bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

43

Сравните с псалмом 22: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня». – “Yea, though I should walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me: thy rod and thy staff, they comfort me” (Psalm 23).

44

Lines здесь одновременно и строки стихов, и веревки, которыми привой подвязан к стволу.

45

Обычно волосы «дамы сердца» сравнивали с золотой проволокой (gold wire). Волосы возлюбленной в сонете Шекспира сравниваются с проволокой из другого металла (скорее всего из железа), которая потускнела (и стала черной).

46

Марс – римский бог войны.

47

Haply может иметь и значение happily ['hæpɪlɪ] – счастливо, к счастью.

48

В греческой мифологии соответствует Крону (Кроносу).

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8