bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 9

– Я сам, – отодвинул он слугу, помогая девушке сесть.

– Спасибо, капитан Филлипс. А вы, оказывается, умеете быть галантным, – улыбнулась Арьяна.

– Ах, милая мадемуазель Голдхард, вы даже не представляете, каким галантным я могу быть, – ответил Эйдан и отошел. Да что с ним такое творится? Увидел, как слуга отодвигает стул и взбесился. Уже другой слуга поставил перед девушкой тарелку и положил на стол приборы.

– А где Марк? – спросила девушка. Словно отвечая на ее вопрос, брат показался в дверях.

– Простите, если опоздал, – улыбнулся он.

– Марк ты собираешься дольше, чем твоя сестра. Хотя из вас двоих именно она девушка, – проворчал Эйдан.

– Еще раз прошу прощения, – Марк опустил голову. Трое мужчин и одна девушка сели за стол. Слуга поднес девушке поднос с закусками. Арьяна положила себе на тарелку омлет, пару гренок и немного мяса. Эйдан с любопытством смотрел на девушку. Арьяна отрезала маленькие кусочки и отправляла их в рот. Девушка ела очень аккуратно, ее движения были легкими и грациозными. Подошедший слуга хотел налить девушке вина, но Арьяна взмахом руки остановила его, попросив принести воды.

– Вы зря отказываетесь от вина, моя дорогая, – сказал Эйдан. – Аржантия самый главный поставщик вина во всех пяти королевствах. Наши виноградники самые лучшие, – словно подтверждая свои слова, Эйдан поднял бокал с рубиновым вином и сделал большой глоток.

– Я люблю вино, – услышал он спокойный голос. – Но сейчас хочу сохранить ясность ума. Вы же не будете спорить, что ваши вина иногда слишком хмельные, – осторожно, чтобы невзначай не обидеть, сказала девушка.

– Учитесь Эйдан, – рассмеялся граф. – Как дипломатично девушка указала тебе, что ты уже пьян.

– И что?? – ответил Эйдан. – Да, я пьян, и не отрицаю, – улыбнулся Эйдан. От того ли что мужчина был пьян, но улыбка у него была еще более жуткая. – Но даже мое опьянение позволяет мне увидеть красоту твоей сестры, Марк.

– Спасибо, капитан Филлипс, – поблагодарила Арьяна.

– Не за что, дорогая моя. Мне было нетрудно, – ответил Эйдан. Марк удивился, капитан намеренно вел себя так, чтобы у сестры сложилось неправильное мнение о нем. Но, зачем?

– Я хочу знать, что произошло с того времени, как меня увели в тайную полицию, – спросила девушка.

– Зачем вам это знать, мадемуазель? – отмахнулся Эйдан. – Не стоит забивать этим вашу прелестную головку. Это мужские дела, – Эйдан усмехнулся. Глаза девушки потемнели.

– Значит, вы думаете, что женщина не поймет ваших объяснений? Так, капитан? – холодным и не предвещающим ничего хорошего тоном, произнесла Арьяна.

– Ну, почему, – ответил Эйдан. – Все что касается нарядов, туфель, шляпок, в этом женщинам равных нет. Но не стоит лезть в политику моя дорогая. Это удел мужчин.

– Я вам не дорогая, – воскликнула Арьяна. Эйдан усмехнулся. Девушка ответила разъяренным взглядом и повторила уже более спокойным тоном. – Я вам не дорогая. И как вы должны были заметить, капитан, – последнее слово девушка произнесла с издевкой. – Я немного отличаюсь от других женщин.

– Это чем же? – спросил мужчина.

– Ну, хотя бы тем, что я, так же, как и вы, являюсь капитаном морского судна, – ответила девушка. – У меня в подчинении находится масса людей, и именно я отвечаю за их благополучие.

– Очередная блажь юной девы, чей отец не нашел в себе сил отказать любимой дочери, – парировал Эйдан.

– Это не блажь. Я ходила с отцом с двенадцати лет. И я по праву получила звание капитана, – повысила голос девушка. Мужчина усмехнулся.

– Если бы не ваш отец – судовладелец, то вас и близко бы не подпустили к кораблю. Ваши капитанские нашивки – это его подарок взбалмошной дочке. Поверьте, удел женщины ждать на берегу, а не бороздить морские просторы в поисках приключений на свою… – мужчина замолчал, оглядывая ее с головы до ног, явно подыскивая подходящее слово. Затем кивнул своим мыслям. – На свою шею. И, в конце концов, это недостойно и неприлично, появляться перед целой командой матросов в облегающих штанах и полупрозрачных рубашках. Как вас еще не изнасиловали и не выкинули в каком-нибудь порту.

– Мои люди уважают меня, – вскинулась девушка, покраснев от гнева. – Они всецело доверяют мне, а я им.

– Пусть даже ваши люди вам доверяют, но это не говорит о том, что я должен довериться вам. И это отнюдь не дает вам права вмешиваться во внутренние дела моего государства, – ответил Эйдан.

– Но вы мне обещали, в конце концов, – повысила голос Арьяна. Эйдан улыбнулся.

– А вот это совершенно женская уловка. Но вы и тут неправы. Лично я ничего не обещал вам моя дорогая, – Эйдан улыбнулся, выделив голосом последнее слово. – Все обещания вам дал ваш брат. И он расскажет вам все, что захочет или все, что знает.

– Вы… Вы… Вы несносны, капитан Филлипс, – воскликнула Арьяна и, выскочив из-за стола, бросилась вон из комнаты. Девушка бежала по коридору и по лицу ее бежали злые слезы. Арьяна вбежала в комнату и принялась бегать по ней. Она ни минуты не останется в этом доме. Капитан Филлипс повел себя как неотесанный мужлан, как хам. Она имеет право знать, что такого ценного было в этих бумагах, что ради них ее арестовали и даже подвергли пыткам. Она помнила, как начальник тайной полиции бил ее, добиваясь, чтобы она сказала, куда дела бумаги. И он не просто бил, обычные удары она перенесла бы спокойно, нет, мужчина усилил их магией. Боль была ужасной, ведь магия, проходя сквозь человека, разрушала тело. Чтобы не убить ее раньше времени, начальнику полиции приходилось сдерживать себя. Арьяна обняла себя руками и прикусила губу. Да кем он себя возомнил? Значит, отдать ее полиции можно, а поделиться информацией нельзя?

– Ну, почему нельзя, – услышала она спокойный голос. Арьяна повернулась и оказалась нос к носу с тем, кто раздражал ее сильнее всех остальных. Эйдан Филлипс смотрел на нее своими черными глазами и улыбался. – Я готов поделиться информацией, но тогда у вас не останется выбора, мадемуазель. Вы знаете, как меня называют? – его глаза, наполненные тьмой, сверкнули, завораживая девушку.

– У вас много имен, ваша светлость, – внезапно осипшим голосом произнесла девушка. – Проклятый маг, дьявол Аржантии, морской демон, – девушка никак не могла отвести взгляд от глаз мага. А он, улыбаясь, сделал шаг вперед, заключая девушку в плен своих рук. Арьяна дернулась, уходя от прикосновения, но внезапно поняла, что ноги словно прилипли к полу. – Что вы делаете?

– Еще меня называют похитителем душ, моя дорогая, – прошептал он. С ужасом девушка обнаружила себя в руках Эйдана, его лицо совсем рядом, а его губы в миллиметре от ее губ. – И если я поделюсь информацией с вами, то потребую вашу душу в залог. Согласны?

– С чем я должна согласиться? Чего вы от меня хотите? – прошептала девушка, не в силах отвести взгляд от лица мужчины. Мужчина пристально вгляделся в ее лицо, словно пытаясь прочитать ее мысли. Затем его руки разжались, и он сделал шаг назад, разрывая контакт. Мужчина ухмыльнулся.

– Вернитесь к нам, капитан Голдхард. Я решил, что вы имеете право узнать, за что подвергались избиениям и пыткам. Но я попрошу у вас кое-что взамен.

– Что? – спросила Арьяна.

– Я хочу вас попросить откровенно рассказать, о чем вас спрашивал начальник полиции. Согласны? – маг посмотрел ей в глаза.

– И все? – Арьяна недоверчиво посмотрела на мага.

– Все, – улыбнулся капитан.

– Согласна, – девушка качнула головой. Эйдан протянул руку, и девушка вложила пальцы в теплую ладонь мужчины. Когда они вошли в гостиную, Марк и граф Остер спокойно разговаривали. Граф Остер заметив их, встал, и с улыбкой двинулся к ним навстречу.

– Значит, нашему магу удалось уговорить вас вернуться, – граф сделал шаг к девушке, намереваясь поцеловать ей руку, но наткнувшись на холодный взгляд черных глаз, отшатнулся.

– Я согласилась на условия мистера Филлипса.

– Какие условия тебе выдвинул капитан Филлипс? – испуганно спросил Марк. Он посмотрел на мужчину. – Я же сказал, что вам должен буду только я. И наш договор не затронет никого из моей семьи.

– Договор? Какой еще договор? – спросила Арьяна. Она с сомнением в глазах посмотрела на мужчину. – О чем вы договорились с моим братом?

– Мы ни о чем не договаривались, – ответил Эйдан. – Ваш брат сказал, что я могу просить все, что захочу, если смогу вытащить вас из камеры тайной полиции. Но сразу ограничил свои условия тем, что мне должен будет только он, и наш договор не коснется никого из семьи.

– Марк всегда в первую очередь думает о семье, – Арьяна с нежностью посмотрела на брата. Тот ответил ей обожающим взглядом. – Но тебе не о чем беспокоиться брат. Капитан Филлипс выставил простое условие. Откровенность за откровенность. Я правдиво рассказываю все, о чем меня спрашивали в полиции, он о том, что было после того, как меня арестовали. Только в этот раз он будет рассказывать первым. Простите, но я не доверяю вам, капитан.

– Ну что же, – улыбнулся маг. – Ваше недоверие вполне обосновано. Предлагаю перейти в кабинет. Там удобно говорить.

– А можно мне попросить, чтобы туда принесли пирожные и чай? – попросила Арьяна. Граф Остер улыбнулся.

– Милая мадемуазель Голдхард. Для вас все что захотите, – граф позвонил в колокольчик и отдал распоряжения появившемуся слуге. Трое мужчин и девушка переместились в кабинет, и уже через пару минут вошел слуга, катящий перед собой небольшой сервировочный столик. На столике стоял серебряный чайник, от которого шел пар, фарфоровую чашку и менажницу, на которой были разложены разнообразные пирожные.

– Спасибо, Вельс, – поблагодарил граф. Слуга поклонился и вышел. – Мадемуазель Голдхард, угощайтесь, – предложил он. Арьяна налила в чашку горячий чай и села в кресло, приготовившись слушать. Эйдан подошел к столу и, достав из коробки сигару, закурил.

– Я нашел вашего брата и вашего первого помощника на «Коралловой нимфе», – начал Эйдан.

– Вас не могли свободно пропустить на мой корабль, – возразила Арьяна. – На моем корабле железная дисциплина и охрана никогда не пропустит на фрегат постороннего.

– А они и не пропускали, – согласился с ней Эйдан. – Чтобы пройти на фрегат мне пришлось усыпить всех. Всю вашу команду. Должен сказать, это было непросто.

– С ними все в порядке? – всполошилась Арьяна. – Если вы хоть как-то навредили моей команде…

– С вашей командой все в порядке, – улыбнулся Эйдан. – Но давайте вернемся к моему рассказу. Когда я подошел к вашей каюте, то услышал разговор, который вели ваш брат и Эрих. Марк признался, что украл документы из сокровищницы короля Рубинового архипелага и тайком привез их в королевство Алмазного мыса. И признался, что сестра ничего не знала. Буду откровенен Арьяна, я подозревал, что вы помогали брату, но слова Марка полностью разрушили мои подозрения.

– Сестра ничего не знала. Я вообще не собирался использовать корабль Арьяны, – сказал Марк.

– И это правда, – согласился Эйдан. – Марку понадобился корабль и именно в это время фрегат сестры как раз пришвартовался в гавани королевства Рубинового архипелага. Случайное совпадение. Но это совпадение позволило предположить, что Арьяна участвовала в заговоре.

– Арьяна ни в чем не виновата, – повторил Марк.

– Да, теперь я вам верю. Вас использовали так же, как вы использовали вашу сестру. Марка специально ввели в штат военного министра и отправили в королевство Рубинового архипелага. А потом начали шантажировать жизнями родных, вынуждая выкрасть документы. Кому-то очень нужны были эти бумаги. И я подумал, что стоит их вернуть ему, и попутно восстановить доброе имя вашей семьи. Ведь министр вернулся через месяц после похищения бумаг и скипетра. И спустя неделю умер от сердечного приступа, не успев забрать бумаги у вашего брата. Марк тоже не знал, кому теперь передать бумаги и держал их у себя.

– Но почему те, кто послал брата ко двору короля Рубинового архипелага, не забрали у него интересующие их бумаги? – поинтересовалась Арьяна.

– Дело в том, что министр перестраховался и взял себе вместо одного, аж пять помощников. И заговорщики, давайте именовать их так, не знали, кто именно выкрал бумаги. Возвращение вашего брата было вполне закономерным. Ведь ваш брат заболел болотной лихорадкой, а всем известно о паническом страхе короля Гронвера IV перед разного рода заболеваниями. Поэтому высылка вашего брата из королевства Рубинового архипелага никого не насторожила. Пока заговорщики разобрались, ваш корабль пришвартовался в гавани. И тогда кое-кто вспомнил, что Марк отправился домой на фрегате своей сестры. Сложив два и два, заговорщики сделали вывод, что Марк выкрал бумаги и перевез их в королевство Алмазного мыса на корабле сестры. Арьяну арестовали, а Марку удалось скрыться. Мне же удалось уговорить вашего брата отдать бумаги мне. Затем мы подбросили эти бумаги в сейф военного министра в его доме. А уже потом Марк сам пришел в тайную полицию.

– Мессир Голдхард, – удивлению начальника полиции не было предела. – Вот уж не думал, что вы сами придете ко мне.

– Вы несправедливо обвинили меня и мою сестру в измене. Опорочили честное имя семьи Голдхард необоснованными подозрениями. Я пришел восстановить справедливость. Отпустите мою сестру и принесите ей и нашей семье извинения, – потребовал Марк.

– Вы и ваша сестра обвиняетесь в измене, – сказал начальник полиции. – Но мы готовы снять все обвинения, если вы отдадите мне бумаги, которые выкрали из сокровищницы короля Гронвера IV.

– Я никогда и ничего не крал, – ответил Марк. – И я ничего не знаю о бумагах. Да и когда я мог выкрасть эти бумаги. Я валялся в бреду, пока не появилась моя сестра. Именно она спасла меня и забрала домой.

– А почему ваша сестра так вовремя появилась в королевстве Рубинового архипелага? – спросил начальник полиции.

– Да сестра всегда в это время появляется на Рубиновом архипелаге. Она привозит нити для плетения кружев. С Костяных островов. И фрукты из Аржантии. Всегда в одно и то же время. Узнав, что я болен, мне было предписано в течение трех дней, покинуть королевство, но я понимал, что могу погибнуть по пути. Я был при смерти, и если бы не сестра, то точно бы умер по дороге. Неужели вы думаете, я стал бы рисковать такими важными документами, не имея возможности защитить их. Тем более перевозить их на корабле сестры, тем самым подставляя ее и свою семью. Наоборот, если бы я выкрал эти бумаги, то остался бы в королевстве, демонстрируя этим преданность своему королевству и лояльность Рубиновому архипелагу. А потом, когда страсти немного бы улеглись, и следствие направилось бы по ложному следу, спокойно вывез бы документы, не привлекая к себе внимания.

– Но вы могли передать бумаги своей сестре… – начал, было, начальник полиции.

– Повторяю еще раз. Я метался в бреду. Никого не узнавал. Как, по-вашему, я мог передать документы Арьяне. Вы ошиблись, предполагая, что это я украл документы. Могу теперь я спросить? – Марк посмотрел на мужчину.

– Что?

– Кто сказал вам, что это я похитил документы? – спросил Марк.

– Почему я должен вам отвечать? – удивился начальник полиции.

– Да ладно вам, – улыбнулся Марк. – Я всецело в вашей власти. В ваших силах запереть меня в одной из камер и выкинуть ключ.

– Довольно дельная мысль. Может так, и сделать? – сказал мужчина.

– Тогда чего вы боитесь? – спросил Марк. – Давайте поговорим откровенно, – предложил он.

– А мы до этого говорили не откровенно? – поинтересовался мужчина.

– До этого откровенно говорил только я, – парировал Марк. – Я предлагаю сделку.

– Какую? – спросил начальник полиции.

– Вы отвечаете на мой вопрос, я помогаю вам найти документы, – ответил Марк.

– Чем же вы можете нам помочь? – поинтересовался мужчина.

– Сначала вы, – сказал Марк.

– Ну, хорошо, – согласился мужчина. – Как вы и сказали, вы действительно всецело находитесь в моей власти.

– Вы согласились со мной? Какой прогресс, – улыбнулся Марк.

– Я могу передумать, – сказал мужчина. – И запереть вас в одной из камер. Я еще не отказался от этой мысли.

– Все, все, молчу, – Марк сделал жест, словно запирает свой рот на ключ. Начальник полиции закатил глаза. Парень действительно вел себя как совершенно невиновный человек. Или как двенадцатилетний подросток.

– В штате министра, любого министра нашего государства всегда находится наш человек. Был он и у военного министра.

– И именно он рассказал вам обо мне?

– Ему эту информацию передал министр. И предложил денег за ваше устранение. Наш человек должен был убить вас после того, как вы передадите ему бумаги.

– После этого у вас не осталось сомнений, что это я украл документы, – констатировал Марк.

– А вы до сих пор отказываетесь это признавать, – сказал начальник полиции. – Теперь ваша очередь.

– Да, да, – потеряно произнес Марк. – И у меня еще один вопрос. Вы уверены, что объектом кражи были именно бумаги.

– Что вы хотите этим сказать? – сказал мужчина.

– Насколько я знаю, вместе с документами был похищен скипетр короля Гронвера IV. Вещь довольно колоритная и дорогая. В навершии скипетра вставлен огромный королевский рубин каратов на сто пятьдесят. Так?

– Да, – согласился с ним мужчина.

– А если предположить, что украсть хотели скипетр, а бумаги взяли для отвода глаз, – высказал предположение Марк. – И скорее всего бумаги уже сожжены, а вот скипетр можно попытаться отыскать. Как и обещал, я помогу. Вы знаете, что у военного министра было шале в горах? Оно зарегистрировано на его брата, но принадлежит именно министру. Не хотите поискать там.

– Откуда вы знаете про шале? – спросил начальник полиции. – Вы были там?

– Вы с ума сошли? – воскликнул Марк. – Кто такой я и кто – министр. Я узнал об этом шале случайно, услышав разговор между министром и его братом. Министр ругался, что брат водит туда своих женщин, а тот оправдывался, что для чего еще можно использовать этот дом. Думаю, вам с вашими связями и ресурсами будет легко найти это шале. Поищите там, возможно, вы найдете и бумаги, и скипетр. Ну, или на крайний случай скипетр.

– А что мешало вам подложить скипетр в тот дом? – спросил начальник полиции и услышал веселый искренний смех.

– Мессир, я ведь сын обычного предпринимателя, а не какой-то супервор, – сказал Марк, когда, наконец, перестал смеяться. – Меня и в команду военного министра ввели только для того, чтобы без сожаления пожертвовать, когда во мне пройдет необходимость. Неужели это непонятно. Поверьте мне, мессир. Найдите шале, и может тогда, вы поверите мне. Если, конечно, там будут бумаги или скипетр. А пока я готов побыть добровольным гостем в одной из ваших уютных камер. Кстати, а где моя сестра?

– Вы увидите ее, когда мы найдем бумаги, – ответил начальник полиции. – Или скипетр, – с этими словами он встал и позвонил в колокольчик. На его зов в комнату шагнули два стража. – Проводите нашего гостя в одну из камер. Он побудет у нас некоторое время, – Марк встал и под конвоем солдат был препровожден в подземелье.

Глава 5


Девушка посмотрела на трех мужчин, сидящих вокруг нее и улыбающихся ей.

– Судя по тому, что мы сидим здесь и спокойно разговариваем, у вас все получилось, – сказала Арьяна.

– Вы знаете, у меня как раз завалялось одно шале в вашем очаровательном государстве. Там очень уединенно, а я очень люблю одиночество. К тому же там так красиво весной. Цветет дикая слива и гранат. Оформление задним числом обошлось мне в копеечку, но что такое деньги, когда нужно помочь хорошим людям, – сказал Эйдан.

– Тем более если помощь оплачена такими нужными вам документами, – с сарказмом произнесла Арьяна. – И скипетром.

– Конечно, – согласился с ней Эйдан. – Но и документы, и скипетр пришлось вернуть. Иначе никто не поверил бы Марку.

– Но что такого важного было в этих документах, что ими заинтересовалось три королевства. И на их поиски был отправлен сам проклятый маг Аржантии.

– Ну, кое-что в них есть, – согласился Эйдан. Он достал из кармана сложенный вчетверо лист и протянул Арьяне. Девушка взяла лист бумаги и развернула его.

– Это карта, – сказала она, когда разглядела линии на листе. Перевернув карту, она начала ее рассматривать. – Карта очень старая, очень.

– Таких карт четыре. Каждая из четырех, ведет к своему сокровищу. Сложенные вместе они ведут к еще большему сокровищу. И я хочу найти все сокровища.

– Обычная карта сокровищ, – немного разочаровано произнесла Арьяна.

– Ари!? – воскликнул Марк. – Ты что? Это ведь настоящая карта сокровищ, – в голосе брата звучало неподдельное восхищение. Его глаза горели азартом и восторгом.

– Марк, я не верю во всякие там сокровища, – сказала Арьяна. – Знаешь, сколько раз мне предлагали купить самую «настоящую» карту сокровищ. В каждой портовой таверне можно приобрести такую карту. И не одну. Так чем эта карта отличается от всех остальных?

– Она настоящая, – ответил Эйдан. – И это не вся карта. Лишь ее четвертая часть. Четыре сокровища, четыре камня. Рубин, Алмаз, Аквамарин, и Изумруд. Четыре камня, четыре стихии, четыре стороны света и четыре части карты. На каждый камень своя карта.

– Тут никаких ориентиров, – снова посмотрела на карту Арьяна. – Но скорее всего это Костяные острова. Можно свериться с моими картами, но вот эта береговая линия точно мне знакома. Где же ориентиры?

– Они есть, но скрыты. И я никак не могу понять, что нужно сделать, чтобы прочитать эту тайнопись. Хотя я согласен с вами, Ари. Береговая линия напоминает Костяные острова, – в сердцах выдохнул Эйдан, ударив рукой по столу. Арьяна куснула себя за губу.

– Тайнопись, тайнопись, – шептала девушка про себя. И вдруг ее лицо озарилось улыбкой. – Капитан, вы гений, – она разложила карту на столе.

– Я гений, – повторил Эйдан и посмотрел на девушку. – Почему вы так решили?

– Вы высказываете гениальные идеи, – сказала девушка, рассматривая карту. – Марк принеси еще свечи. Мне нужно больше света.

– Принесите еще свечи, – громким голосом приказал, граф Остер. Через пару минут в комнате стало светло как днем. Арьяна провела рукой над пламенем свечи и посмотрела на Эйдана. А он уже смотрел на нее, не отрывая взгляда.

– Ваши черные волосы и синие глаза, Ари. Сейчас, в этом полусвете, вы похожи на настоящую ведьму, – сказал мужчина.

– Сочту ваши слова за комплимент, – улыбнулась девушка. И от ее улыбки по телу прокатилась теплая волна. Эйдан поперхнулся воздухом и покраснел.

– Зачем вам огонь? – спросил Эйдан.

– Тайнопись, мой дорогой капитан. Вы были правы. Ориентиры здесь, но написаны тайными невидимыми чернилами, – девушка еще раз провела листом над пламенем свечи.

– Невидимые чернила? – переспросил Эйдан. И вдруг улыбнулся. – Это не я гений, Ари. Это вы гений, – он склонился над картой. В нос ударил слабый запах женских духов. Девушка повернула голову, и он смог увидеть искорки от пламени свечи в ее глазах. Он невольно потянулся к ней, но девушка уже отвернулась, снова склоняясь над картой. – Будем считать, что мы оба гениальны. А теперь скажите, что мне нужно делать? И для чего понадобились все эти свечи?

– Однажды в портовой таверне ко мне подошел старичок очень странного вида. Как вы понимаете, этот старик тоже предложил мне купить у него карту сокровищ. Я захотела посмотреть, но на бумаге не было ничего. На мой резонный вопрос, где же карта, старичок ответил, что карта написана невидимыми чернилами. И если я хочу ее увидеть, то нужно просто подержать бумагу над огнем. Я посмеялась над старичком, дала ему денег за удачную задумку и забыла о нем уже через минуту, – девушка подняла глаза. – А если то, что говорил старик – правда. Если тепло свечи поможет нам узнать ее секреты.

– В этом я готов вам помочь, моя дорогая, – мягко сказал Эйдан. Он щелкнул пальцами, и его руку охватило теплое оранжевое пламя.

– Мессир Филлипс, осторожнее, вы сожжете бумагу, – воскликнула девушка.

– Не переживайте, мадемуазель. Эйдан Филлипс контролирует свой огонь, – успокоил ее граф. Эйдан провел рукой по бумаге, но ничего не произошло. Мужчина провел рукой еще раз, затем еще и еще. Но бумага осталась неизменной. Арьяна с разочарованием подняла бумагу.

– Ничего. Значит, старичок врал, и тепло не активирует невидимые чернила, – в голосе девушки слышалась горечь.

– А возможно и нет, – сказал Эйдан, глядя на нее. Арьяна посмотрела на мужчину с недоумением.

– О чем вы?

– Переверните карту, – сказал Эйдан. – Осмотрите другую ее сторону, – Арьяна перевернула карту и увидела медленно проступающие слова.

Аквамарин на юге ждет,

К тебе он сам с дождем придет.

Обрушат ливень небеса,

Ты нимф услышишь голоса.

Коль устоишь, получишь приз,

А нет, так, то судьбы каприз.

Чтоб камень в руки получить,

В себя решись любовь впустить, – тихо продекламировала девушка.

– Любовь? – непонимающе спросил Эйдан. – Причем здесь любовь? И где эти нимфы? Какие нимфы?

На страницу:
4 из 9