
Полная версия
Елена Ивановна Рерих. Письма. Том II (1934 г.)
123
Запись в дневнике от 17 марта 1934 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
124
Запись в дневнике от 19 марта 1934 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
125
Имеется в виду Гималайский институт научных исследований «Урусвати» (Himalayan Research Institute), основанный 24 июля 1928 г. в Дарджилинге. Здание Института находилось в Наггаре, Кулу, офис для координации деятельности – в Музее Рериха в Нью-Йорке. Институт имел отделы археологии и филологии, ботаники и зоологии, медицины, а также биохимическую лабораторию, музей для размещения коллекций и научную библиотеку. Директором Института был Ю. Н. Рерих, почетным президентом-основателем Е. И. Рерих. Деятельность Института продолжалась до начала Второй мировой войны, когда оборвались многие связи с зарубежными учеными.
126
Accommodations (англ.) – жилье.
127
Shelter (англ.) – приютить.
128
Индийская мера веса.
129
Sandwichman (англ.) – «человек-реклама», человек с рекламными щитами на спине и на груди.
130
Мир Огненный, III, 59.
131
Maund – индийская мера веса (37,32 кг).
132
Facilities (англ.) – льготы, содействие, средства.
133
Фраза написана от руки. Запись в дневнике от 27 марта 1934 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
134
Запись в дневнике от 30 марта 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
135
Спортивное и культурно-просветительное общество в Таллинне (1926–1940).
136
Запись в дневнике от 2 апреля 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
137
Запись в дневнике от 27 марта 1934 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
138
Статья Н. К. Рериха «Роботы». См.: Рерих Николай. Священный Дозор. Харбин, 1934.
139
Roerich Nicholas. Shambhala. New York, 1930.
140
Фраза не окончена.
141
См. примечание 5 на стр. 10.
142
Запись в дневнике от 27 марта 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
143
Записи в дневнике от 28, 30 марта и 2 апреля 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
144
Запись в дневнике от 31 марта 1934 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111 (Мир Огненный, III, 70).
145
Абзац написан от руки.
146
Записи в дневнике от 27, 28 марта и 2 апреля 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
147
Запись в дневнике от 3 апреля 1934 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
148
Растение, у которого цветы сохраняют при высыхании натуральный цвет и вид.
149
«Dear departed ones» (англ.) – «дорогие усопшие».
150
Запись в дневнике от 4 апреля 1934 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
151
Запись в дневнике от 7 февраля 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
152
Запись в дневнике от 29 марта 1934 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
153
Ядро, центр (лат.).
154
Запись в дневнике от 10 апреля 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111 (Мир Огненный, III, 80, в другой редакции).
155
Запись в дневнике от 11 апреля 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111 (Мир Огненный, III, 81, в другой редакции).
156
Запись в дневнике от 11 апреля 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
157
Запись в дневнике от 10 апреля 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111 (Мир Огненный, III, 80, в другой редакции).
158
Запись в дневнике от 18 января 1926 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 64.
159
Пьеса бельгийского драматурга Мориса Метерлинка (1900).