Полная версия
Идеальная жена
И Д Е А Л Ь Н А Я Ж Е Н А
(психологический триллер из серии о Джесси Хант – книга 1)
Б Л Е Й К П И Р С
Блейк Пирс
Блейк Пирс – автор серии-бестселлера «Загадки Райли Пейдж», включающей в себя тринадцать захватывающих книг (серия продолжается). Помимо этого он является создателем «Загадок Макензи Уайт», состоящей из девяти книг (серия продолжается); «Загадок Эйвери Блэк», также содержащей шесть книг, серии под названием «Загадки Кери Локи», включающей пять книг, серии «Становление Райли Пейдж», состоящей из трех книг (серия продолжается), серии «Загадки Кейт Уайз», содержащей две книги (серия продолжается), «Загадок Хлои Файн», психологического триллера, включающего три книги (серия продолжается), а также психологического триллера о Джесси Хант, состоящего из трех книг (серия продолжается).
Книголюб и большой поклонник триллеров и детективов, Блейк будет рад услышать ваше мнение, поэтому заходите на www.blakepierceauthor.com, чтобы узнать больше и оставаться в курсе новинок!
Copyright © 2018 г. Блейк Пирс. Все права защищены. За исключением случаев, разрешенных Законом США об авторском праве 1976 года, ни одна часть данной публикации не может быть воспроизведена, распространена или передана в любом формате или любыми средствами, либо храниться в базе данных, без предварительного разрешения автора. Данная книга лицензирована только для личного пользования. Данная книга не может быть повторно продана или передана другим людям. В случае, если вы хотите поделиться этой книгой с другим лицом, вам необходимо приобрести дополнительную копию для каждого получателя. Если вы читаете эту книгу, не купив ее, или же она была приобретена не для личного пользования, пожалуйста, верните ее и приобретите собственный экземпляр. Спасибо за уважение к напряженной работе автора. Это художественное произведение. Имена, персонажи, предприятия, организации, места, события и происшествия являются плодом воображения автора. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, совершенно случайно. Изображение обложки Copyright nikita tv используется на основании лицензии, полученной от Shutterstock.com.
КНИГИ БЛЕЙКА ПИРСА
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР О ДЖЕССИ ХАНТ
ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНА (Книга №1)
ИДЕАЛЬНЫЙ КВАРТАЛ (Книга №2)
ИДЕАЛЬНЫЙ ДОМ (Книга №3)
ЗАГАДКИ ХЛОИ ФАЙН – ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ
ПО СОСЕДСТВУ (Книга №1)
СОСЕДСКАЯ ЛОЖЬ (Книга №2)
БЕЗЫСХОДНОСТЬ (Книга № 3)
СЕРИЯ «ЗАГАДКИ КЕЙТ УАЙЗ»
ЕСЛИ БЫ ОНА ЗНАЛА (Книга №1)
ЕСЛИ БЫ ОНА ЗАМЕТИЛА (Книга №2)
СЕРИЯ «СТАНОВЛЕНИЕ РАЙЛИ ПЕЙДЖ»
НАБЛЮДАЯ (Книга №1)
ВЫЖИДАЯ (Книга №2)
ИСКУШАЯ (Книга №3)
СЕРИЯ «ЗАГАДКИ РАЙЛИ ПЕЙДЖ»
КОГДА ОНА УШЛА (Книга №1)
КОГДА КРУГОМ ОБМАН (Книга №2)
КОГДА РАЗБИВАЮТСЯ МЕЧТЫ (Книга №3)
КОГДА ПРИМАНКА СРАБОТАЛА (Книга №4)
КОГДА ОХОТА НАЧАЛАСЬ (Книга №5)
КОГДА СТРАСТЬ СИЛЬНА (Книга №6)
КОГДА ПОРА ОТСТУПИТЬ (Книга №7)
КОГДА ОСТЫЛИ СЛЕДЫ (Книга №8)
КОГДА ОН СЛИШКОМ БЛИЗОК (Книга №9)
КОГДА РАСПЛАТА НЕ ЗА ГОРАМИ (Книга №10)
КОГДА ПОХОРОНЕН ЗАЖИВО (Книга №11)
КОГДА ТЫ СВЯЗАН (Книга №12)
КОГДА ТЫ В ЛОВУШКЕ (Книга №13)
КОГДА ВСЕ УПУСТИЛ (Книга №14)
СЕРИЯ «ЗАГАДКИ МАКЕНЗИ УАЙТ»
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН УБЬЕТ (Книга №1)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН УВИДИТ (Книга №2)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН НАЧНЕТ ОХОТУ (Книга №3)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ПОХИТИТ (Книга №4)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ЗАХОЧЕТ (Книга №5)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЕТСЯ (Книга №6)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН СОГРЕШИТ (Книга №7)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН НАЙДЕТ (Книга №8)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН НАПАДЕТ (Книга №9)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ЗАСКУЧАЕТ (Книга №10)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ПРОМАХНЕТСЯ (Книга №11)
СЕРИЯ «ЗАГАДКИ ЭЙВЕРИ БЛЭК»
МОТИВ ДЛЯ УБИЙСТВА (Книга №1)
МОТИВ ДЛЯ ПОБЕГА (Книга №2)
МОТИВ ДЛЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ (Книга №3)
МОТИВ ДЛЯ ОПАСЕНИЙ (Книга №4)
МОТИВ ДЛЯ СПАСЕНИЯ (Книга №5)
МОТИВ ДЛЯ ИСПУГА (Книга №6)
СЕРИЯ «ЗАГАДКИ КЕРИ ЛОКИ»
СЛЕД СМЕРТИ (Книга №1)
СЛЕД ОТ УБИЙСТВА (Книга №2)
СЛЕД ПОРОКА (Книга №3)
СЛЕД ПРЕСТУПЛЕНИЯ (Книга №4)
СЛЕД НАДЕЖДЫ (Книга №5)
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ВТОРАЯ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ГЛАВА ПЯТАЯ
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Замученная и вспотевшая Джесси Хант бросила последнюю коробку на ковер столовой. Она чувствовала, как мышцы уже начинают ныть, и прекрасно понимала, что завтра будет болеть все тело.
Но, взглянув на Кайла, она попросту не смогла сдержать улыбку. Что ж, официально они переехали. Выражение его лица подсказывало ей, что он думает о том же. Футболка мужа была пропитана потом не меньше, но Джесси было наплевать на это, когда он подошел, притянул ее к себе и сжал до треска костей.
– Теперь мы будем жить здесь, – прошептал он ей на ухо, нежно целуя в шею. – Думаю, стоит отметить это, как считаешь?
– Согласна, – ответила она.
– Шампанское? Или пиво?
– Давай пиво, – выбрала Джесси. – И стаканчик Гаторейда. Кажется, тело готово подвести меня в любую секунду.
– Сейчас принесу, – ответил Кайл и направился на кухню.
Джесси перешла из столовой в гостиную и плюхнулась на диван, почувствовав, как пропитанная потом футболка прилипла к обивке. Был конец августа, но даже здесь, в Ориндж-Каунти в районе Вестпорт-Бич, было слишком душно. Температура уже давно не опускалась ниже тридцати двух градусов.
Конечно, это место не шло ни в какое сравнение с центром Лос-Анджелеса, где они жили буквально до сегодняшнего утра. Выходя из их квартиры, окруженной бетоном, асфальтом и сверкающими небоскребами, в летнюю жару, Джесси часто ужасалась от ощущения приближающегося к сорока градусам воздуха. Здесь же можно было вдохнуть полной грудью.
Ей пришлось напомнить себе, что именно это преимущество и оправдывало их переезд из любимого города и отказ от привычной жизни. Она променяла волнение улиц Лос-Анджелеса на прохладный морской бриз. Вместо унылых, одинаковых кафе, они будут ходить в рестораны на побережье. Вместо того чтобы ехать куда-нибудь на метро или Убере, они смогут заказать яхту на причале. И, конечно же, зарплата хорошо увеличилась. Ей потребуется время, чтобы привыкнуть ко всему этому, но Джесси пообещала супругу, что включится в их новую жизнь, и должна сдержать слово.
Кайл вошел в комнату с пивом и Гаторейдом в руках, стянув с себя мокрую футболку. Джесси сделала вид, что не обращает ни малейшего внимания на впечатляющий торс и мускулы собственного мужа. Она не понимала, как ему удавалось держать себя в подобной форме, просиживая столько времени в офисе. Но жаловаться было явно не в ее планах.
Он подошел, протянул ей напитки и уселся рядом.
– Ты знала, что в кладовке есть специальный холодильник для вина? – поинтересовался Кайл.
– Да, – кивнула Джесси, слегка рассмеявшись. – Неужели ты не заметил его, когда мы осматривали дом в последние два раза?
– Если честно, я предположил, что там еще какое-то помещение и не стал заходить внутрь. Это круто, да?
– Да, довольно круто, красавчик, – улыбнулась она, удивляясь тому, как его короткие светлые волосы остаются в безукоризненном состоянии даже тогда, когда сам он просто выжат, словно лимон.
– Это ты красавица, – произнес он, убирая каштановые волосы жены с лица и заглядывая в ее зеленые глаза. – Хорошо, что я вытащил тебя из Лос-Анджелеса. Я немного устал от всех этих хипстеров в шляпах, не спускающих с тебя глаз.
– Не могу сказать, что шляпы меня привлекают. Я едва могла разглядеть их лица, чтобы вообще понять, подходят ли они мне.
– Все потому, что ты Амазонка, – произнес Кайл, делая вид, что ее поддразнивания не вызывают у него чувства ревности. – Любому неудачнику ниже метра восьмидесяти придется слишком высоко задирать голову, чтобы ты хотя бы заметила его.
– Но только не тебе, – тихо прошептала Джесси, притянув его к себе и тут же забыв о ноющих мышцах. – Я всегда смотрю на тебя, горячий парень.
Она едва коснулась его губами, как раздался звонок в дверь.
– Да ладно, – простонала Джесси.
– Может откроешь? – спросил Кайл. – Я накину новую футболку.
Джесси подошла к входной двери прямо с бокалом пива в руке. Это было ее маленькое восстание против прерывания такого момента близости. Распахнув дверь, она обнаружила на пороге веселую рыжеволосую девушку примерно ее возраста.
Незнакомка была симпатичной, с маленьким смешным носом, блестящими белыми зубами и в сарафане, который так обтягивал ее тело, словно пытался сказать, что хозяйка не пропустила ни одного занятия по фитнесу. В руках она держала поднос с домашней выпечкой. Джесси сразу обратила внимание на массивное обручальное кольцо на пальце, сверкающее в лучах заходящего за горизонт солнца.
Джесси даже не сразу поняла, что исследует девушку: тридцать с небольшим, рано вышла замуж, двое, возможно, трое детей, домохозяйка, но ей много помогают, шумная, но не назойливая.
– Привет, – произнесла девушка слегка дрожащим голосом. – Я – Кимберли Майнер, живу напротив. Просто хотела поприветствовать новых соседей. Надеюсь, я не помешала.
– Привет, Кимберли, – ответила Джесси настолько дружелюбно, насколько вообще могла. – Я – Джесси Хант. На самом деле мы буквально только что закончили заносить вещи в дом, поэтому ты правильно выбрала момент. И это так мило с твоей стороны, правда! Брауни?
– Да, – ответила Кимберли, передавая поднос. Джесси обратила внимание, что соседка очень старается не замечать пиво в ее руке. – Это вроде мое лучшее блюдо.
– Проходи, попробуем вместе, – предложила хозяйка дома, хоть это и было последнее, чего ей сейчас хотелось. – Извини за беспорядок, а также наш внешний вид. Мы с Кайлом хорошенько попотели сегодня. Он как раз пошел переодеться. Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? Вода? Гаторейд? Пиво?
– Нет, спасибо. Не хочу навязываться. Вы вряд ли в курсе в какой коробке что лежит. Я прекрасно знаю, что такое переезд. Он занимает месяцы. Откуда вы приехали?
– Мы переехали из центра, – и, увидев замешательство на лице Кимберли, добавила, – из центра Лос-Анджелеса. У нас была квартирка в районе Южного Парка.
– Ого, круто, так вы городские, – хихикнула Кимберли от собственной шутки. – Что же привело вас в Орандж-Каунти и наш район?
– Кайл работает в фирме, занимающейся оказанием консультаций в области управления капиталом, – пояснила Джесси. – Не так давно они открыли здесь филиал и сейчас он расширяется. Для компании это очень важно, поскольку группа специалистов достаточно своеобразная. В общем, они попросили его помочь в запуске кампании. Мы обсудили и решили, что это прекрасный шанс, поскольку подумываем завести детей.
– Ох, глядя на размер дома, я думала, они уже у вас есть, – слегка удивилась Кимберли.
– Нет, пока лишь в планах, – ответила Джесси, стараясь скрыть неожиданное для себя самой смущение. – А у вас есть дети?
– Двое. Дочери уже четыре года, а сыну – два. На самом деле я вышла, чтобы забрать их из детского сада.
В этот момент спустился Кайл, обняв одной рукой Джесси за талию, а другой поприветствовав Кимберли.
– Привет, – дружелюбно произнес он.
– Добро пожаловать, – ответила она. – Боже мой, глядя на вас обоих, я понимаю, что ваши будущие дети будут просто великанами. Чувствую себя просто карликом.
Повисла неловкая пауза, пока Джесси с Кайлом пытались сообразить, как ответить.
– Спасибо, – наконец сказал он.
– Прошу прощения, прозвучало довольно грубо. Я – Кимберли, ваша соседка из дома напротив, – произнесла она, кивая в сторону своего владения.
– Приятно познакомиться, Кимберли. Я – Кайл Восс, муж Джесси.
– Восс? Я думала, что ваша фамилия Хант.
– Он Восс, – принялась объяснять Джесси, – а я пока еще Хант. Лениво было заниматься бумажной волокитой.
– Ясно, – ответила Кимберли. – А как давно вы женаты?
– Почти два года, – застенчиво пояснила Джесси. – У меня серьезные проблемы с ленью. Наверное, это может объяснить то факт, что я все еще учусь.
– О, – в замешательстве кивнула Кимберли, явно с облегчением сменив тему фамилии на менее деликатную. – А что изучаешь?
– Судебную психологию.
– Звучит интригующе. И как давно?
– Ну, я слегка напортачила, – Джесси принялась рассказывать историю, которой делилась на каждой вечеринке последние два года. – Сначала я изучала детскую психологию в Калифорнийском Университете. Кстати, там мы и познакомились. Я уже была на стажировке, когда поняла, что это не мое. Оказалось слишком тяжело работать с эмоциональными расстройствами детей. Поэтому я решила сменить направление.
Она не стала посвящать соседку в остальные причины того, почему бросила стажировку. Вряд ли кто-то догадывался о них и Джесси точно не собиралась делиться ими с первым встречным.
– То есть ты решила, что работа с уголовниками куда проще работы с детьми? – ошеломленно спросила Кимберли.
– Странно, да? – призналась Джесси.
– Ты бы поразилась ее способностям, – вклинился Кайл. – Она может залезть в голову любому ублюдку. В конце концов, она станет незаменимым профессионалом. Любому потенциальному Ганнибалу Лектору лучше поскорее убраться восвояси.
– Неожиданно, – произнесла Кимберли, явно находясь под впечатлением. – А ты когда-нибудь сталкивалась с настоящими серийными убийцами и прочими маньяками?
– Пока нет, – призналась Джесси. – Большая часть обучения является теоретической. А в связи с переездом мне пришлось сменить учебное заведение. Я планирую устроиться на практику в Калифорнийский университет в Ирвайне в этом семестре. Это заключительный этап и уже в декабре я получу диплом.
– На практику? – уточнила Кимберли.
– Это нечто вроде стажировки, когда ты вовлечен в процесс чуть меньше. Меня пристроят в тюрьму или психиатрическую клинику, где я стану наблюдать и общаться с заключенными и пациентами. Именно этого я и жду.
– Возможность взглянуть преступникам прямо в глаза и увидеть их души, – добавил Кайл.
– Не переигрывай, – ответила Джесси, шутливо ударив его по плечу. – Но, в каком-то смысле, это именно так.
– Это очень интересно, – кивнула Кимберли, явно заинтригованная. – Уверена, у тебя появится куча интересных историй. Вы сказали, что познакомились во время обучения?
– В общежитии, еще на первом курсе, – ответил Кайл.
– Ага, типа увидели друг друга в прачечной и тут же влюбились? – пошутила Кимберли.
Кайл взглянул на Джесси и та сразу поняла, что сейчас услышит историю про их первое свидание.
– Вот сокращенная версия, – начал он. – Сначала мы были друзьями, но к середине первого семестра, когда она рассталась с каким-то придурком, начали встречаться. Его вроде выперли за прогулы. Хотя и Джесс была на волоске от этого. Мы довольно быстро расстались и снова сошлись уже на старших курсах. Пробыли вместе около года, а затем решили жить вместе. Спустя еще год мы обручились, а через десять месяцев связали себя узами брака. В октябре будет уже два года с тех пор, как мы стали счастливой семьей.
– То есть вы вместе еще с колледжа? Это так романтично.
– Да, выходит так, – ответил Кайл. – Хотя, потребовалось не мало времени, чтобы завоевать ее. Мне постоянно приходилось отбиваться от поклонников. Ты не поверишь, но абсолютно каждый парень, встретивший ее, тут же был сражен наповал Джесси Хант. И это только внешность. А стоило им узнать ее ближе, как они начинали буквально сходить с ума.
– Кайл, – произнесла Джесси, краснея. – Ты смущаешь меня. Отложи пару комплиментов на октябрь.
– Ой, – улыбнувшись произнесла Кимберли. – Мне пора забирать детей. К тому же, кажется, я прервала ваш мини-праздник. Поэтому я пойду, но обещаю познакомить вас с остальными соседями. Здесь все достаточно дружелюбны и знают друг друга. Каждую неделю мы устраиваем барбекю на улице. Дети без проблем ночуют у соседских ребятишек. Каждый посещает местный яхт-клуб, даже если не владеет судном. Как только вы разложитесь, сразу поймете, что это просто потрясающее место для жизни.
– Спасибо, Кимберли, – произнес Кайл, провожая ее до двери. – Мы с нетерпением ждем встречи со всеми. И большое спасибо за брауни.
Как только соседка вышла, он закрыл дверь и демонстративно запер ее.
– Она показалась мне приятной, – сообщил он. – Надеюсь, здесь и правда все такие.
– Да, мне она тоже понравилась, – согласилась Джесси. – Слегка любопытная особа, но, думаю, это привычка местных жителей. По всей видимости, мне придется привыкать к тому, что в одиночестве побыть не удастся.
– Придется приспосабливаться, – кивнул Кайл. – Хотя, мне кажется, что в будущем мы предпочтем знать имена соседей и не бояться оставить дверь открытой.
– Поэтому ты решил запереть ее сейчас? – улыбнулась Джесси.
– Просто я подумал о мини-празднике, который упомянула Кимберли, – ответил он, приближаясь и стягивая вторую футболку за последние десять минут. – И мне не нравится, когда мой праздник прерывают.
*
Чуть позже, Джесси уже лежала в кровати, улыбаясь и глядя в потолок.
– Такими темпами мы очень быстро заполним дополнительные спальни, – произнес Кайл, словно прочитав ее мысли.
– Сомневаюсь, что мы сохраним его, когда ты выйдешь на работу, а у меня начнется новый семестр.
– Я приму участие, если захочешь, – добавил он, глубоко вздохнув. Джесси ясно ощущала, как расслабилось его тело рядом с ней.
– Ты совсем не переживаешь? – спросила она.
– По поводу?
– По поводу всего: увеличение зарплаты, новый город, новый дом, новая жизнь, новые люди, все новое.
– Не совсем все, – напомнил он. – Ты уже знакома с Тедди и Мелани.
– Я виделась с Тедди три раза, а с Мелани лишь однажды. Я едва знакома с ним, а ее вообще запомнила очень смутно. Тот факт, что твой лучший друг из колледжа живет в паре кварталов от нас, никак не облегчает мое привыкание к новой жизни.
Джесси понимала, что начинает ссору, но не могла остановиться. Кайл не клюнул на приманку. Вместо этого, он перевернулся на бок и принялся водить по ее правому плечу пальцем рядом с длинным розовым шрамом в виде полумесяца, который начинался от плеча и шел до самого основания шеи.
– Я понимаю, что ты напугана, – нежно произнес он. – И у тебя есть все причины для этого. Для тебя все в новинку. Я знаю, что это может быть страшно. Не могу описать, насколько я ценю принесенную тобой жертву.
– Я осознаю, что в конце концов все станет даже лучше, – ответила она, смягчившись. – Просто мне нелегко справиться со всем сразу.
– Именно поэтому завтра мы встречаемся с Тедди и Мелани. Мы восстановим отношения с ними и у нас появятся знакомые по соседству, которые помогут освоиться. Даже всего пара людей значительно облегчит знакомство с новой жизнью.
Кайл зевнул и Джесси поняла, что он вот-вот отключится. Подобный жест всегда означал, что он заснет максимум через минуту.
– Знаю, ты прав, – произнесла она, решив закончить разговор на хорошей ноте. – Уверена, все пройдет отлично.
– Да, – лениво согласился Кайл. – Люблю тебя.
– И я тебя, – ответила Джесси, так и не узнав, услышал ли он ответ прежде, чем заснул.
Она вслушивалась в его глубокие вдохи, пытаясь заставить себя заснуть. Тишина была какой-то тревожной. Она уже привыкла к звукам центра города, обволакивающим ее в момент засыпания.
Хант поняла, что ей не хватает сигналов машин внизу, криков пьяной молодежи, покидающей бары, которые разносятся на мили вперед, гудков проезжающих мимо фур. Все это на протяжении многих лет служило для нее в качестве белого шума. Теперь же на смену им пришел мягкий трепет воздушного фильтра, стоявшего в углу спальни.
Периодически ей слышался какой-то скрип. Дом был построен более тридцати лет назад, поэтому подобные звуки вполне могли сопровождать их время от времени. Джесси то и дело пыталась подобрать успокаивающий темп дыхания, чтобы отключиться от иных раздражителей и расслабиться. Но одна мысль не давала ей покоя.
«Ты и правда уверена, что здесь будет хорошо?»
Целый час она потратила на то, чтобы выбросить из головы все сомнения, прежде чем окончательно уступить усталости и уснуть.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Несмотря на бесконечные спазмы, Джесси пыталась унять головную боль, массируя виски. Доттон, очень милый, но безумно шумный трехлетний сынишка Эдварда и Мелани Карлайл, последние двадцать минут играл в игру под названием «Взрыв», которая в основном состояла из его постоянных криков: «бум!».
Казалось, ни Мелани («называйте меня просто Мел»), ни Эдвард («Тедди» для друзей) не замечали беспрерывных возгласов, поэтому Джесси и Кайл так же сделали вид, что не обращают на них никакого внимания. Они находились в гостиной Карлайлов, обсуждая запланированную далее прогулку к гавани, где собирались перекусить. Карлайлы жили всего в трех кварталах от нее.
Последние полчаса Кайл и Тедди болтали снаружи, пока Джесси заново знакомилась с Мел на кухне. Она очень смутно помнила собеседницу, но спустя всего пару минут, почувствовала себя вполне комфортно в ее присутствии.
– Я могла попросить Тедди приготовить что-нибудь на гриле, но не хотела бы, чтобы вы, ребята, слегли уже в первую неделю, – усмехнулась Мел. – Гораздо безопаснее в этом плане прогуляться на набережную и поесть в каком-нибудь кафе.
– Не лучший повар? – спросила Джесси, улыбнувшись.
– Давай просто так и оставим. Если когда-нибудь он предложит что-либо приготовить, сделай вид, что тебе срочно надо отлучиться по делам. Если же ты съешь его стряпню, то неотложка в помощь.
– Что такое, милая? – прервал их Тедди, войдя внутрь с Кайлом. Он был худощавым парнем, но все же с небольшим брюшком, светлыми волосами и настолько бледной кожей, что, казалось, может обгореть на солнце уже через пять минут. Джесси предположила, что его характер не сильно отличается – мягковатый и поддатливый. Некий внутренний инстинкт, который она не могла описать, но уже привыкла доверять ему, подсказывал, что Тедди Карлайл – слабый человек.
– Ничего, дорогой, – небрежно ответила она, подмигнув собеседнице. – Просто делюсь с Джесси информацией по поводу выживания в Вестпорт-Бич.
– Правильно, – кивнул он. – Не забудь предупредить о движении на Джамбори-Роуд и Тихоокеанском шоссе. Там запросто можно встретить медведя.
– Как раз планировала, – невинно ответила Мел, поднимаясь с барного стула.
Когда она направилась в гостиную, чтобы поднять с пола игрушки Доттона, Джесси не могла не обратить внимания, что ее тело под теннисной юбкой и поло представляет собой одни сплошные мышцы. Ее икры напряглись, а жилистые бицепсы заиграли при движении, как только Мелани наклонилась и подняла с десяток машинок Matchbox за раз.