«Однажды ночью я увидел вечность…» Английские стихотворения XVI–XVII веков / I saw Eternity the other night…

Полная версия
«Однажды ночью я увидел вечность…» Английские стихотворения XVI–XVII веков / I saw Eternity the other night…
Жанр: зарубежная поэзиязарубежная классикастихи и поэзияизучение языкованглийский языктекстовый материаланглийская поэзияавторские методикианглийская классикаметод комментированного чтениясерьезное чтениезнания и навыкиcтихи, поэзия
Язык: Английский
Год издания: 2019
Добавлена:
Серия «Метод обучающего чтения Ильи Франка»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
44
Lines здесь одновременно и строки стихов, и веревки, которыми привой подвязан к стволу.
45
Обычно волосы «дамы сердца» сравнивали с золотой проволокой (gold wire). Волосы возлюбленной в сонете Шекспира сравниваются с проволокой из другого металла (скорее всего из железа), которая потускнела (и стала черной).
46
Марс – римский бог войны.
47
Haply может иметь и значение happily ['hæpɪlɪ] – счастливо, к счастью.
48
В греческой мифологии соответствует Крону (Кроносу).
Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу