has been to see us I walk every day and only ride in my mailcart a little bit. Hilary sends lots of love and kisses and so does your loving

Ronald.

This letter was never sent, for a telegram arrived to say that Arthur had suffered a severe haemorrhage and Mabel must expect the worst. Next day, 15 February 1896, he was dead. By the time a full account of his last hours had reached his widow, his body had been buried in the Anglican graveyard at Bloemfontein, five thousand miles from Birmingham.

CHAPTER II BIRMINGHAM

When the first state of shock was over, Mabel Tolkien knew that she must make decisions. She and the two boys could not stay for ever in her parents’ crowded little suburban villa, yet she scarcely had the resources to establish an independent household. For all his hard work and conscientious saving, Arthur had only amassed a modest sum of capital which was chiefly invested in Bonanza Mines, and though the dividend was high it would not bring her an income of more than thirty shillings a week, scarcely sufficient to maintain herself and two children even at the lowest standard of living. There was also the question of the boys’ education. Probably she could manage this herself for some years, for she knew Latin, French, and German, and could paint, draw, and play the piano. Later when Ronald and Hilary were old enough they must take the entrance examination for King Edward’s School, Birmingham, which Arthur had attended and which was the best grammar school in the city. Meanwhile she must find cheap accommodation that she could rent. There were plenty of lodgings to be had in Birmingham, but the boys needed fresh air and the countryside, a home that could make them happy despite their poverty. She began to search through the advertisements.

Ronald, now in his fifth year, was slowly adjusting to life under his grandparents’ roof. He had almost forgotten his father, whom he would soon come to regard as belonging to an almost legendary past. The change from Bloemfontein to Birmingham had confused him, and sometimes he expected to see the verandah of Bank House jutting out from his grandparents’ home in Ashfield Road; but as the weeks passed and memories of South Africa began to fade, he took more notice of the adults around him. His Uncle Willie and his Aunt Jane were still living at home, and there was also a lodger, a sandy-haired insurance clerk who sat on the stairs singing ‘Polly-Wolly-Doodle’ to the accompaniment of a banjo, and making eyes at Jane. The family thought him common, and they were horrified when she became engaged to him. Ronald secretly longed for a banjo.

In the evening his grandfather would return from a day spent tramping the streets of Birmingham and cajoling orders for Jeyes Fluid from shopkeepers and factory managers. John Suffield had a long beard and seemed very old. He was sixty-three, and he vowed that he would live to be a hundred. A very jolly man, he did not seem to object to earning his living as a commercial traveller, even though he had once managed his own drapery shop in the city centre. Sometimes he would take a sheet of paper and a pen with an extra fine nib. Then he would draw a circle around a six-pence, and in this little space would write in fine copperplate the words of the entire Lord’s Prayer. His ancestors had been engravers and plate-makers, which was perhaps why he had inherited this skill; he would talk with pride about how King William IV had given the family a coat of arms because they did fine work for him, and how Lord Suffield was a distant relative (which was not true).

So it was that Ronald began to learn the ways of the Suffield family. He came to feel far closer to them than to the family of his dead father. His Tolkien grandfather lived only a little way up the road, and sometimes Ronald was taken to see him; but John Benjamin Tolkien was eighty-nine and had been badly shaken by his son’s death. Six months after Arthur died, the old man was in his own grave, and another of the boy’s links with the Tolkiens was severed.

There was, however, Ronald’s Aunt Grace, his father’s younger sister, who told him stories of the Tolkien ancestors: stories which sounded improbable but which were, said Aunt Grace, firmly based on fact. She alleged that the family name had originally been ‘von Hohenzollern’, for they had emanated from the Hohenzollern district of the Holy Roman Empire. A certain George von Hohenzollern had, she said, fought on the side of Archduke Ferdinand of Austria at the Siege of Vienna in 1529. He had shown great daring in leading an unofficial raid against the Turks and capturing the Sultan’s standard. This (said Aunt Grace) was why he was given the nickname Tollkühn, ‘foolhardy’; and the name stuck. The family was also supposed to have connections with France and to have intermarried with the nobility in that country, where they acquired a French version of their nickname, du Téméraire. Opinion differed among the Tolkiens as to why and when their ancestors had come t England. The more prosaic said it was in 1756 to escape the Prussian invasion of Saxony, where they had lands. Aunt Grace preferred the more romantic (if implausible) story of how one of the du Téméraires had fled across the Channel in 1794 to escape the guillotine, apparently then assuming a form of the old name, ‘Tolkien’. This gentleman was reputedly an accomplished harpsichordist and clock-repairer. Certainly the story – typical of the kind of tale that middle-class families tell about their origins – gave colour to the presence of Tolkiens in London at the beginning of the nineteenth century, making their living as clock and watch manufacturers and piano-makers. And it was as a piano-maker and music-seller that John Benjamin Tolkien, Arthur’s father, had come to Birmingham and set up business some years later.

The Tolkiens always liked to tell stories that gave a romantic colouring to their origins; but whatever the truth of those stories the family was at the time of Ronald’s childhood entirely English in character and appearance, indistinguishable from thousands of other middle-class tradespeople who populated the Birmingham suburbs. In any case Ronald was more interested in his mother’s family. He soon developed a strong affection for the Suffields and for what they represented. He discovered that though the family was now to be found chiefly in Birmingham, its origins were in the quiet Worcestershire town of Evesham, where Suffields had lived for many generations. Being in a sense a homeless child -for his journey from South Africa and the wanderings that now began gave him a sense of rootlessness – he held on to this concept of Evesham in particular and the whole West Midland area in general as being his true home. He once wrote: ‘Though a Tolkien by name, I am a Suffield by tastes, talents and upbringing.’ And of Worcestershire he said: ‘Any corner of that county (however fair or squalid) is in an indefinable way “home” to me, as no other part of the world is.’

By the summer of 1896 Mabel Tolkien had found somewhere cheap enough for herself and the children to live independently, and they moved out of Birmingham to the hamlet of Sarehole, a mile or so beyond the southern edge of the city. The effect of this move on Ronald was deep and permanent. Just at the age when his imagination was opening out, he found himself in the English countryside.

The house they came to was 5 Gracewell, a semi-detached brick cottage at the end of a row. Mabel Tolkien had rented it from a local landowner. Outside the gate the road ran up a hill into Moseley village and thence on towards Birmingham. In the other direction it led towards Stratford-upon-Avon. But traffic was limited to the occasional farm cart or tradesman’s wagon, and it was easy to forget the city that was so near.

Over the road a meadow led to the River Cole, little more than a broad stream, and upon this stood Sarehole Mill, an old brick building with a tall chimney. Corn had been ground here for three centuries, but times were changing. A steam-engine had been installed to provide power when the river was low and now the mill’s chief work was the grinding of bones to make manure. Yet the water still tumbled over the sluice and rushed beneath the great wheel, while inside the building everything was covered with a fine white dust. Hilary Tolkien was only two and a half, but soon he was accompanying his elder brother on expeditions across the meadow to the mill, where they would stare through the fence at the water-wheel turning in its dark cavern, or run round to the yard where the sacks were swung down on to a waiting cart. Sometimes they would venture through the gate and gaze into an open doorway, where they could see the great leather belts and pulleys and shafts, and the men at work. There were two millers, father and son. The old man had a black beard, but it was the son who frightened the boys with his white dusty clothes and sharp-eyed face. Ronald named him ‘the White Ogre’. When he yelled at them to clear off they would scamper away from the yard, and run round to a place behind the mill where there was a silent pool with swans swimming on it. At the foot of the pool the dark waters suddenly plunged over the sluice to the great wheel below: a dangerous and exciting place.

Not far from Sarehole Mill, a little way up the hill towards Moseley, was a deep tree-lined sandpit that became another favourite haunt for the boys. Indeed, explorations could be made in many directions, though there were hazards. An old farmer who once chased Ronald for picking mushrooms was given the nickname ‘the Black Ogre’ by the boys. Such delicious terrors were the essence of those days at Sarehole, here recalled (nearly eighty years later) by Hilary Tolkien:

‘We spent lovely summers just picking flowers and trespassing. The Black Ogre used to take people’s shoes and stockings from the bank where they’d left them to paddle, and run away with them, make them go and ask for them. And then he’d thrash them! The White Ogre wasn’t quite so bad. But in order to get to the place where we used to blackberry (called the Dell) we had to go through the white one’s land, and he didn’t like us very much because the path was narrow through his field, and we traipsed off after corn-cockles and other pretty things. My mother got us lunch to have in this lovely place, but when she arrived she made a deep voice, and we both ran!’

There were few houses at Sarehole beside the row of cottages where the Tolkiens lived, but Hall Green village was only a little distance away down a lane and across a ford. Ronald and Hilary would sometimes buy sweets from an old woman with no teeth who kept a stall there. Gradually they made friends with the local children. This was not easy, for their own middle-class accents, long hair and pinafores were the subject of mockery, while they in their turn were unused to the Warwickshire dialect and the rough ways of the country boys. But they began to pick up something of the local vocabulary, adopting dialect words into their own speech: ‘chawl’ for a cheek of pork, ‘miskin’ for dustbin, ‘pikelet’ for crumpet, and ‘gamgee’ for cotton wool. This last owed its origins to a Dr Gamgee, a Birmingham man who had invented ‘gamgee-tissue’, a surgical dressing made from cotton wool. His name had become a household term in the district.

Mabel soon began to educate her sons, and they could have had no better teacher – nor she an apter pupil than Ronald, who could read by the time he was four and had soon learnt to write proficiently. His mother’s own handwriting was delightfully unconventional. Having acquired the skill of penmanship from her father, she chose an upright and elaborate style, ornamenting her capitals with delicate curls. Ronald soon began to practise a hand that was, though different from his mother’s, to become equally elegant and idiosyncratic. But his favourite lessons were those that concerned languages. Early in his Sarehole days his mother introduced him to the rudiments of Latin, and this delighted him. He was just as interested in the sounds and shapes of the words as in their meanings, and she began to realise that he had a special aptitude for language. She began to teach him French. He liked this much less, not for any particular reason; but the sounds did not please him as much as the sounds of Latin and English. She also tried to interest him in playing the piano, but without success. It seemed rather as if words took the place of music for him, and that he enjoyed listening to them, reading them, and reciting them, almost regardless of what they meant.

He was good at drawing too, particularly when the subject was a landscape or a tree. His mother taught him a great deal of botany, and he responded to this and soon became very knowledgeable. But again he was more interested in the shape and feel of a plant than in its botanical details. This was especially true of trees. And though he liked drawing trees he liked most of all to be with trees. He would climb them, lean against them, even talk to them. It saddened him to discover that not everyone shared his feelings towards them. One incident in particular remained in his memory: ‘There was a willow hanging over the mill-pool and I learned to climb it. It belonged to a butcher on the Stratford Road, I think. One day they cut it down. They didn’t do anything with it: the log just lay there. I never forgot that.’

Outside the school-room hours his mother gave him plenty of story-books. He was amused by Alice in Wonderland, though he had no desire to have adventures like Alice. He did not enjoy Treasure Island, nor the stories of Hans Andersen, nor The Pied Piper. But he liked Red Indian stories and longed to shoot with a bow and arrow. He was even more pleased by the ‘Curdie’ books of George Macdonald, which were set in a remote kingdom where misshapen and malevolent goblins lurked beneath the mountains. The Arthurian legends also excited him. But most of all he found delight in the Fairy Books of Andrew Lang, especially the Red Fairy Book, for tucked away in its closing pages was the best story he had ever read. This was the tale of Sigurd who slew the dragon Fafnir: a strange and powerful tale set in the nameless North. Whenever he read it Ronald found it absorbing. ‘I desired dragons with a profound desire,’ he said long afterwards. ‘Of course, I in my timid body did not wish to have them in the neighbourhood. But the world that contained even the imagination of Fafnir was richer and more beautiful, at whatever cost of peril.’

Nor was he content merely to read about dragons. When he was about seven he began to compose his own story about a dragon. ‘I remember nothing about it except a philological fact,’ he recalled. ‘My mother said nothing about the dragon, but pointed out that one could not say “a green great dragon”, but had to say “a great green dragon”. I wondered why, and still do. The fact that I remember this is possibly significant, as I do not think I ever tried to write a story again for many years, and was taken up with language.’

The seasons passed at Sarehole. Queen Victoria’s Diamond Jubilee was celebrated and the college on top of the hill in Moseley was illuminated with coloured lights. Somehow Mabel managed to feed and clothe the boys on her meagre income, eked out with occasional help from Tolkien or Suffield relatives. Hilary grew to look more and more like his father, while Ronald developed the long thin face of the Suffields. Occasionally a strange dream came to trouble him; a great wave towering up and advancing ineluctably over the trees and green fields, poised to engulf him and all around him. The dream was to recur for many years. Later he came to think of it as ‘my Atlantis complex’. But usually his sleep was undisturbed, and through the daily worries of the family’s poverty-stricken existence there shone his love for his mother and for the Sarehole countryside, a place for adventure and solace. He revelled in his surroundings with a desperate enjoyment, perhaps sensing that one day this paradise would be lost. And so it was, all too soon.

Christianity had played an increasingly important part in Mabel Tolkien’s life since her husband’s death, and each Sunday she had taken the boys on a long walk to a ‘high’ Anglican church. Then one Sunday Ronald and Hilary found that they were going by strange roads to a different place of worship: St Anne’s, Alcester Street, in the slums near the centre of Birmingham. It was a Roman Catholic church.

Mabel had been thinking for some time about becoming a Catholic. Nor did she take this step alone. Her sister May Incledon had returned from South Africa, now with two children, leaving her husband Walter to follow when he had completed his business. Unknown to him she too had decided to become a Catholic. During the spring of 1900 May and Mabel received instruction at St Anne’s, and in June of the same year they were received into the Church of Rome.

Immediately the wrath of their family fell upon them. Their father John Suffield had been brought up at a Methodist school, and was now a Unitarian. That his daughter should turn papist was to him an outrage beyond belief. May’s husband, Walter Incledon, considered himself to be a pillar of his local Anglican church, and for May to associate with Rome was simply out of the question. Returning to Birmingham he forbade her to enter a Catholic church again, and she had to obey him; though for consolation – or was it revenge? – she turned to spiritualism.

Walter Incledon had provided a little financial help for Mabel Tolkien since Arthur’s death. But now there would be no more money from that source. Instead Mabel would have to face hostility from Walter and from other members of her family, not to mention the Tolkiens, many of whom were Baptists and strongly opposed to Catholicism. The strain that this induced, coupled with the additional financial hardship, did no good to her health; but nothing would shake her loyalty to her new faith, and against all opposition she began to instruct Ronald and Hilary in the Catholic religion.

Meanwhile it was time for Ronald to be sent to school. In the autumn of 1899 at the age of seven he took the entrance examination for King Edward’s, his father’s old school. He failed to obtain a place, for his mother had probably been too easy-going in her teaching. But a year later he took the examination again and passed, entering King Edward’s in September 1900. A Tolkien uncle who was uncharacteristically well-disposed towards Mabel paid the fees, which then amounted to twelve pounds per annum. The school was in the centre of Birmingham, four miles from Sarehole, and for the first few weeks Ronald had to walk much of the way, for his mother could not afford the train fare and the trams did not run as far as his home. Clearly this could not continue, and regretfully Mabel decided that their days in the country would have to end. She found a house to rent in Moseley, nearer the centre of the city and on the tram route, and late in 1900 she and the boys packed their belongings and left the cottage where they had been so happy for four years. ‘Four years,’ wrote Ronald Tolkien, looking back in old age, ‘but the longest-seeming and most formative part of my life.’

На страницу:
2 из 6