bannerbanner
Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключенийполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 19

«Сегодня свадьба твоей сестры», – упрекнула она Гарета. – «Хотя бы сегодня нам неплохо было бы изобразить пару».

Она взяла Гарета за руку, и они пошли к закрытой зоне, огороженной бархатом. Два королевских стражника пропустили их внутрь, и они присоединились к остальным членам королевской семьи.

Затрубили трубы, и постепенно толпа стихла. Зазвучала клавесинная музыка, снова посыпались цветы, и началась королевская процессия. Пары шли рука об руку. Елена дернула за руку Гарета, и он зашагал с ней вдоль прохода.

Гарет почувствовал на себе сотни глаз, и ему стало неловко, как никогда. Он не имел ни малейшего понятия, как изобразить искреннюю любовь. Казалось, все оценивали каждый его шаг, хотя он знал, что это не так. Проход казался бесконечно длинным. Он не мог дождаться, когда они, наконец, пройдут его до конца, встанут рядом с его сестрой у алтаря и покончат с этим. Он также не мог перестать думать о своей встрече с отцом. Ему было интересно, долетели ли новости до всех этих наблюдателей.

«Сегодня я получил плохие новости», – прошептал он Елене, когда они, наконец, прошли до конца и вышли из поля зрения толпы.

«Ты думаешь, я все еще их не знаю?» – фыркнула она.

Он обернулся и удивленно посмотрел на свою жену.

Она ответила на его взгляд с презрением и сказала: «У меня есть свои шпионы».

Гарет сузил свои глаза, желая задеть ее. Как она может быть такой равнодушной?

«Если я не стану королем, тебе никогда не быть королевой», – сказал он.

«Я никогда не рассчитывала на то, что стану королевой», – ответила Елена.

Ее слова удивили его еще больше.

«Я никогда не рассчитывала на то, что он назовет тебя своим приемником», – добавила она. – «Почему бы он это сделал? Ты – не лидер. Ты – любовник. Но не мой любовник».

Гарет почувствовал, как его лицо заливает краска.

«Так же, как и ты не моя», – сказал он ей.

Теперь была очередь Елены покраснеть. У неё тоже был тайный любовник. У Гарета были свои собственные шпионы, которые доложили ему о подвигах его жены. До сих пор он позволял ей жить, как ей хочется – до тех пор, пока она осторожна и не докучает ему.

«Как будто у меня был выбор», – ответила она. – «Неужели ты надеялся, что я буду хранить обет безбрачия до конца своей жизни?»

«Ты знала, какой я», – сказал Гарет. – «Тем не менее, ты решила выйти за меня замуж. Ты выбрала власть, а не любовь. Поэтому не разыгрывай удивление».

«Это был брак по расчёту», – ответила Елена. – «Я ничего не выбирала».

«Но и не возражала», – парировал Гарет.

Сегодня у Гарета не было сил спорить с ней. Она была ему необходимой опорой, кукольной женой. Он научился терпеть ее, время от времени она бывала полезной – до тех пор, пока не сильно ему надоедала.

Все смотрели, как Король ведёт свою дочь под венец. Гарет с усмешкой наблюдал за происходящим. Его отец даже имел наглость изобразить грусть, вытирая слезы, ведя ее под руку. Он оставался актером до последнего. В глазах Гарета Король был всего лишь неуклюжим глупцом. Он и представить не мог, что отец мог испытывать искреннюю грусть, выдавая замуж свою дочь, которую, по сути, он бросал на съедение волкам из королевства МакКлаудов. Гарет чувствовал такое же презрение и по отношению к Луанде, которая, казалось, наслаждалась всем этим процессом. Казалось, что его сестре было безразлично, что она выходит замуж за ничтожного человека. Она тоже стремилась к власти. Хладнокровная. Расчетливая. В этом смысле они с ней были похожи. Иногда он понимал мотивы её поведения, но в их отношениях никогда не было теплоты.

Гарет переминался с ноги на ногу, нетерпеливо ожидая, когда всё это закончится.

Он с трудом выносил эту церемонию, Аргона, который произносил благословения, читал заклинания и проводил ритуалы. Его тошнило от всего этого фарса. Это было всего лишь политическое объединение двух семей. Почему бы им просто не назвать вещи своими именами?

Вскоре, хвала небесам, церемония подошла к концу. Толпа взорвалась аплодисментами, когда жених и невеста поцеловались. Задули в большой рог. Идеальный порядок свадьбы растворился в управляемом хаосе. Все члены королевской семьи снова начали спускаться по проходу по направлению к праздничному залу.

Даже Гарет, несмотря на весь свой цинизм, был впечатлен зрелищем – на этот раз его отец не пожалел денег. Перед ними растянулись столы с угощениями на любой вкус, бочки с вином, бесконечные ряды жареных поросят, баранов и ягнят. Позади них уже готовилось главное мероприятие – игры. Слуги готовили мишени для метания камней и копий, стрельбы из лука, а в центре – рыцарская площадка. Вокруг нее уже собирался народ.

Толы уже присоединялись к рыцарям по обеим сторонам. От МакГилов первым появился, разумеется, Кендрик. Он въехал верхом на лошади, облаченный в доспехи, в сопровождении дюжины солдат Сильвер. А когда появился Эрек который ехал верхом на белой лошади отдельно от остальных, толпа замерла в благоговении. Он притягивал внимание людей к себе словно магнитом. Даже Елена наклонилась вперед – Гарет заметил ее страсть к этому рыцарю. Впрочем, все женщины пылали страстью к Эреку.

«Он все еще не женат, хотя возраст у него подходящий. Любая женщина в королевстве вышла бы за него замуж. Почему он не выбирает никого из нас?»

«А почему тебя это волнует?» – спросил Гарет, невольно ревнуя. Ему тоже хотелось сидеть верхом, облаченным в доспехи, выступая рыцарем во имя его отца. Но он не был воином. И все это знали.

Елена проигнорировала мужа, пренебрежительно отмахнувшись от него рукой. «Ты не понимаешь этих вещей».

Гарет покраснел. Он хотел дать ей отпор, но сейчас было неподходящее время. Вместо этого он проводил ее до трибуны, где она заняла место рядом с другими, чтобы наблюдать за торжествами сегодняшнего дня. Этот день становился все хуже и хуже, и у Гарета уже было плохое предчувствие. Это будет очень длинный день – день бесконечного рыцарства, помпы и притворства. Мужчин, которые ранят или убивают друг друга. День, в котором ему не было места. День, который представлял собой все, что Гарет ненавидел.

Сидя там, он размышлял. В тайне он хотел, чтобы эти торжества переросли в полноценную битву, чтобы перед ним произошло полномасштабное кровопролитие, чтобы все хорошее в этом дворце было разрушено, стерто с лица земли.

Однажды так и будет. Однажды он станет королем.

Однажды.

Глава восьмая

Тор изо всех сил пытался не отставать от оруженосца Эрека, который ловко пробирался через толпы людей. После случившегося на арене Тор с трудом понимал, что творится вокруг. Его ещё трясло изнутри – он никак не мог поверить в то, что его приняли в ряды Легиона, в то, что он назначен вторым оруженосцем Эрека.

«Я же сказал тебе, мальчик, не отставай!» – прикрикнул на него Фейтгольд.

Тору не нравилось, когда его называли мальчиком, особенно когда это делал оруженосец, который сам был старше всего на несколько лет.

Фейтгольд прорывался через толпу так резво, как будто хотел, чтобы Тор отстал.

«Здесь всегда так многолюдно?» – выкрикнул Тор, стараясь не отставать.

«Конечно же, нет!» – крикнул в ответ Фейтгольд. – «Сегодня не только день летнего солнцестояния, самый длинный день в году, но ещё и день бракосочетания дочери Короля. Это единственный день в истории, когда мы открыли ворота для МакКлаудов. Здесь никогда раньше не было столько народу, как сейчас. Это беспрецедентное событие. Такого я не ожидал! Я боюсь, что мы опоздаем!» – сказал он в спешке, прорываясь через толпу.

«Куда мы идем?» – спросил Тор.

«Мы идем делать то, что входит в обязанности хорошего оруженосца – помогать нашему рыцарю подготовиться!»

«Подготовиться к чему?» – не унимался Тор. У него сбилось дыхание. С каждой минутой жара усиливалась, и он вынужден был то и дело вытирать пот со лба.

«К королевскому рыцарскому турниру!»

Наконец, они выбрались из толпы и остановились перед королевской стражей, которая узнала Фейтгольда и, пропуская их, жестом указала на остальных.

Они скользнули под веревкой и шагнули на поляну, где уже не было людской толпы. Тор не мог поверить своим глазам – там, совсем близко, были рыцарские дорожки. За веревками стояли толпы зрителей, а снизу и сверху от дорожек стояли огромные боевые кони – самые большие кони, которых Тор когда-либо видел. На этих лошадях восседали рыцари, облаченные во всевозможные доспехи. Между солдатами Сильвер были рыцари из разных провинций двух королевств: одни были облачены в черные доспехи, другие – в белые. Здесь можно было увидеть шлемы и оружие всех форм и размеров. Казалось, что весь мир явился на эти рыцарские дорожки.

К этому времени уже начались кое-какие состязания. Рыцари атаковали друг друга под сопровождение коротких аплодисментов людей из толпы. Слышался лязг копий и щитов. Тор поражался силе и скорости лошадей, звукам, производимым оружием. Это было смертельное искусство.

«Это едва ли похоже на спорт!» – сказал Тор Фейтгольду, следуя за ним вдоль периметра аллей.

«Потому что это не спорт», – ответил Фейтгольд, стараясь перекричать лязг оружия. «Это серьезное занятие, замаскированное под игру. Люди умирают здесь каждый день. Это битва. Те, кто уходит отсюда невредимыми, могут считать себя счастливчиками. Но таких немного».

Они посмотрели на двух рыцарей, которые атаковали друг друга на полной скорости. Раздался ужасный скрежет металла, после чего один из них вылетел из седла и приземлился на спину, всего в нескольких футах от Тора.

Толпа ахнула. Рыцарь не шевелился и Тор увидел, что осколки деревянного копья застряли у него в ребрах, пробив доспехи. Он закричал от боли и в этот момент из его рта потекла кровь. Несколько оруженосцев подбежали, чтобы помочь ему, унося его с поля. Победивший рыцарь медленно шествовал, подняв свое копье, приветствуя толпу.

Тор был поражен. Он и не представлял себе, что спорт может быть смертельно опасным.

«То, что только что сделали эти ребята, теперь твоя работа», – сказал Фейтгольд. – «Теперь ты оруженосец. Точнее, второй оруженосец».

Он остановился и подошел ближе – настолько близко, что Тор почувствовал, как у него плохо пахнет изо рта.

«И не забывай об этом. Я подчиняюсь Эреку, а ты подчиняешься мне. Твоя работа – помогать мне. Ты понял?»

Тор кивнул в ответ, все еще пытаясь освоиться. В своей голове он представлял все это совершенно по-другому, и все еще не знал точно, что ждет его впереди. Теперь он понял, что Фейтгольд был напуган появлением Тора. Кажется, в его лице Тор обрел нового врага.

«Я не намерен мешать твоей службе Эреку», – сказал Тор.

Фейтгольд усмехнулся.

«А ты и не сможешь помешать мне, мальчик, даже не пытайся. Просто не мешай и делай все, что я тебе говорю».

После этих слов Фейтгольд развернулся и поспешил вниз по извилистым тропинкам. Тор бежал за ним, что было сил, и вскоре оказался в конюшне, которая из-за своих узких коридоров больше напоминала лабиринт. Повсюду разгуливали лошади, а оруженосцы судорожно их расчесывали, готовясь к турниру. Фейтгольд петлял коридорами, после чего, наконец, остановился перед огромной великолепной лошадью. У Тора перехватило дыхание. Он не мог поверить, что такой большой и красивый конь мог быть настоящим, не говоря уже о том, что его оставили одного за забором. Казалось, он готов к войне.

«Воркфин», – сказал Фейтгольд. – «Конь Эрека. Или, точнее, один из его коней – тот, кому он отдает предпочтение для рыцарских турниров. Этого зверя нелегко приручить. Но Эреку это удалось. Открой ворота», – приказал Фейтгольд.

Озадаченный Тор посмотрел на него, после чего перевел взгляд на ворота, пытаясь понять, что делать. Он сделал шаг вперед, потянул за колышек между перекладинами, но ничего не произошло. Он потянул сильнее, пока тот не сдвинулся с места, и осторожно открыл деревянные ворота.

В этот момент Воркфин заржал, откинулся назад, пнул древесину, угодив по кончикам пальцев Тора. Тор отдернул руку, почувствовав боль.

Фейтгольд рассмеялся.

«Именно поэтому я хотел, чтобы ты открыл ворота. В следующий раз делай это быстрее, мальчишка. Воркфин никого не ждет. Особенно тебя».

Тор вскипел. Фейтгольд уже начинал действовать ему на нервы, и он с трудом понимал, как будет с ним мириться.

Он быстро открыл деревянные ворота, на этот раз отойдя в сторону, подальше от бьющей ногами лошади.

«Мне вывести его?» – спросил Тор с тревогой в голосе, не имея ни малейшего желания брать поводья, потому что Воркфин топал и вертелся из стороны в сторону.

«Разумеется, нет», – ответил Фейтгольд. «Это моя обязанность. Твоя задача – кормить его, когда я тебе скажу. И убирать за ним».

Фейтгольд взял Воркфина под уздцы и начал выводить его из конюшни. Тор сглотнул, наблюдая за ними. Не о таком посвящении он мечтал. Он знал, что должен с чего-то начать, но это было унизительно. В своем воображении Тор рисовал себе картины битвы и славы, обучения и соревнований среди его ровесников. Он никогда не представлял себя мальчиком на побегушках. Он уже начал сомневаться в том, что принял правильное решение.

Наконец, они покинули темные конюшни, вышли во двор, освещенный ярким солнцем, и вернулись к рыцарским аллеям. Тор пощурился из-за резкого света и тут же был оглушен тысячной толпой, которая взорвалась приветственными возгласами, когда рыцари начали нападать друг на друга. Ему никогда не приходилось слышать такой лязг металла. От тяжелой поступи лошадей содрогалась земля.

Повсюду были дюжины рыцарей и их оруженосцы, которые помогали им готовиться к турнирам. Оруженосцы полировали рыцарские доспехи, смазывали их оружия, проверяли седла и ремни. Когда рыцари оседлали своих коней, ожидая, когда назовут их имена, оруженосцы снова проверили оружие.

«Элмалкин!» – выкрикнул глашатай.

Рыцарь из неизвестной Тору провинции, широкий молодой человек в алых доспехах поскакал за ворота. Тор развернулся и вовремя отпрыгнул в сторону. Рыцарь помчался к узкой аллее, и его копье ударило по щиту соперника. Послышался лязг. Второй рыцарь нанес удар и Элмалкин отлетел назад, приземлившись на спину. Из толпы раздались одобрительные возгласы. Элмалкин сразу же собрался, но, когда он прыгнул на ноги, его зашатало. Он протянул руку своему оруженосцу, который стоял рядом с Тором.

«Мой жезл!» – крикнул рыцарь.

Стоявший возле Тора оруженосец подскочил и, схватив жезл из стойки с оружием, помчался в центр дорожки. Он подбежал к Элмалкину, но другой рыцарь, сделав круг, снова атаковал. Еще до того, как оруженосцу удалось вложить жезл в руку своего хозяина, его соперник проехал между ними. Оруженосец не успел добраться до Элмалкина. Второй рыцарь направил свое копье вниз и ударил оруженосца по голове. Тот, пошатнувшись от удара, быстро развернулся и упал в грязь лицом.

Он не шевелился. Даже со своего места Тор видел, что из его головы сочилась кровь, окрашивая грязь.

Тор сглотнул.

«Зрелище не очень, не так ли?»

Тор обернулся и увидел Фейтгольда, стоящего позади него.

«Будь готов, мальчик. Это битва. И мы как раз в самом ее центре».

Толпа неожиданно замолчала, когда открылась главная рыцарская дорожка. Все замерли в ожидании, даже поединки на других дорожках были приостановлены. С одной стороны появился Кендрик верхом на своем коне с копьем в руке.

С другой стороны ему навстречу выехал рыцарь в королевских доспехах МакКлаудов.

«МакГилы против МакКлаудов», – прошептал Фейтгольд Тору. – «Мы воюем с ними уже тысячу лет. И я очень сомневаюсь, что этот поединок решит проблему».

Оба рыцаря опустили свои забрала, а когда слуги затрубили в рог, с криком набросились друг на друга.

Тор был поражен скоростью, с которой они приближались друг к другу, и уже мгновение спустя они столкнулись с таким лязгом, что Тору захотелось закрыть уши руками. Толпа ахнула, когда и первый, и второй рыцарь выпали из своего седла.

Они оба прыгнули на ноги и сбросили свои шлемы, в то время как их оруженосцы подбежали к ним, протягивая короткие мечи. Оба рыцаря боролись изо всех сил. Тор завороженно наблюдал за ударами Кендрика – это было настоящее произведение искусства. Но и МакКлауд был прекрасным воином. Попеременно они то бросались в бой, то отступали, изматывая друг друга, и ни один из них не хотел отдавать преимущество сопернику. Наконец, одно судьбоносное столкновение мечей, – и они оба оказались обезоружены. Их оруженосцы подбежали к ним с жезлами в руках, но, когда Кендрик потянулся за своим жезлом, оруженосец МакКлауда побежал сзади и пырнул Кендрика в спину своим собственным оружием. К величайшему ужасу толпы Кендрик упал наземь.

Рыцарь МакКлауд вынул свой меч, сделал шаг вперед, и, прижав им горло Кендрика, пригвоздил его к земле. Он не оставил Кендрику выбора.

«Я сдаюсь!» – закричал он.

Среди МакКлаудов раздался победный клич, но МакГилы закричали от гнева.

«Он жульничает!» – крикнули они.

«Он жульничает! Он жульничает!» – эхом вторил хор рассерженных голосов.

Толпа закипала от гнева. Скоро возмущенный народ образовал два лагеря. МакГилы и МакКлауды начали наступать друг на друга.

«Это не к добру», – сказал Фейтгольд Тору, когда они стояли в стороне, наблюдая.

Через несколько минут толпа взорвалась, посыпались удары – все перешло в настоящую драку. Начался хаос. Мужчины дико размахивали руками, хватая друг друга за волосы, поваливая друг друга на землю. Толпа бушевала – драка угрожала превратиться в самую настоящую войну. Затрубили в рог, и со всех сторон начала сбегаться стража, которой удалось успокоить толпу. Прозвучал другой рог, на этот раз громче, и когда Король МакГил поднялся со своего трона, наступила тишина.

«Сегодня не будет никаких перепалок!» – прогремел он своим величественным голосом. – «Не в этот торжественный день! И не в моем дворе!»

Постепенно толпа утихла.

«Если вы хотите устроить соревнование между двумя великими кланами, то мы устроим его. Пусть каждая сторона представит по одному воину-чемпиону».

МакГил посмотрел на Короля МакКлаудов, которой сидел на противоположной стороне в окружении своей свиты.

«Согласны?» – выкрикнул МакГил.

МакКлауд торжественно поднялся.

«Согласны!» – повторил он.

По обе стороны толпы послышались одобрительные возгласы.

«Выбирайте лучшего человека из своих воинов!» – крикнул МакГил.

«Уже выбрали», – ответил МакКлауд.

Со стороны МакКлаудов вышел грозный рыцарь верхом на лошади – самый большой человек, которого Тор когда-либо видел. Он был крепок как валун, с длинной бородой и сердитой миной, которая, казалось, никогда не сходила с его лица.

Тор почувствовал движение за своей спиной и рядом с ним, верхом на Воркфине, вперед выступил Эрек. Тор сглотнул. Он с трудом верил в то, что все это происходит вокруг него. Он преисполнился гордости за Эрека.

Но теперь его охватила тревога, ведь он понял, что настало его время приступить к исполнению своих служебных обязанностей. В конце концов, он был оруженосцем, а его рыцарь собирался вступить в схватку.

«Что нам нужно делать?» – быстро спросил Тор Фейтгольда.

«Просто держись сзади и делай то, что я скажу тебе», – ответил тот.

Эрек выступил вперед на рыцарскую дорожку, и оба рыцаря встали лицом к лицу. Их лошади топтались на месте от напряжения. Сердце Тора колотилось в груди, в то время как он стоял и смотрел.

Затрубили в рог, и оба рыцаря накинулись друг на друга.

Тор поражался красоте и грации Воркфина – он был похож на выпрыгнувшую из моря рыбу. Второй рыцарь был огромным, но Эрек был грациозен и отлично сражался. Он несся, рассекая воздух – голова наклонена, а серебряная броня сверкала ярче всех других на этом поле.

Когда оба рыцаря сравнялись, Эрек направил свое копье точно в цель и наклонился в сторону. Ему удалось ударить своего соперника точно в центр его щита, одновременно изворачиваясь от удара.

Огромный рыцарь со стороны МакКлаудов выпал из седла. Казалось, что на землю свалился валун.

Толпа МакГилов разразилась одобрительными возгласами, когда Эрек проехал, развернулся и повернул назад. Он поднял забрало и прижал кончик своего копья к горлу соперника.

«Сдавайся!» – крикнул ему Эрек.

Рыцарь сплюнул.

«Никогда!»

После чего он полез в скрытую сумку на талии, достал пригоршню грязи и бросил ее прямо в лицо Эреку.

Застигнутый в расплох Эрек прижал руки к лицу, роняя свое копье и падая со своего коня.

Толпа МакГилов начала свистеть, шипеть и кричать от ярости, когда Эрек упал, прижав к глазам руки. Не теряя времени, рыцарь поспешил ударить Эрека коленом в бок.

Эрек перевернулся, а рыцарь МакКлаудов схватил огромный камень, поднял его высоко и приготовился бросить его Эреку на голову.

«НЕТ!» – закричал Тор, выступая вперед, не в силах держать себя в руках.

В ужасе Тор наблюдал за тем, как рыцарь бросает камень. В последнюю секунду Эреку удалось откатиться в сторону. Камень глубоко вошел в землю – как раз в том месте, где еще секунду назад была голова Эрека.

Тор был поражен ловкостью Эрека. Он уже стоял на ногах, лицом к лицу с подлым соперником.

«Короткие мечи!» – выкрикнули короли.

Неожиданно Фейтгольд повернулся и уставился на Тора широко раскрытыми глазами.

«Передай его мне!» – заорал он.

Сердце Тора бешено колотилось в панике. Он развернулся к стойке с оружием Эрека, в отчаянии пытаясь найти меч. Перед ним было ошеломляющее количество оружия. Он протянул руку и, схватив его, вложил в ладонь Фейтгольда.

«Глупый мальчишка! Это средний меч!» – заорал Фейтгольд.

У Тора пересохло в горле. Он ощущал, что все королевство смотрит на него. От напряжения у Тора все поплыло перед глазами, он не знал, какой меч выбрать. Он с трудом мог сконцентрироваться.

Фейтгольд сделал шаг вперед, отпихнув Тора в сторону и, схватив короткий меч, поспешил к рыцарской дорожке.

Тор наблюдал за тем, как он удаляется, чувствуя себя ужасно. Он чувствовал себя бесполезным.

Он также пытался представить, что это он выбегает вперед перед всеми этими людьми, и у него поджилки затряслись.

Оруженосец другого рыцаря подоспел раньше, и Эрек был вынужден отскочить в сторону, когда соперник замахнулся на него, едва не задев своим мечом. Наконец, Фейтгольд подбежал к Эреку и вложил короткий меч в его руку. Как только он это сделал, рыцарь атаковал Эрека. Но тот был слишком умен. Он подождал до последнего, после чего отскочил в сторону.

Тем не менее, соперник продолжал атаковать. Он понесся прямо на Фейтгольда, который, к своему несчастью, стоял в том самом месте, где секунду назад был Эрек. Разъяренный неудачей рыцарь не отступал. Он схватил Фейтгольда за волосы обеими руками и ударил головой в лицо. Послышался хруст костей, после чего из носа Фейтгольда потекла кровь. Покачнувшись, он рухнул на землю.

Ошеломленный увиденным Тор стоял, открыв рот. Он не верил своим глазам. То же происходило и с толпой, которая начала свистеть и шипеть.

Эрек замахнулся своим мечом, едва не попав в рыцаря, и они снова стояли лицом к лицу.

Внезапно Тор осознал – теперь он единственный оруженосец Эрека. Ему стало тяжело дышать. Что он должен делать? Он не был готов к этому. К тому же, когда наблюдает все королевство.

Оба рыцаря свирепо атаковали друг друга, нанося удар за ударом. Было очевидно, что рыцарь МакКлаудов гораздо сильнее Эрека, хотя Эрек был лучшим бойцом – он был быстрее и проворнее. Они размахивались, полосовали и отражали удары, но пока никому из них не удавалось взять верх.

Наконец, поднялся Король МакГил.

«Длинные копья!» – выкрикнул он.

Сердце Тора бешено колотилось. Он знал, что пришло его время – теперь он выполнял обязанности оруженосца.

Он развернулся и посмотрел на стойку, вынимая оружие, которое казалось наиболее подходящим. Обхватив руками его кожаную рукоятку, он молился, чтобы его выбор оказался верным.

Тор ворвался на рыцарскую дорожку, ощущая на себе тысячи взглядов. Он бежал и бежал изо всех сил, желая добраться до Эрека как можно быстрее и вот, наконец, он вкладывает копье ему в руку. Он гордился тем, что добежал до него первым.

Эрек взял копье и развернулся, приготовившись встретиться лицом к лицу с соперником. Будучи благородным воином, Эрек подождал, пока другой рыцарь не вооружился, и только потом атаковал его. Тор поспешил отскочить в сторону, подальше от них – у него не было никакого желания повторить ошибку Фейтгольда. По пути он оттащил обмякшее тело второго оруженосца подальше от опасного пути.

Наблюдая за происходящим, Тор почувствовал, что что-то пошло не так. Соперник Эрека взял свое копье, поднял его вверх, после чего начал нести его странным образом. В это мгновение каждая клеточка в теле Тора напряглась. Интуиция подсказывала ему – что-то не так. Его глаза задержались на острие копья рыцаря МакКлаудов. Присмотревшись лучше, он заметил, что наконечник был расшатан, и рыцарь собирался использовать его в качестве ножа.

На страницу:
6 из 19